怖いけど
雖然感到害怕
震えは止まってないけど
雖然身體不住地顫抖
それはさ
那是因為
失くすのが怖いものを
ちゃんと持ってるってことだろう
你確實擁有一些你害怕失去的東西吧
いくら 言い聞かせても
無論對自己說多少次 「沒關係」
また 迷いながら疑いながら
我還是會在迷惘與懷疑中
強くなりたかった
渴望變得更強
止まない拍手も 光の雨も
不盡的掌聲也好,無限的榮光也罷
特別なものはいらない
我不需要特別的嘉勉
いつだって
任何時候
なぜか僕を選んだ誰かの
不知為何選擇了我的人
見慣れた笑顔が
那再熟悉不過的笑臉
何かのゴールだったりするんだ
對我而言就是某種意義的終點
探しても 嘆いても
無論如何尋找、悲嘆
遠く離れても
或是遠離
悔しかったことは悔しいまま
後悔的事依舊後悔
自分は自分でそのまま
而我依然是我
今更すくむ足と
事到如今發軟的雙腳
滲む弱さに
滲漏出的怯弱
慣れるでもなく諦めるでもなく
我不願習慣,也不會放棄
強くなりたかった
只渴望變得更強
止まない拍手も 光の雨も
不盡的掌聲也好,無限的榮光也罷
特別なものはいらない
我不需要特別的嘉勉
あと少し
再一下下
もう少し頑張ってみるから
我會再多努力一下
終わったら頑張ったねって乾杯してよ
結束之後,請為我乾杯說聲「你辛苦了」
決して一人では何も出来ない事
只有一個人絕對什麼都辦不到
助けられてなんとか僕を生きて来た事
我是受到他人幫助,好不容易才活了下來的
荷物は重くて 世界は理不尽だって事
負擔很沉重,世界滿是不合理
全部忘れて歌えたらいいのに
如果能把這一切都忘了,放聲高歌那該有多好
止まない拍手も 光の雨も
不盡的掌聲也好,無限的榮光也罷
特別なものはいらない
我不需要特別的嘉勉
願うなら
如果真要許願 我希望
なぜか僕を選んだあなたの
不知為何選擇了我的你
見慣れた笑顔が
那再熟悉不過的笑臉
最後のゴールであって欲しいんだ
能成為我最後的終點
だからその瞬間まで
所以直到那一瞬間來臨前
大事なものを守れるくらい
強くなりたい
我想變得強大到足以守護珍貴的事物
強くなりたい
我想變強
強くありたい
我想一直保持堅強

























