急診室裡的小鬥士 (一)

更新 發佈閱讀 10 分鐘

在醫院總有這樣的夜晚:自動門滑開,家屬的焦灼像冷風直灌進來。一個四歲孩子的蒼白,讓時間忽然變得很吵:監視器嗶嗶作響,數字像失控的列車。醫師一邊搶救,一邊把記憶倒帶:這種看似「腸胃炎後遺症」的急轉直下,背後其實是一段從蘇黎世啟程、橫越半世紀的醫學偵探史。把一個孩子救回來,常常要先把一段歷史讀懂。

精讀與文法解析

A. “This wasn’t just simple gastroenteritis with dehydration.”

— not just A (but B)「不只是A(而是B)」的語感,用來打臉原先直覺;臨床敘事裡常以否定開場,製造反轉。延伸:not merely/only… but (rather)… 口氣更正式。

B. “Three key words flashed on the screen: microangiopathic hemolytic anemia, thrombocytopenia, and acute kidney injury.”

— 冒號後列舉,形成強節奏資訊丟出。三並列名詞逗號相連,最後用 and 收尾;這種「三連發」常見於科普與新聞英文。 — “flashed” 擬人化動詞,讓冷冰冰的檢驗單有戲劇性。

C. “Together they spelled a heavy name in pediatrics: Hemolytic Uremic Syndrome (HUS).”

— together 作句副詞,表示「綜合起來」;spell 在此非「拼字」,而是「意味著、導向」。 — 冒號後接同位語,正式引介術語+縮寫。

D. “Red cells were breaking apart, clogging tiny vessels, especially in the kidneys’ delicate filters.”

— 現在分詞短語 clogging… 修飾前句動作結果,營造動作連續感。 — delicate filters 是醫學比喻寫法:把腎絲球濾過屏障具象化。延伸:可練習把專有名詞轉成易懂隱喻。

E. “This wasn’t five separate tragedies; it was an unnamed enemy hiding in plain sight.”(回望歷史段落)

— 對比句;分號連兩個獨立子句,語氣更緊湊。 — hiding in plain sight「就藏在看得見的地方」是常見修辭,適合記。

F. “In 1955, Conrad von Gasser and colleagues announced the syndrome—deliberately using the plural ‘Syndrome’ to hint at different causes.”

— 時間副詞片語前置;分隔線(em dash)補充說明作者意圖。 — deliberately「刻意地」傳達學術選字的深意;hint at… 暗示。

G. “Decades later, two investigators on different continents would connect the dots: verotoxin and Shiga-like toxin were one and the same.”

— would + 動詞:敘事性「後見之明」用法,描述後來發生的事。 — one and the same 固定片語「完全相同」。 — connect the dots「把線索連起來」,科普常用。

H. “Public health learned the hard way in 1993: undercooked hamburgers could turn a household meal into a national disaster.”

— learn the hard way「付出慘痛代價後才學到」。 — could turn A into B「把A變成B」;把日常飲食拉到國家層級,形成強烈對比。

重要單字與片語

  1. microangiopathic (adj.) 小血管病變的
    — Syn: small-vessel; microvascular — Ex: Microangiopathic changes can lead to organ damage.
  2. hemolytic anemia (n.) 溶血性貧血
    — Syn: RBC-destruction anemia — Ex: The smear suggested hemolytic anemia with schistocytes.
  3. thrombocytopenia (n.) 血小板低下
    — Syn: low platelet count — Ex: Thrombocytopenia explains the unexpected bruises.
  4. acute kidney injury (AKI) (n.) 急性腎損傷
    — Syn: acute renal failure (較舊) — Ex: Dehydration can precipitate acute kidney injury.
  5. clog (v.) 阻塞
    — Syn: block, plug — Ex: Fat can clog arteries over time.
  6. in plain sight (phr.) 近在眼前卻被忽略
    — Syn: right under one’s nose — Ex: The mistake was hidden in plain sight.
  7. connect the dots (idiom) 把零碎線索串起
    — Syn: piece together — Ex: Detectives connected the dots and solved the case.
  8. learn the hard way (idiom) 從教訓中學到
    — Syn: pay dearly to learn — Ex: He learned the hard way to back up his files.

四、相近表達與差異

• not just A but (also) B vs. more than A—B  — 前者強調「不僅如此,還有更重要的B」;後者語感較文學,像升級版的「超越」。  Ex: It’s not just diarrhea but a toxin-mediated disease. / It is more than diarrhea—it’s toxin-driven.

• connect the dots vs. put two and two together

 — 兩者皆「推理串聯」,前者偏學術/敘事,後者較口語、快速靈光乍現感。

• in plain sight vs. under the radar

 — 前者「明目張膽卻被忽略」;後者「低調、不被察覺地進行」。

五、易混淆比較

• acute kidney injury vs. acute renal failure  — 皆指「急性腎功能變差」。AKI 是現行標準(範圍較廣,重視分期),acute renal failure 偏向「已失敗」語感、較舊。  Ex: The child met criteria for AKI, not necessarily full renal failure.

• toxin vs. toxic

 — toxin (n.)「毒素」;toxic (adj.)「有毒的」。  Ex: The toxin is toxic to endothelial cells.(名詞+形容詞並存)

• typical HUS vs. atypical HUS

 — typical 常見於腹瀉後、與產志賀毒素大腸桿菌(STEC)相關;atypical 多與補體失調有關、預後較差。考試會考定義與關鍵差異字眼(diarrhea-associated vs. complement-mediated)。

六、小結

這段故事把一個孩子的病房,連到醫學史的長廊:從Gasser命名「HUS」到後來找出志賀毒素的真相,再到 1993 年食品安全的巨大轉彎。語言上,我們學會用列舉、對比、分詞片語與「would」的敘事後見,讓說理更有畫面與時間感;內容上,則記住「三件事合在一起」、溶血、血小板低、腎損傷、會拼出那個沉重的名字:HUS


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Vents & Nephrons
2會員
45內容數
Vents & Nephrons — Notes from the ICU 動靜脈間的臨床手記 在這裡,呼吸與腎臟的交會點,不只是數值與機器,更是抉擇與故事,記錄病房裡的拉鋸,文章融合臨床現場的真實感與文獻的證據,希望是典雅、深刻,又能對話的角落。
Vents & Nephrons的其他內容
2025/10/12
這段文字就像醫學史上一首充滿光與影的長詩。它不只講述腎臟如何被肌紅蛋白摧毀,更描繪一位醫者如何在瓦礫與戰火中,憑著理智與慈悲,讓醫學從絕望中重生。
2025/10/12
這段文字就像醫學史上一首充滿光與影的長詩。它不只講述腎臟如何被肌紅蛋白摧毀,更描繪一位醫者如何在瓦礫與戰火中,憑著理智與慈悲,讓醫學從絕望中重生。
2025/10/11
Shock Kidney: The Birth of Critical Care Nephrology (II) 這段文字帶著濃厚的人文氣息,彷彿是醫學史上的一幅史詩畫卷。Bywaters 不僅是一位醫師,更像是理性與藝術交織的靈魂人物。
2025/10/11
Shock Kidney: The Birth of Critical Care Nephrology (II) 這段文字帶著濃厚的人文氣息,彷彿是醫學史上的一幅史詩畫卷。Bywaters 不僅是一位醫師,更像是理性與藝術交織的靈魂人物。
2025/10/10
文章連結:Shock Kidney: The Birth of Critical Care Nephrology 這是一篇像霧一樣瀰漫著歷史氣味的醫學懸疑故事。火光與廢墟,是它的開端;人性的光與無力的醫學,則是它的靈魂。當倫敦被炸得滿目瘡痍,人們以為最恐怖的,是天空落下的炸彈;卻不知更殘酷的死亡,
Thumbnail
2025/10/10
文章連結:Shock Kidney: The Birth of Critical Care Nephrology 這是一篇像霧一樣瀰漫著歷史氣味的醫學懸疑故事。火光與廢墟,是它的開端;人性的光與無力的醫學,則是它的靈魂。當倫敦被炸得滿目瘡痍,人們以為最恐怖的,是天空落下的炸彈;卻不知更殘酷的死亡,
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
《夜病房回聲》 深夜的醫院,走廊靜得只剩下牆上掛鐘的滴答聲。急診室的燈光昏黃,空氣中瀰漫著消毒水的刺鼻味。護理師小琳坐在值班室裡,強忍著困意,眼睛盯著眼前的監控螢幕。突然,一個模糊的身影從螢幕的角落晃過…..
Thumbnail
《夜病房回聲》 深夜的醫院,走廊靜得只剩下牆上掛鐘的滴答聲。急診室的燈光昏黃,空氣中瀰漫著消毒水的刺鼻味。護理師小琳坐在值班室裡,強忍著困意,眼睛盯著眼前的監控螢幕。突然,一個模糊的身影從螢幕的角落晃過…..
Thumbnail
  「不要!!!」   陸少齊從地下室太平間一路狂奔,循著發出聲響的方位一間一間推開無人病房,終於正確的房門一開,瀰漫在空氣中的鐵鏽味鑽入鼻孔。   與其他病房大相逕庭,這間病房照明充足,乾淨亮堂且空氣流通,加上病床邊完善的醫療設備,是個舒適安靜的環境,如果忽略不計散落滿地的手術刀和器具的話。
Thumbnail
  「不要!!!」   陸少齊從地下室太平間一路狂奔,循著發出聲響的方位一間一間推開無人病房,終於正確的房門一開,瀰漫在空氣中的鐵鏽味鑽入鼻孔。   與其他病房大相逕庭,這間病房照明充足,乾淨亮堂且空氣流通,加上病床邊完善的醫療設備,是個舒適安靜的環境,如果忽略不計散落滿地的手術刀和器具的話。
Thumbnail
「呼吸照護病房」,我第一次聽說有這樣的地方。
Thumbnail
「呼吸照護病房」,我第一次聽說有這樣的地方。
Thumbnail
20240330 父親轉入普通病房的第一晚睡得並不好,凌晨體溫上升到39度,夜班醫生緊急開了退燒藥並再次進行抽血檢測,進行細菌培養。很幸運的是體溫有控制住並且回到正常水準,成功的將父親留在了普通病房。
Thumbnail
20240330 父親轉入普通病房的第一晚睡得並不好,凌晨體溫上升到39度,夜班醫生緊急開了退燒藥並再次進行抽血檢測,進行細菌培養。很幸運的是體溫有控制住並且回到正常水準,成功的將父親留在了普通病房。
Thumbnail
寒冷的清晨6點鐘,夜班的護理師莉亞準時走出醫院大門。她緊了緊身上的大衣,呵出一團白色的霧氣。空氣中瀰漫著一股潮濕的寒意,路邊的樹枝都凍結成冰柱。 莉亞打了個冷顫,舉步向前邁去。這個寒冷的早晨象徵著她又一次熬過了一個漫長而艱難的夜班。她已經連續工作了12個小時,雙眼濕潤、疲憊不堪。
Thumbnail
寒冷的清晨6點鐘,夜班的護理師莉亞準時走出醫院大門。她緊了緊身上的大衣,呵出一團白色的霧氣。空氣中瀰漫著一股潮濕的寒意,路邊的樹枝都凍結成冰柱。 莉亞打了個冷顫,舉步向前邁去。這個寒冷的早晨象徵著她又一次熬過了一個漫長而艱難的夜班。她已經連續工作了12個小時,雙眼濕潤、疲憊不堪。
Thumbnail
故事發生在一個晴朗的早晨,在卡達的大學校園裡。我匆匆忙忙地走著,心裡惦記著趕課的事情。突然,一道耀眼的陽光反射在校工刷得乾乾淨淨的玻璃上,我一不留神,直接頭撞了上去。 「哎呀!」我捂著額頭,感覺到一陣刺痛。周圍的同學紛紛湧來關心,但我已經感覺到頭暈目眩。 經過一番掙扎,我終於站起來,但頭
Thumbnail
故事發生在一個晴朗的早晨,在卡達的大學校園裡。我匆匆忙忙地走著,心裡惦記著趕課的事情。突然,一道耀眼的陽光反射在校工刷得乾乾淨淨的玻璃上,我一不留神,直接頭撞了上去。 「哎呀!」我捂著額頭,感覺到一陣刺痛。周圍的同學紛紛湧來關心,但我已經感覺到頭暈目眩。 經過一番掙扎,我終於站起來,但頭
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News