📚 第 4 課:
時点・場面(じてん・ばめん)
1. 〜際さい (に)・〜際の
- 【用法・語義】 表示某個特定的場合或時機,與「〜とき」意思相近,但更為正式、書面。相當於中文的「在...的時候」。
- 【接續】 [動詞辭書形/た形] / [名詞] + の + 際 (に)
- 【例句】
外国へ行く際は、パスポートが必要です。
(がいこくへ いく さいは、パスポートが ひつようです。)
(Gaikoku e iku sai wa, pasupōto ga hitsuyō desu.)
出國時需要護照。 - お帰りの際は、お足元にお気をつけください。
(おかえりの さいは、おあしもと に おきをつけください。)
(Okaeri no sai wa, oashimoto ni o-ki o tsuke kudasai.)
您回程時,請小心腳步。
2. 〜ところ
- 【用法・語義】 表示剛好處於某個階段、時機。
常與「た形(剛做完)」、「ている形(正在做)」、「辞書形(即將做)」搭配。 - 【接續】 [動詞た形/ている形/辞書形] + ところ
- 【例句】
これから出かけるところだ。
(これから でかける ところだ。)
(Kore kara dekakeru tokoro da.)
正要出門。
ちょうどご飯を食べ終わったところだ。
(ちょうど ごはんを たべおわった ところだ。)
(Chōdo gohan o tabeowatta tokoro da.)
剛好吃完飯。
3. 〜かける
- 【用法・語義】 表示動作剛開始,但尚未完成。常與「〜そうになる」連用。
相當於中文的「快要...」、「正要...」。 - 【接續】 [動詞ます形] + かける
- 【例句】
この本はまだ読みかけだ。
(この ほんは まだ よみ かけだ。)
(Kono hon wa mada yomi kake da.)
這本書還沒讀完 (正在讀的途中)。
彼は何かを言いかけて、やめた。
(かれは なにかを いい かけて、やめた。)
(Kare wa nanika o ii kakete, yameta.)
他正要說什麼,但又停止了。
4. 〜うちに・〜ないうちに
- 【用法・語義】 表示在某個狀態或時間範圍尚未結束前,做某事。
相當於中文的「趁著...」、「在...之內」。 - 【接續】 [動詞辭書形/ている形/ない形] / [い形/な形] / [名詞] + の + うちに
- 【例句】
子供が寝ているうちに、掃除を済ませよう。
(こどもが ねている うちに、そうじを すませよう。)
(Kodomo ga nete iru uchi ni, sōji o sumaseyō.)
趁著孩子睡著的時候,把打掃完成吧。
忘れないうちに、メモしておこう。
(わすれない うちに、メモして おこう。)
(Wasurenai uchi ni, memo shite okō.)
趁著還沒忘記,先記下來吧。
5. 〜最中さいちゅう (に)・〜最中だ
- 【用法・語義】 強調某個動作或狀態正在進行的「正中央」時刻,突然發生了其他事情。相當於中文的「正在...的時候」。
- 【接續】 [動詞ている形] / [名詞] + の + 最中 (に)
- 【例句】
会議の最中に、電話が鳴った。
(かいぎの さいちゅうに、でんわが なった。)
(Kaigi no saichū ni, denwa ga natta.)
在開會正進行的時候,電話響了。
今、食事の最中だから、後でかけ直します。
(いま、しょくじの さいちゅうだから、あとで かけなおします。)
(Ima, shokuji no saichū dakara, ato de kakenaoshimasu.)
現在正在用餐,晚點再回撥。
6. 〜において・〜における
- 【用法・語義】 表示事情發生的地點、時間或領域。
與「〜で」相似,但更為正式、書面。
相當於中文的「在...」、「關於...」。(「〜における」接名詞) - 【接續】 [名詞] + において
- 【例句】
東京において、国際会議が開催される。
(とうきょう において、こくさいかいぎが かいさいされる。)
(Tōkyō ni oite, kokusai kaigi ga kaisai sareru.)
國際會議將在東京舉辦。
現代社会における女性の役割。
(げんだいしゃかい における じょせいの やくわり。)
(Gendai shakai ni okeru josei no yakuwari.)
現代社會中女性的角色。
7. 〜折おり (に)・〜折の
- 【用法・語義】 與「〜際 (に)」意思相近,表示某個機會或時機,比「〜際 (に)」更為柔和、具文言色彩。
相當於中文的「在...的時候」、「趁著機會」。(「〜折の」接名詞) - 【接續】 [動詞辭書形/た形] / [名詞] + の + 折 (に)
- 【例句】
日本へお越しの折には、ぜひご連絡ください。
(にほんへ おこしの おりには、ぜひ ごれんらくください。)
(Nihon e okoshi no ori ni wa, zehi go-renraku kudasai.)
您來日本時,請務必聯絡我。
8. 〜に際さいして
- 【用法・語義】 表示在進行某個重大、特別或正式的行為、事件之前或同時。比「〜とき」或「〜際に」更正式。
相當於中文的「在...之際」。 - 【接續】 [動詞辞書形] / [名詞] + に際して
- 【例句】
卒業に際して、先生に感謝の言葉を述べた。
(そつぎょう にさいして、せんせいに かんしゃの ことばを のべた。)
(Sotsugyō ni saishite, sensei ni kansha no kotoba o nobete.)
在畢業之際,向老師表達了感謝的話語。
9. 〜にあたって
- 【用法・語義】 表示在開始某個新的、重要的、或值得慶祝的事情之前。
強調準備和決心。相當於中文的「在...之際」、「值此...」。 - 【接續】 [動詞辞書形] / [名詞] + にあたって
- 【例句】
新しい事業を始めるにあたって、決意を新たにした。
(あたらしい じぎょうを はじめる にあたって、けついを あらたにした。)(Atarashii jigyō o hajimeru ni atatte, ketsui o arata ni shita.)
在開始新事業之際,重新堅定了決心。
10. 〜にあって
- 【用法・語義】 表示處於某個特殊的、困難的、或不尋常的環境、狀況或時代。
相當於中文的「在...情況下」、「處於...」。 - 【接續】 [名詞] + にあって
- 【例句】
困難にあっても、彼は希望を失わなかった。
(こんなん にあっても、かれは きぼうを うしなわなかった。)
(Konnan ni atte mo, kare wa kibō o ushinawanakatta.)
即使處於困難之中,他也沒有失去希望。
本系列提供您快速掃過N3~N1的文型。本篇由Gemini提供。
以下工商時間
適時適所 日本語表現句型500 中上級 改訂版
商品網址:https://s.shopee.tw/AKSj2bw4Zp
國王的推薦碼:AQF-ZZJ-ATV
今天這個純粹佛系推薦,最近正在上架的日語文型中上級內容,
就是依這本書的目錄和文型為架構,但是格文的文型解說和例句,
則是請Gemini幫我整理,特此說明。
這本是全日語,無中文解說。
內容依照各適時適所分類進行,除了文型解說外,還有比較測驗。
讓你在各個相似文型之間做測試,我覺得還不錯用。
我覺得N3以上,文法學習可以開始用這本。
如果你覺得全日語太難懂,回來看我的格文解說。
PS,如果格文內容有錯誤。請務必提出,感恩大家。
我推薦的那家蝦皮商家是墊腳石的,
適時適所 日本語表現句型500 中上級 改訂版
商品網址:https://s.shopee.tw/AKSj2bw4Zp
國王的推薦碼:AQF-ZZJ-ATV
或者你也可以直接找【大新書局】網頁:どんなときどう使う 日本語表現文型 500
書籍基本資訊
作 者:友松悦子・宮本 淳・和栗雅子
授權出版:株式会社アルク
出 版 社:大新書局
初版日期:2015-09-15
ISBN-13:978-986-321-089-4
語 言:日文
書籍規格:264頁
內容程度:中級~上級(N3~N1)

















