
🌟 《日本語の練習 Day 54|便利商店取貨、店配、寄件的常用日文》
📝 今日的小小開場白
大家有使用過日本的便利商店店配服務嗎?看網友們分享後發現流程比想像中簡單,只要聽得懂「條碼、包裹、身分確認」這些關鍵字就沒問題。
所以今天整理了 10 個超實用取貨單字、10 句對話、1 個文法重點,加上便利商店常見的包裹相關補充單字。
有錯誤歡迎留言提醒我,一起把旅行生活日文補好補滿~📦✨📗 10 個實用單字
- 店舗(てんぽ)受取(うけとり)/店鋪取貨
- 荷物(にもつ)/包裹
- 伝票(でんぴょう)/單據
- バーコード/條碼
- 身分証明書(みぶんしょうめいしょ)/身分證明文件
- 受(う)け取(と)り番号(ばんごう)/取貨編號
- 宅配便(たくはいびん)/宅配
- 発送(はっそう)/寄件
- 配達(はいたつ)予定(よてい)/配送預計
- 到着(とうちゃく)/到貨
🗣️ 10 句實用對話(店員&顧客)
🧍♂️ 店員常說
- 荷物(にもつ)のお受(う)け取(と)りですね。
→ 您是要取貨嗎? - バーコードをお見(み)せください。
→ 請出示條碼。 - 身分証明書(みぶんしょうめいしょ)を確認(かくにん)します。
→ 我要確認一下您的身分證明文件。 - 少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。
→ 請稍等。 - こちらでお間違(まちが)いないですか。
→ 請確認這個是否正確。
🙋♀️ 顧客常用回答
- 店舗受取(てんぽうけとり)をお願いした荷物(にもつ)です。
→ 我有一件店鋪取貨的包裹。 - これが番号(ばんごう)です。
→ 這是我的取貨編號。 - バーコードを持(も)っています。
→ 我有條碼。 - 発送(はっそう)をお願いできますか。
→ 可以幫我寄件嗎? - いつ到着(とうちゃく)しますか。
→ 什麼時候會到貨?
📘 今日文法:〜ていただけますか(可否請您…)
非常常見、也非常禮貌的請求句型。
✔ 句型
動詞(どうし)て形(けい)+ いただけますか
=「可否請您~?」
📌 例句
- バーコードを見(み)せていただけますか。
→ 可否請您讓我看一下條碼? - 伝票(でんぴょう)を確認(かくにん)していただけますか。
→ 可以請您幫我確認單據嗎? - 発送(はっそう)していただけますか。
→ 能幫我寄件嗎?
📦 補充單字(包裹相關)
- 取(と)り置(お)き/預留
- 不在票(ふざいひょう)/未在通知
※ 送貨員送達時您不在家時會收到的小紙條。
上面會寫下次配送時間、或可帶著紙條到便利商店/據點取貨。 - 追跡(ついせき)番号(ばんごう)/追蹤碼
- 受(う)け渡(わた)しカウンター/取件櫃台
- 発送(はっそう)ラベル/寄件標籤
- 小包(こづつみ)/小包裹
🔔 最後提醒
以上內容皆由我自己整理並搭配 AI 校對,如果有任何錯誤,
請留言告訴我,希望我們一起相伴,把旅行生活日文補好補滿~🌿✨






















