Kelly 終於要離職了,她忍受了公司的混亂管理三年。在離職面談 (Exit Interview) 時,HR 誠懇地看著她:「Kelly,我們想知道真話,這樣公司才能改進。妳儘管說,我們會保密。」 Kelly 為了前同事好,掏心掏肺地說了主管的無能、流程的愚蠢。她覺得自己做了一件好事。 三個月後,Kelly 在新公司背景調查 (Reference Check) 時被刷掉了。原來,她的前主管得知了她在離職面談的「壞話」,在業界圈子裡放話說她「愛抱怨、不合群」。 HR 承諾的保密?那只是為了讓你開口的謊言。
🔪 離職面談不是「告解室」,它是公司的 「風險控管程序」。
你說的每一句真話,都會被記錄在案。如果內容涉及對主管的指控,HR 必須去核實,這就意味著你的話一定會傳回主管耳裡。
🛡️ 實戰技巧:白開水式離職 (The Bland Exit)
保持優雅,但絕對不要誠實。
- 官方理由: 「是因為職涯規劃」、「想嘗試不同領域」。
- 讚美(即使是假的): 「我很感謝公司給我的機會,主管教了我很多。」(這句話會被記錄下來,成為你未來的護身符)。
- 目的: 你的目標只有一個——安全拿到離職證明,並確保 Reference Check 沒問題。改變公司是留下來的人的事,不是你的事。
📚 【Dark Office English:暗黑職場英語】
- Exit Interview (離職面談): 一場假裝想聽真話,實則在評估你是否為「潛在法律風險」的審訊。
- Reference Check (背景調查) : 你未來的雇主會打電話給你前主管。你在離職面談時的一時痛快,會變成這通電話裡的噩夢。
- Burning Bridges (過河拆橋/撕破臉): 離職時最忌諱的事。世界很小,圈子更小,保持虛偽的圓滿是必要的生存智慧。
😈 HR's Secret Whisper
"The truth will set you free, but not in an exit interview. There, the truth will only follow you to your next job like a ghost. Save your feedback for Glassdoor (anonymously); give HR the polite fiction they want."(真理讓你自由,但在離職面談裡不會。在那裡,真話只會像鬼魂一樣跟著你到下一份工作。把真話留給匿名論壇,給 HR 他們想要的禮貌謊言。)










