同溫層

更新 發佈閱讀 2 分鐘

大多數人把同溫層翻譯成「echo chamber」。顧名思義,echo chamber是說我們說什麼,聽到的(回音)也是什麼。指的是我們四周的人看法都一樣。

在現實生活裡,這翻譯是恰當的。不過在網路世界裡,同溫層不單單是指看法一樣的一群人。更廣泛指的是與我們我們理念相似,興趣相同的一群人,或是社會階層、財富、工作、家庭背景類似的小團體裡。

我們網路上看得到的,絕大多數都是演算法為我們量身訂做的。當我們描述網路上的「同溫層」時,其實指的是演算法幫我們選擇的內容。在這定義下,「同溫層」更像是「filter bubble」。

Filter bubble是21世紀的新詞彙。指的是我們在線上接觸到的東西都被人工智慧給過濾(filter)過了。我們看到的不是全部,而是演算法認為我們會傾向與誰互動、讀什麼文章、看什麼影片或是最可能點擊什麼廣告。在網路世界裡,我們活在這被過濾的氣泡裡,也就是所謂的同溫層。


留言
avatar-img
阿北寒舍
1會員
64內容數
美國叔叔從矽谷說故事。永遠免費。 喜愛、收藏或分享我的文章就是我最大的鼓勵。
阿北寒舍的其他內容
2026/01/10
另一個和舟有關的成語,木已成舟,跟破釜沉舟的涵義有些類似。 兩者皆有事情已成定局的意思,不過木已成舟更多時候指的是事情已經無法挽回。 木已成舟的英文是「What's done is done」。它不像破釜沉舟有個對應的歷史故事,英文的翻譯較為口語。相較於破釜沉舟的「The die is cast
2026/01/10
另一個和舟有關的成語,木已成舟,跟破釜沉舟的涵義有些類似。 兩者皆有事情已成定局的意思,不過木已成舟更多時候指的是事情已經無法挽回。 木已成舟的英文是「What's done is done」。它不像破釜沉舟有個對應的歷史故事,英文的翻譯較為口語。相較於破釜沉舟的「The die is cast
2026/01/09
當年凱撒帶兵越過盧比孔河,對元老院宣戰。 宣戰前,凱撒說「alea jacta est」,翻成英文就是「The die is cast」,直接翻成中文就是骰子丟出手了,下注了就無法反悔了。 這句話代表他不成即身敗名裂。 有關的英文諺語,「cross the Rubicon」(越過盧比孔河),也
2026/01/09
當年凱撒帶兵越過盧比孔河,對元老院宣戰。 宣戰前,凱撒說「alea jacta est」,翻成英文就是「The die is cast」,直接翻成中文就是骰子丟出手了,下注了就無法反悔了。 這句話代表他不成即身敗名裂。 有關的英文諺語,「cross the Rubicon」(越過盧比孔河),也
2026/01/08
「瞎子摸象」的英文怎麼說? 瞎子摸象的故事源於古印度的寓言。描述一群盲人只接觸到象的部分,結果每個人對於自己在摸什麼都下了不同的定論。後被引申只看到事實的部分,不了解全貌。 英文裡也有這故事,叫「Blind men and an elephant 」。 不知道用它造句太難了還是這故事並未廣為人知
2026/01/08
「瞎子摸象」的英文怎麼說? 瞎子摸象的故事源於古印度的寓言。描述一群盲人只接觸到象的部分,結果每個人對於自己在摸什麼都下了不同的定論。後被引申只看到事實的部分,不了解全貌。 英文裡也有這故事,叫「Blind men and an elephant 」。 不知道用它造句太難了還是這故事並未廣為人知
看更多
你可能也想看
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
IBNA溫和派和CBNA愛國者,為民主進步黨的主要政治風格。
Thumbnail
IBNA溫和派和CBNA愛國者,為民主進步黨的主要政治風格。
Thumbnail
今天分享的繪本 “Clifford, We Love You” (Norman Bridwell),是融合歌曲在朗讀裡,旋律超級洗腦,和小朋友共讀完後,他們還會不自覺地哼唱。
Thumbnail
今天分享的繪本 “Clifford, We Love You” (Norman Bridwell),是融合歌曲在朗讀裡,旋律超級洗腦,和小朋友共讀完後,他們還會不自覺地哼唱。
Thumbnail
“The Fox Went Out on a Chilly Night”(Peter Spier)這本書的插圖豐富,水彩著色很溫馨,書中還附上五線譜,是我首次接觸到,可以搭配旋律唱出的繪本。 一隻狐狸在寒冷的晚上外出,辛苦跋涉到農莊裡,抓了鵝和鴨各一隻,家畜的聲響驚動了農夫夫妻,狐狸沒命似的跑
Thumbnail
“The Fox Went Out on a Chilly Night”(Peter Spier)這本書的插圖豐富,水彩著色很溫馨,書中還附上五線譜,是我首次接觸到,可以搭配旋律唱出的繪本。 一隻狐狸在寒冷的晚上外出,辛苦跋涉到農莊裡,抓了鵝和鴨各一隻,家畜的聲響驚動了農夫夫妻,狐狸沒命似的跑
Thumbnail
學到了幾個教訓:不要在 IG 發表任何自己不夠強的東西,我的圈子都會來嗆我。反之,反省自己有沒有類似行為,當然上述人員也不是樣樣能力都完美。明白為什麼我隨便一句話也都會被指為歧視,因為我的圈子右派居多,都直接開嗆的,我也不會被嗆一嗆就變成左派。是以走向群眾後當然容易無心之語就傷害到愛與和平的一般人。
Thumbnail
學到了幾個教訓:不要在 IG 發表任何自己不夠強的東西,我的圈子都會來嗆我。反之,反省自己有沒有類似行為,當然上述人員也不是樣樣能力都完美。明白為什麼我隨便一句話也都會被指為歧視,因為我的圈子右派居多,都直接開嗆的,我也不會被嗆一嗆就變成左派。是以走向群眾後當然容易無心之語就傷害到愛與和平的一般人。
Thumbnail
今天來分享 Winnie and Wilbur 系列:’The Broomstick Ride” (Thomas Valerie) 。 大家都知道,乘著掃帚在天空翱翔的好處,就是不用停紅綠燈,不會有塞車的情形,可是,最近在天空遊歷卻變得危險了,女巫 Winnie不是撞到直升機,就是撲上突然冒出
Thumbnail
今天來分享 Winnie and Wilbur 系列:’The Broomstick Ride” (Thomas Valerie) 。 大家都知道,乘著掃帚在天空翱翔的好處,就是不用停紅綠燈,不會有塞車的情形,可是,最近在天空遊歷卻變得危險了,女巫 Winnie不是撞到直升機,就是撲上突然冒出
Thumbnail
今天來分享 Froggy 系列中的 “Froggy's Birthday Wish” (Jonathan London)。 作者Jonathan London直到四十五歲,才出版第一本寫給兒童看的繪本“FROGGY GETS DRESSED”,當時是因為五歲及兩歲的兒子喜歡他講的故事,他才將這
Thumbnail
今天來分享 Froggy 系列中的 “Froggy's Birthday Wish” (Jonathan London)。 作者Jonathan London直到四十五歲,才出版第一本寫給兒童看的繪本“FROGGY GETS DRESSED”,當時是因為五歲及兩歲的兒子喜歡他講的故事,他才將這
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
溫先生一直很希望能學好英文,但一直找不到適合的學習方式,直到遇見了希平方的五次間隔學習法。400多堂課的洗禮下,溫先生養成了每天上課、複習的習慣,不怕聽不懂英文,英文整體實力大幅提升!
Thumbnail
溫先生一直很希望能學好英文,但一直找不到適合的學習方式,直到遇見了希平方的五次間隔學習法。400多堂課的洗禮下,溫先生養成了每天上課、複習的習慣,不怕聽不懂英文,英文整體實力大幅提升!
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
“Mr. Brown Can Moo! Can You?”(Dr. Seuss)這本童書沒有什麼複雜的情節,也沒有人文情操要傳遞,但是,聽完就會心情很好。 主要是布朗先生可以模擬很多事物的聲音,小朋友在大量接收各式狀聲詞的同時,也會熟悉 can 這個助動詞的用法,一連串的狀聲詞唸下來,別有一番
Thumbnail
“Mr. Brown Can Moo! Can You?”(Dr. Seuss)這本童書沒有什麼複雜的情節,也沒有人文情操要傳遞,但是,聽完就會心情很好。 主要是布朗先生可以模擬很多事物的聲音,小朋友在大量接收各式狀聲詞的同時,也會熟悉 can 這個助動詞的用法,一連串的狀聲詞唸下來,別有一番
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News