作詞:水樹奈々
作曲:上松範康
Listen to my song…
傾聽我的歌聲…
僕の声は聴こえていますか? please tell me…
你能聽見我的聲音嗎?請告訴我…
答えのない虚構の空目指し fly far away
以沒有答案的虛幻蒼穹為目標就此高飛
言葉じゃ足りないから 僕のすべて受け止めて
言語不足以表達我的情感請接受我的一切
制御出来ない…したくないよ
已欲罷不能…卻又不想捨棄
初めて知る感覚
第一次感受到的感覺
君に歌うよ 永遠の始まりを
對著你傾心歌唱開啟永恆的序章
「だから笑って…」
「所以請微笑吧…」
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めるよ
比任何人更熱情比任何人更用力緊緊擁抱你
震える心 揺さぶればいい何かが動き出す
這顫抖的心盡情的搖曳吧因為有著甚麼即將發生
僕等きっと、生まれた日から出会える日をずっと探してたんだ
打從誕生起我們肯定就在持續尋找著邂逅之日
風の鳴く夜は思い出して
就在疾風高鳴的夜裡想起
共に奏でた軌跡 天に舞うよ
飛舞在天際與你共同演奏的軌跡
僕の想いは届いていますか? true or false
我的思念有傳達給你嗎?是或否
触れ合う度 もどかしさが募る cry more cry
每當互相觸碰時便會讓人感到急不可待淚無止境
いつも避けてばかりいな 明日を見失そうで
一直以來總是逃避著就像失去了對明日的期望
傷付けないように 傷付かないように
為了不再令你受傷為了不再令自己受傷
嘘だけが増えていく
卻堆積了無止境的謊言
「だけど笑って…」
「即便這樣也要保持著微笑…」
痛いくらいに 苦しいほどに そう…愛しいから
它是那麼的惹人憐愛以至於使人感到痛苦…
求める気持ち抑えきれない自分が怖かった
無法抑制的渴求慾望連自己都感到畏懼
やっと、身体中巡る本能のRHYTHMに気付いたんだ
終於感受到在我體內流動著的本能的律動
もう二度と君を離さないよ
我不會再次離開你
幾つもの昨日がね、未来を照らす
藉由經歷過無數過去照亮未來
この身朽ち果てても伝えたいものがある
儘管身已腐朽仍有想傳達之物
響け 生命(いのち)の絕唱(うた)彼方 羽ばたいて
響徹吧生命之絕唱飛向遙遠的彼端
「だから笑って…」
「所以請微笑吧…」
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めたい
想比任何人更熱情比任何人更用力緊緊擁抱你
震える心 揺さぶればいい何かが動き出す
這顫抖的心 盡情的搖曳吧因為有著甚麼即將發生
僕らきっと、生まれた日から出会える日をずっと探してたんだ
打從誕生起我們肯定就在持續尋找著邂逅之日
風の鳴く夜は思い出して
就在疾風高鳴的夜裡想起
共に紡いだ軌跡 天を描くよ
與你共同編織的奇蹟描繪在天際






















