2020-08-30|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

闇聾

客語謂人家「固執不知變通」為「angˇ langˇ/ ang lang」,教育部版作「盎零」。閩南話則講「áng-láng」,教育部版作「聬儱」。客語「angˇ langˇ/ ang lang」及閩南語「áng-láng」音近義同,應為同源詞。今則用字各異。不管是「盎零」還是「聬儱」,似乎都是借音字。本字待查。

闇聾。個人以為是這兩個字!
ang2-lang2,有後造字翁龍,各加忄或人旁的傟儱很(狠)戾的意思。《國語閩南語對照常用辭典》作ang3 lang2 闇亂 不講理;橫暴。《廈英字典》紀錄:

付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.