付費限定

細想從來,斷腸多處,不與者番同。

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

前言:


廣東話的白話音,有些也是音義脫節的口語音!本源猶是漢字,漢詞!粵語的「現在」叫「而家 ji33-ga55」或「依家ji55-ga55」!(粵語拼音的g是台語的k音)
源詞是漢字「而今」!神奇吧!來比較一下台語的「現在」叫「這馬」!看看是什麼漢字!
  1. 唐鄭常《寄邢逸人詩》:「疇昔江湖意,而今憶共歸。」
  2. 唐張安世《苦別》詩:「向前不信別離苦,而今自到別離處。」
  3. 清吳敬梓《儒林外史第一回》:「王冕先生就在這莊上麼?而今皇恩授他咨議參軍之職,下官特地捧詔而來。」
  4. 清吳敬梓《儒林外史》第三回:「我們而今且派兩人跟定了范老爺 。」

所以,粵語至少有一個字是對的是「」字,「而」為陽平聲,低沈,「依」為陰平聲,高平。是粵語常有的陽平轉陰平現象! 而「今」變成「家」是因為「gam55」丟失一個閉口唇音-m,而成為「ga55」!這在台語也有,只不過不明顯「三」sam->口語音「sann」,m變成鼻音nn.

tsit-ma2

同樣的理路,來看台語的「這馬」!
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1425 字、0 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
61會員
939內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
台語歌曲:「一瞞過三冬」,講的是亙古不變的愛情故事,男子薄情,輕諾寡信,辜負女子深情的託付,徒留哀怨歌聲飄散無蹤。這個「瞞」字,是「欺」意,欺騙感情,感情騙子的意思,但台灣俗諺中的實際發音卻是「mua2」,不是「mua5」!兩者意思不盡相同,但有異曲同工之效。俗諺的意思是,「一件事情,拖拖拉拉,不
語音文字的隨著朝代的更迭,會發生翻天覆地的改變!文字的記載,讓語音在時間的長河中載沉載浮!但不至於消滅!這代表著這個語詞的堅韌生命力! 「手信」近代台灣人已經很少有人會講了!但卻是實實在在的存活在過去百年的時間裡! 根據大陸現代漢語詞典的紀錄:手信:〈方〉出遠門時給親友捎回來的小禮物。也泛指上門拜
今日冬至,增添一篇。 與「夏至」相反,一年之中白晝最短,日影最長之一日。二十四節氣之一,民俗今日吃湯圓,為華人最重要的節日之一,閩粵客潮等之共同語為「冬節」tang-ts(u)eh!是較古的用語詞彙! 《後漢書·卷六○上·馬融傳》:「方涉冬節,農事閒隙。」 應景詩: 小至(至前一日,即會要小冬日。
台灣芎藭 由詩經與楚辭組構成史詩歷史長篇小說,羋月傳,看小說,順便學歷史,欣賞古詩歌,實是愜意之至!改編自同名小說的電視劇亦頗有可觀之處!場景,服裝造型,都能發斯古之幽情,令人悠然神往於古往今來的天地之間。大陸佔據天時地利,對於製作古裝劇有其先天的優勢,不過,說到軟實力,台灣更有捨我其誰的驕傲本錢。
中文中,有很多錯別字,其一,自古以音假借多,其二,中國方言多,腔調差異造成錯音,字跟著變異!取存音而已!因此,看不懂的字,要從「音」下手去「尋義」!來說「牢騷」的由來: 牢騷: 抑鬱不平。《儒林外史·第八回》:「那知這兩位公子,因科名蹭蹬,不得早年入鼎甲,入翰林,激成了一肚牢騷不平。」《文明小史·
《詩經.國風.召南.小星》 嘒彼小星,三五在東。 肅肅宵征,夙夜在公。 寔命不同! 嘒彼小星,維參與昴。 肅肅宵征,抱衾與裯。 寔命不猶! 這是首古時黎民百姓深受征役之苦的不平之鳴!高高在上的上位者,何時能苦民所苦!? 傅雲欽先生在面冊寫到某麼(moo2-mi)人對台灣主權法理認識的愚昧,予伊真
台語歌曲:「一瞞過三冬」,講的是亙古不變的愛情故事,男子薄情,輕諾寡信,辜負女子深情的託付,徒留哀怨歌聲飄散無蹤。這個「瞞」字,是「欺」意,欺騙感情,感情騙子的意思,但台灣俗諺中的實際發音卻是「mua2」,不是「mua5」!兩者意思不盡相同,但有異曲同工之效。俗諺的意思是,「一件事情,拖拖拉拉,不
語音文字的隨著朝代的更迭,會發生翻天覆地的改變!文字的記載,讓語音在時間的長河中載沉載浮!但不至於消滅!這代表著這個語詞的堅韌生命力! 「手信」近代台灣人已經很少有人會講了!但卻是實實在在的存活在過去百年的時間裡! 根據大陸現代漢語詞典的紀錄:手信:〈方〉出遠門時給親友捎回來的小禮物。也泛指上門拜
今日冬至,增添一篇。 與「夏至」相反,一年之中白晝最短,日影最長之一日。二十四節氣之一,民俗今日吃湯圓,為華人最重要的節日之一,閩粵客潮等之共同語為「冬節」tang-ts(u)eh!是較古的用語詞彙! 《後漢書·卷六○上·馬融傳》:「方涉冬節,農事閒隙。」 應景詩: 小至(至前一日,即會要小冬日。
台灣芎藭 由詩經與楚辭組構成史詩歷史長篇小說,羋月傳,看小說,順便學歷史,欣賞古詩歌,實是愜意之至!改編自同名小說的電視劇亦頗有可觀之處!場景,服裝造型,都能發斯古之幽情,令人悠然神往於古往今來的天地之間。大陸佔據天時地利,對於製作古裝劇有其先天的優勢,不過,說到軟實力,台灣更有捨我其誰的驕傲本錢。
中文中,有很多錯別字,其一,自古以音假借多,其二,中國方言多,腔調差異造成錯音,字跟著變異!取存音而已!因此,看不懂的字,要從「音」下手去「尋義」!來說「牢騷」的由來: 牢騷: 抑鬱不平。《儒林外史·第八回》:「那知這兩位公子,因科名蹭蹬,不得早年入鼎甲,入翰林,激成了一肚牢騷不平。」《文明小史·
《詩經.國風.召南.小星》 嘒彼小星,三五在東。 肅肅宵征,夙夜在公。 寔命不同! 嘒彼小星,維參與昴。 肅肅宵征,抱衾與裯。 寔命不猶! 這是首古時黎民百姓深受征役之苦的不平之鳴!高高在上的上位者,何時能苦民所苦!? 傅雲欽先生在面冊寫到某麼(moo2-mi)人對台灣主權法理認識的愚昧,予伊真
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
僅以此篇作品致敬在我人生中穿梭的過客,以及已逝不能追的歲月。
江志豐-天意 緣份來的時妳咁要相信 緣分來的時候妳要不要信 來來去去全沒相辭 來來去去全沒道別 思念妳的心妳咁要相信 思念妳的心妳要不要信 翻落翻起又一暝 翻來覆去又一夜 想著妳離開不在咱的世界 想著妳離開不在我們的世界 我要怎樣別傷心 我要怎樣不傷心 咁是天意亦是妳 是
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
郭忠祐 -從今以後 聽 聽鐘聲 聽 聽鐘聲 兩人對看 你沓沓行倚 兩人對看 你慢慢靠近 夢 毋是眠夢 夢 不是作夢 過了今日是相黏的名 過了今天是相黏的名字 命 敢是運命 命 是否命運 轉踅的人愈踅愈密 轉身的人愈轉愈近 我就是 你的靠岸 我就是 你的靠岸 從今以後
Thumbnail
有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
回歸質樸,老詩詞與新創作會有什麼火花?請看這裡。 雜詩三首·其二 唐代王維 君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未? 這詩表達了詩人對故鄉的思念之情。他久居異鄉,突然遇見一位來自故鄉的朋友,心中自然充滿了對故鄉的關切。他急切地想知道故鄉的近況,於是便問道:“你從故鄉來,應該知道故鄉
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
僅以此篇作品致敬在我人生中穿梭的過客,以及已逝不能追的歲月。
江志豐-天意 緣份來的時妳咁要相信 緣分來的時候妳要不要信 來來去去全沒相辭 來來去去全沒道別 思念妳的心妳咁要相信 思念妳的心妳要不要信 翻落翻起又一暝 翻來覆去又一夜 想著妳離開不在咱的世界 想著妳離開不在我們的世界 我要怎樣別傷心 我要怎樣不傷心 咁是天意亦是妳 是
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
郭忠祐 -從今以後 聽 聽鐘聲 聽 聽鐘聲 兩人對看 你沓沓行倚 兩人對看 你慢慢靠近 夢 毋是眠夢 夢 不是作夢 過了今日是相黏的名 過了今天是相黏的名字 命 敢是運命 命 是否命運 轉踅的人愈踅愈密 轉身的人愈轉愈近 我就是 你的靠岸 我就是 你的靠岸 從今以後
Thumbnail
有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
回歸質樸,老詩詞與新創作會有什麼火花?請看這裡。 雜詩三首·其二 唐代王維 君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未? 這詩表達了詩人對故鄉的思念之情。他久居異鄉,突然遇見一位來自故鄉的朋友,心中自然充滿了對故鄉的關切。他急切地想知道故鄉的近況,於是便問道:“你從故鄉來,應該知道故鄉