付費限定

關落陰

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
沒有學台語,就不能將中文學好!語文,語文,先語後文,語,即白話!日常語音,較為活潑,不受文字書面的束縛,常可「脫稿」演出!文,是各方言的交集,語是各方言的連集!而這個交疊的範圍隨著朝代的更迭,時光的沖刷,常有移挪變化!於是「文」的含義也跟著漲大,縮小! 來看「」這個字!動詞,名詞各五種釋義!沒有一個是「煽動,拐騙」義! 另外,古文字精簡,有時一字可表相反兩義。這個「關」,可以是「穿」,也可以是「通」義,神奇吧!這三種意思,都可以在閩南風俗「關落陰」中體現!
  1. 又《集韻》通也。《書·五子之歌》關石和鈞。《疏》關通衡石之用,使之和平。
  2. 又穿也。《禮·雜記》叔孫武叔朝見,輪人以其杖,關轂而輠輪者。《疏》關,穿也。

關落陰

俗也寫「觀落陰」,關,觀,兩字同音雙關語!
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1159 字、2 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
61會員
939內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
今日白露,來談談最有名的一首詩:《詩經·秦風》蒹葭。就算是明天的份額吧!提前今日下午發表! 詩經秦風蒹葭描述追求中意佳人的困頓阻厄,用重疊交替的三句反覆詞來描述,這是詩經的特色,在反覆吟哦中,層層疊疊,將感情蜂擁至最高點: 道阻且長 道阻且躋ㄐㄧ 道阻且右 前面兩個很好理解,『躋』,升,登高也
從中橫開通,一些平地人開始上山墾荒,種起高山水果,六七十年代,是其輝煌的時期,梨山之名,因此而來!經過數十年,過度開墾,盛極而衰,或是人事凋零,無力耕作,於是租人耕作,台語叫做「pak8」予(hoo7)人作,而一些後來的壯丁,無地可墾,只能跟果園主人租來耕作,台語叫做「pak8 hng5(園)-a
從台語的老鷹,ba7-hioh8 談起! 順便討論,「鷹擊毛摯」,的毛字! 有興趣者可以加看黑鳶完整版: 俗稱的老鷹,又叫黑鳶 Black kite(學名:Milvus migrans),很有意思的,老鷹的老字怎麼來的?而,台語的老鷹為何叫作ba7-hioh8!? 來看教育部字典紀錄的各式腔
狀聲詞的衍生用法,形聲字是漢字的大宗,狀聲字是語言的起源!  唐· 韓愈 山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。 升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。 宋·孔武仲 犖确山坡瘦馬行,年朝春色未分明。 蔫黄猶是舊時葉,格磔稍聞新歲聲。 强涉遠涂非我好,亦逢佳景得心平。 寒威斗起
《詩經.周頌.小毖》 予其懲,而毖後患。 莫予荓蜂,自求辛螫。 肇允彼桃蟲,拚飛維鳥。 未堪家多難,予又集於蓼。 這首詩留下了一句成語,「懲前毖後」為後人所津津樂道!而中間的兩句,尤其是「荓蜂」的釋義最是爭議!古來諸家之解,是「牽引」,這裡面有兩個意思!一個是好的,一個是壞的!
番石榴的台語,閩南語說法: 番石榴 Guava 大陸人的講法比較正規,關鍵字是put8音! 《台日大辭典》借用同音字“拔”(puat8)稱呼它,而台灣方志則借用“菝”字。 正字應該是 桲字,切音就是put8. 字典紀錄:榲桲,果名。似楂。【洛陽花木記】梨之別種二十七,榲桲其一也。可以看它的圖,很像
今日白露,來談談最有名的一首詩:《詩經·秦風》蒹葭。就算是明天的份額吧!提前今日下午發表! 詩經秦風蒹葭描述追求中意佳人的困頓阻厄,用重疊交替的三句反覆詞來描述,這是詩經的特色,在反覆吟哦中,層層疊疊,將感情蜂擁至最高點: 道阻且長 道阻且躋ㄐㄧ 道阻且右 前面兩個很好理解,『躋』,升,登高也
從中橫開通,一些平地人開始上山墾荒,種起高山水果,六七十年代,是其輝煌的時期,梨山之名,因此而來!經過數十年,過度開墾,盛極而衰,或是人事凋零,無力耕作,於是租人耕作,台語叫做「pak8」予(hoo7)人作,而一些後來的壯丁,無地可墾,只能跟果園主人租來耕作,台語叫做「pak8 hng5(園)-a
從台語的老鷹,ba7-hioh8 談起! 順便討論,「鷹擊毛摯」,的毛字! 有興趣者可以加看黑鳶完整版: 俗稱的老鷹,又叫黑鳶 Black kite(學名:Milvus migrans),很有意思的,老鷹的老字怎麼來的?而,台語的老鷹為何叫作ba7-hioh8!? 來看教育部字典紀錄的各式腔
狀聲詞的衍生用法,形聲字是漢字的大宗,狀聲字是語言的起源!  唐· 韓愈 山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。 升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。 宋·孔武仲 犖确山坡瘦馬行,年朝春色未分明。 蔫黄猶是舊時葉,格磔稍聞新歲聲。 强涉遠涂非我好,亦逢佳景得心平。 寒威斗起
《詩經.周頌.小毖》 予其懲,而毖後患。 莫予荓蜂,自求辛螫。 肇允彼桃蟲,拚飛維鳥。 未堪家多難,予又集於蓼。 這首詩留下了一句成語,「懲前毖後」為後人所津津樂道!而中間的兩句,尤其是「荓蜂」的釋義最是爭議!古來諸家之解,是「牽引」,這裡面有兩個意思!一個是好的,一個是壞的!
番石榴的台語,閩南語說法: 番石榴 Guava 大陸人的講法比較正規,關鍵字是put8音! 《台日大辭典》借用同音字“拔”(puat8)稱呼它,而台灣方志則借用“菝”字。 正字應該是 桲字,切音就是put8. 字典紀錄:榲桲,果名。似楂。【洛陽花木記】梨之別種二十七,榲桲其一也。可以看它的圖,很像
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
黃國峻 《度外》(完成25週年紀念版)再度問世,像小說家天外飛來一筆的問候: 「你們還讀小說嗎?」
你家的[玄關]是否有[接地氣]? 玄關代表工作運,玄關越亂,工作和腦袋也是亂成一團,為什麼 脫鞋子的地方=玄關,無論在門外還門內,總之不會離門太遠,除非進你家是不用脫鞋子的另論
雲、雨、湖。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 六 其實現代「語義」一詞並不適用於前節對中國語的觀察,因為中國語語法所關心的語義幾乎僅僅是字義而矣。現在讓我們按此進一步的觀察來探究一下中國語的表達能力問題。關於中國語的表達能力,香港的陳耀南先生於1980年寫了一本有趣的小書,名為《中國語文通論》。這本只有一百多頁的小
Thumbnail
   這回我們說古漢語文法。初學者會先碰到幾個問題:倒裝、連接詞、省略。有了這些基本概念後,可以幫助你看懂更多文言文的句子。覺得文法很難嗎?沒關係,告訴你一個更簡單的方法:熟讀課本,用課本類推!
Thumbnail
今á日咱beh來稽考chit字赴。赴有去、前往ê意思。有1句話kài出名,to̍h是「關雲長單刀赴會」,1 ê人,1枝刀,to̍h敢去對敵ê兵營,實在好膽。當然故事lóng ē講kah khah hàm,無nah ē刺激,人nah ē ài聽,tio̍h--無?「赴任」、「赴死」,kah咱故事內
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
Thumbnail
恢復台語文,甚至以台語文為官方語言,其願景動人處,就是區隔來自中國的入侵政權。
Thumbnail
很多時候覺得中文的美就在於,它可以直接由詞彙的拼接給出一幀幀的畫面,詞彙相互對調、抽換,畫面的順序和時間感就會完全不同。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
黃國峻 《度外》(完成25週年紀念版)再度問世,像小說家天外飛來一筆的問候: 「你們還讀小說嗎?」
你家的[玄關]是否有[接地氣]? 玄關代表工作運,玄關越亂,工作和腦袋也是亂成一團,為什麼 脫鞋子的地方=玄關,無論在門外還門內,總之不會離門太遠,除非進你家是不用脫鞋子的另論
雲、雨、湖。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 六 其實現代「語義」一詞並不適用於前節對中國語的觀察,因為中國語語法所關心的語義幾乎僅僅是字義而矣。現在讓我們按此進一步的觀察來探究一下中國語的表達能力問題。關於中國語的表達能力,香港的陳耀南先生於1980年寫了一本有趣的小書,名為《中國語文通論》。這本只有一百多頁的小
Thumbnail
   這回我們說古漢語文法。初學者會先碰到幾個問題:倒裝、連接詞、省略。有了這些基本概念後,可以幫助你看懂更多文言文的句子。覺得文法很難嗎?沒關係,告訴你一個更簡單的方法:熟讀課本,用課本類推!
Thumbnail
今á日咱beh來稽考chit字赴。赴有去、前往ê意思。有1句話kài出名,to̍h是「關雲長單刀赴會」,1 ê人,1枝刀,to̍h敢去對敵ê兵營,實在好膽。當然故事lóng ē講kah khah hàm,無nah ē刺激,人nah ē ài聽,tio̍h--無?「赴任」、「赴死」,kah咱故事內
Thumbnail
 古人有「一言興邦,一言喪邦」的說法,雖然在現代這個眾聲喧嘩的時代,言語溝通的真誠與意義已被糟蹋得慘不忍睹,但是某些字辭,某些句子,還是不斷影響著人,感動著人。   畢竟人是依著辭彙來建構我們的認知,透過辭彙來探索我們的思想,因此,傳說當倉頡造字時,天下紅雨鬼夜哭,想來也是其來有自的。
Thumbnail
恢復台語文,甚至以台語文為官方語言,其願景動人處,就是區隔來自中國的入侵政權。
Thumbnail
很多時候覺得中文的美就在於,它可以直接由詞彙的拼接給出一幀幀的畫面,詞彙相互對調、抽換,畫面的順序和時間感就會完全不同。