更新於 2024/09/14閱讀時間約 2 分鐘

【不藏私大學生打工方式分享】翻譯

暑假到了,還在煩惱怎麼賺錢嗎?身為大學生的你可以試試利用翻譯來打工賺錢:
參加大型翻譯社試譯
我一開始是參加了萬象網上試譯,然後萬象會給個評分結果,通過後會邀請你作他們的兼職譯者,之後透過email 發送文件教你怎麼用翻譯工具SDL Trados Studio,這個工具是大部分翻譯社都會用到的工具,所以學完這個工具的CP值很高。
基本上翻譯社都會透過email方式派案,但我不得不說萬象給的價格真的很不高,而且我也接不太到他們家的案子,但是把萬象放在履歷上,對翻譯接案還是很有幫助的。
也建議可以多多試譯其他家翻譯社,同時成為多家翻譯社兼職譯者,這樣接案的來源就會比較多,不要把自己吊在同一顆樹上。
PTT上的translator版
我成為萬象兼職譯者後,也有從這個版找到案源,是和個外商公司合作,但這個版裡高手太多,搶不太到案子😂。但還是可以多多嘗試,有搶有機會。另外PTT也有translation版,這個版比較是討論實質翻譯遇到的問題,所以在這個版沒有案源,但還是可以看看大家都討論了什麼。
另外我非常推薦PTT上的translator版裡的報價行情,基本上新手就跟著行情報價就對了!
FB上的翻譯社團
我自己沒成功從社團接到案子,但有翻譯社在社團貼文中看到我的資歷,邀請我參加他們的試譯,但如果想參加翻譯社試譯也可以從104找翻譯社,基本上符合一些門檻就可以投看看,門檻大多是多益900分以上、有出國的經驗等等,但有些翻譯社如萬象翻譯並沒有這種門檻,主要是看試譯結果,所以不符相關門檻的人也可以大膽試試。
個人想法
其實會踏入翻譯行業真的完全誤打誤撞,如果不是通過了萬象試譯,大概就不會和翻譯這個行業有所接觸,才發現原來翻譯資格並不限於翻譯相關系所,只要擅長某個領域像我就是法律和金融,加上英文/日文夠好,還是可以兼職譯者賺點外快的,我個人去年兼職翻譯時間大約半年,就賺了大約6萬元。
其實翻譯如果有穩定案源算是短時間裡可以賺很多的行業,但前提是案源,對我這種佛系接案就不無小補吧!個人覺得遊戲類和科技類的翻譯也滿熱門的,愛打遊戲的人可以試看看。
另外兼職翻譯放在履歷上對將來找正職工作還是滿有幫助的,畢竟那代表了一定的語言能力,非常推薦大學生用來作為打工方式之一。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.