付費限定方格精選

教你用英文對朋友說「算我一份」

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
如果朋友來問你「要不要來夜唱?」、「來聚餐嗎?」、「你也要點一份來吃嗎?」,而你也想要的話,該說什麼樣的英文,聽起來比較酷,才不會被人家嫌很老氣?我們來看5句英美國年輕人流行的講法。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1209 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
景氣有高有低、有起有落,這種在兩個極端之間的來回擺盪又叫鐘擺效應,往左擺到底後一定會再往右擺,中間點只是一個暫時的中繼站。在英文與日文中,鐘擺效應可拿來描述輿論、景氣、政策或個人決定的走向等等含有兩個極端的事物。重點在於名詞「鐘擺」和「擺盪」的動作要怎麼用英日文表達呢?
說一套做另一套又叫言行不一。看到網友講成「do the other when talk it before」時我整個昏倒,千萬別那樣講啊會被外國人給一個大便冏臉。今天來介紹英、日文最標準的講法。
當初甄環傳推出海外版時,美版刪除了經典名句「賤人就是矯情」(太深奧難譯?),日版則被譯成「猫を被ってるクソアマ(裝老實的婊子、像披著貓外皮一樣裝乖)」,被網友虧失了原味。這句奧義頗深的中文也讓我頭痛了好幾個月,突然想到英文和日文都用兩個單字就能搞定了。
每次想講企業的跨界轉型都讓我很頭痛,但四處接觸外國文章,才發現自己想太多了。一般我們可能只想到「cross(跨越)」或「transform(轉變外貌)」(就硬要把中文字面翻譯出來嘛),但外國人其實更常用另一種說法,而且只用兩個字母就夠了,就是「go」。另外我也會在本文下半介紹日文的慣用說法。
日文有時說「這本小說內容都沒有外連味」、「他這人講話真夠外連味」。外連味是什麼味道啊?其實這裡的漢字「味」不是味道,更不是體臭,而是「帶有某種性質或狀態」的意思,那麼「外連」又是什麼性質呢?光看漢字,你絕對猜不到意思的,這是日文很虐人的地方(笑)。
英文的「便便(shit/crap)」在口語中是很有奧義的萬用字。通常我們都會說「Oh, shit」來表達遇到很糟糕的鳥事。但shit還可拿來指很酷、很棒、很優的事物。但shit的功用可不僅止於此呢!
景氣有高有低、有起有落,這種在兩個極端之間的來回擺盪又叫鐘擺效應,往左擺到底後一定會再往右擺,中間點只是一個暫時的中繼站。在英文與日文中,鐘擺效應可拿來描述輿論、景氣、政策或個人決定的走向等等含有兩個極端的事物。重點在於名詞「鐘擺」和「擺盪」的動作要怎麼用英日文表達呢?
說一套做另一套又叫言行不一。看到網友講成「do the other when talk it before」時我整個昏倒,千萬別那樣講啊會被外國人給一個大便冏臉。今天來介紹英、日文最標準的講法。
當初甄環傳推出海外版時,美版刪除了經典名句「賤人就是矯情」(太深奧難譯?),日版則被譯成「猫を被ってるクソアマ(裝老實的婊子、像披著貓外皮一樣裝乖)」,被網友虧失了原味。這句奧義頗深的中文也讓我頭痛了好幾個月,突然想到英文和日文都用兩個單字就能搞定了。
每次想講企業的跨界轉型都讓我很頭痛,但四處接觸外國文章,才發現自己想太多了。一般我們可能只想到「cross(跨越)」或「transform(轉變外貌)」(就硬要把中文字面翻譯出來嘛),但外國人其實更常用另一種說法,而且只用兩個字母就夠了,就是「go」。另外我也會在本文下半介紹日文的慣用說法。
日文有時說「這本小說內容都沒有外連味」、「他這人講話真夠外連味」。外連味是什麼味道啊?其實這裡的漢字「味」不是味道,更不是體臭,而是「帶有某種性質或狀態」的意思,那麼「外連」又是什麼性質呢?光看漢字,你絕對猜不到意思的,這是日文很虐人的地方(笑)。
英文的「便便(shit/crap)」在口語中是很有奧義的萬用字。通常我們都會說「Oh, shit」來表達遇到很糟糕的鳥事。但shit還可拿來指很酷、很棒、很優的事物。但shit的功用可不僅止於此呢!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
這篇文章幫助讀者理解be動詞和一般動詞的用法,尤其是如何正確問句和表達自己來自何處。透過例句和分析,讀者可以更清楚地掌握be動詞的特性以及一般動詞和助動詞的區別,適合英文學習者參考與練習。
Thumbnail
本文介紹了在商用英文中,常見的中文思維直譯常造成誤解的句子及其正確用法。特別針對詢問對方姓名、表達「方便嗎?」、表示所在的「有嗎?」、以及正確的手機表達方式進行分析,以幫助讀者提升其商用英文的表達能力。文章最後還提供了兩個實用的結尾句子,以增強商業溝通的效果。
Thumbnail
朋友忽然說好久不見想聚餐,我不假思索答應了,順道問了句要吃什麼我來找。 「我想吃點不貴的,省錢,但不要太LOW的。」 找了一些網美餐廳被打槍,忽然她問了另位朋友後,「他想吃饗饗耶,我看了一下也不錯,可以嗎?」 「......那你們想要什麼時候?」 「下禮拜?」 .......去你的下禮拜,
Thumbnail
和男朋友都沒話聊了,到底要和客人聊什麼?其實聊天就是一種情報資訊的交換,找到彼此之間的共同話題,練習去迎合或引導客人回答,再根據客人回答去延伸更有趣的話題,總歸一句,都是要練習靈機反應,但有一件事絕對不能忘的就是,無論如何,都要想辦法充實自己、累積自己的知識財富!
Thumbnail
今天晚上和朋友一起走操場,我暢快地聊著心事,有感情的、也有親情的,以及創作的,朋友很鼓勵我,也很看好我,她希望我去做我想做的事,我則裹足不前,我也不知道該如何去做選擇,放進人生待辦清單中的事項,是不是一定要完成呢?
今天看到覺得很有意思的問題 有空慢慢了解自己使用 1. 「全世界讓你任選,你想要誰陪你吃晚餐?」 2. 「你喜歡出名嗎?你希望在哪方面出名呢?」 3. 「你會在打電話之前,預先排練要講的話嗎?為什麼?」 4. 「你的『完美的一天』會是什麼樣子?」 5. 「你上次自己一個人唱歌是什麼時候?
今天又是個說走就走的約會~會決定到春水堂是因為同學說:不管我們先去哪裡?終點還是會回到春水堂°😄 不管餐廳甜點再好吃,但就是飲料不行° 今天點了超多東西,就是想一次解決三餐°😄 無奈計畫永遠趕不上變化~ 就因為一通電話,久未見的同學(不曉得幾年),說要請我們吃晚餐° 於是臨時決定,前往北高雄
生活實驗 六三三 離開小社會的方法, 就是不加入它, 如果不是真的懂的話, 何必當值日生呢? 除非 你打了卡。 但是 誰說 打了卡, 我就一定 要當值日生呢?
Thumbnail
在日常生活中,我們常常會使用到「出門」這個詞語,但在日文中,這個意思其實有著不同的表達方式。正確的使用動詞「出かけます」和「出ます」將有助於更精確地表達自己的意思。
Thumbnail
昨天晚上和網友一起吃晚餐,我們彼此都覺得很尷尬,有一句沒一句的聊天,上菜之後各自專心地吃飯,用餐結束之後,走到了門口,對方說了句「就先這樣。」接著急著離開了,我感覺到他急著離開這個尷尬場合的感覺,我也覺得心裡頭怪怪的。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
這篇文章幫助讀者理解be動詞和一般動詞的用法,尤其是如何正確問句和表達自己來自何處。透過例句和分析,讀者可以更清楚地掌握be動詞的特性以及一般動詞和助動詞的區別,適合英文學習者參考與練習。
Thumbnail
本文介紹了在商用英文中,常見的中文思維直譯常造成誤解的句子及其正確用法。特別針對詢問對方姓名、表達「方便嗎?」、表示所在的「有嗎?」、以及正確的手機表達方式進行分析,以幫助讀者提升其商用英文的表達能力。文章最後還提供了兩個實用的結尾句子,以增強商業溝通的效果。
Thumbnail
朋友忽然說好久不見想聚餐,我不假思索答應了,順道問了句要吃什麼我來找。 「我想吃點不貴的,省錢,但不要太LOW的。」 找了一些網美餐廳被打槍,忽然她問了另位朋友後,「他想吃饗饗耶,我看了一下也不錯,可以嗎?」 「......那你們想要什麼時候?」 「下禮拜?」 .......去你的下禮拜,
Thumbnail
和男朋友都沒話聊了,到底要和客人聊什麼?其實聊天就是一種情報資訊的交換,找到彼此之間的共同話題,練習去迎合或引導客人回答,再根據客人回答去延伸更有趣的話題,總歸一句,都是要練習靈機反應,但有一件事絕對不能忘的就是,無論如何,都要想辦法充實自己、累積自己的知識財富!
Thumbnail
今天晚上和朋友一起走操場,我暢快地聊著心事,有感情的、也有親情的,以及創作的,朋友很鼓勵我,也很看好我,她希望我去做我想做的事,我則裹足不前,我也不知道該如何去做選擇,放進人生待辦清單中的事項,是不是一定要完成呢?
今天看到覺得很有意思的問題 有空慢慢了解自己使用 1. 「全世界讓你任選,你想要誰陪你吃晚餐?」 2. 「你喜歡出名嗎?你希望在哪方面出名呢?」 3. 「你會在打電話之前,預先排練要講的話嗎?為什麼?」 4. 「你的『完美的一天』會是什麼樣子?」 5. 「你上次自己一個人唱歌是什麼時候?
今天又是個說走就走的約會~會決定到春水堂是因為同學說:不管我們先去哪裡?終點還是會回到春水堂°😄 不管餐廳甜點再好吃,但就是飲料不行° 今天點了超多東西,就是想一次解決三餐°😄 無奈計畫永遠趕不上變化~ 就因為一通電話,久未見的同學(不曉得幾年),說要請我們吃晚餐° 於是臨時決定,前往北高雄
生活實驗 六三三 離開小社會的方法, 就是不加入它, 如果不是真的懂的話, 何必當值日生呢? 除非 你打了卡。 但是 誰說 打了卡, 我就一定 要當值日生呢?
Thumbnail
在日常生活中,我們常常會使用到「出門」這個詞語,但在日文中,這個意思其實有著不同的表達方式。正確的使用動詞「出かけます」和「出ます」將有助於更精確地表達自己的意思。
Thumbnail
昨天晚上和網友一起吃晚餐,我們彼此都覺得很尷尬,有一句沒一句的聊天,上菜之後各自專心地吃飯,用餐結束之後,走到了門口,對方說了句「就先這樣。」接著急著離開了,我感覺到他急著離開這個尷尬場合的感覺,我也覺得心裡頭怪怪的。