每日一句粵語:掘頭路gwat1 tau4 lou6。又叫做「死路、死巷、窮巷或者絕路」,因為前面被封死,只可以打回頭。為何稱呼此呢?有三種解釋:
1.之前叫「掘𡰪duk1路」。一條路挖到「頭」或「尾」都是死路。𡰪,是「𡱂」,徒昆切,音豚thun5。俗作「𡰪」「𡱂」。與「𩪡」「臀」通,無篤音。今讀𡱂若篤,亦俗音也。
2.或者是「屈 wat1」字義,與「掘gwat1」只是增加g-音而已。
「屈頭」是相對於「出頭」,釋義:使自己脫離困苦環境。
《喻世明言·卷二七·金玉奴棒打薄情郎》:「金玉奴只恨自己門風不好,要掙個出頭,乃勸丈夫刻苦讀書。」
頭,彎曲了,當然無法「出」頭。屈,《說文》:「無尾」也。也符合釋義。
3. 英文字(其實是法文)cul-de-sac (直譯是袋底)!與「掘頭」音近!最常用的就是指在住宅社區中,小巷尾端成圓形,而多戶住家前門圍著此圓形,所形成的死巷。
cul-de-sac,也是解剖名詞:在醫學上的意義是,因為這裡通常是最低的地方,所以腹膜腔有積水或出血時通常會先堆積在這裡。診斷上的重要部位。
閩語,稱「無尾巷」,(台日典),也有「khut8」尾巷,「khut8」頭巷,「khut8」頭港(頭前無路的河)。所以這詞是閩粵兩者是共同語!
《台日典》有khut8 做「𣮈」《字彙》渠勿切,音倔。鳥短毛。
其實「屈」的本義《說文》就是「無尾」!《正字通》凡曲而不伸者,皆曰屈。
屈的文讀音khut4! 高低音之差而已!
總結:此詞應該是「屈尾路」跟「屈頭路」!