文:Arasayrou Green
「我只想和愛我及我所愛的人,一起任性地相愛到世界盡頭。」
- 東京事變《Killer-Tune》
-
這首歌是非常動人的告白。這首發行至今已超過10年,我始終只認得旋律,卻從未探究其中奧秘。於是前幾天我開始去看歌詞想表達的意思,才讓我驚訝地發現椎名林檎的填詞,詞句上曖昧委婉,但精神上卻是美式的「你是我的全部」如此豪邁的告白。
這首歌從定義「奢侈(贅沢)」這個概念開始,
【Verse1-1】 贅沢ぜいたくは味方みかた
もっと欲ほしがります
(「奢侈才是對自己好」好想得到更多)
負けたって勝かったって
この感度かんどは揺ゆ るがないの
(不論是輸是贏 這種感覺絕對不會動搖)
貧まず しさこそが 敵てき (窮酸正是敵人所在)
他在開頭第一句就認同「奢侈是我的夥伴」這樣的價值觀,並且用「不敢輸贏我都不會動搖」強化崇尚奢侈的精神。第三句更否定了「窮酸」,再一次強化了「奢侈萬歲」的精神。乍聽之下很庸俗銅臭,但在我們對椎名林檎的價值觀產生批判之前,主歌第二段就進來了。
【Verse1-2】
贅沢するにはきっと財布だけじゃ足りないね
(想去奢侈這件事情 光靠荷包是不夠的)
だって麗しいのはザラにないの
(畢竟美好的東西並非隨處可見)
洗脳(わな)にご 注意ちゅうい (小心中了洗腦的圈套)
「想奢侈的過活,僅用荷包是不夠的。」這句話否定了我們對椎名林檎的奢侈價值觀的想像,椎名林檎的奢侈並非金錢物質上的享受。而第二句則是解釋「為何光是錢包不夠呢?」,因為「美好的東西的稀有」。
「小心,中了陷阱。」則是在副歌前,椎名林檎的一句忠告。忠告一聽到「奢侈萬歲」就一路往金錢物質面思考的我們。
【Chorus1】
ご覧、ほらねわざと逢えたんだ
(你看,我們在此刻意地相遇了)
季節を使い捨て生きていこう
(用盡所有季節活下去)
夜も秋も 盗めないよ
(就算深夜或秋天也都偷不走)
貴方は私の一生もの
(你就是我的一輩子)
有人說,副歌就是一首歌的口號,或是宣言,這首歌就是後者。椎名林檎在第一、二段鋪陳了所有對於奢侈的定義、敘說、忠告,為的就是副歌的宣告。
「終於刻意地相逢、用盡所有季節走完人生、就算深夜或秋天都偷不走,你就是我的一輩子。」這句話是句非常赤裸又真摯的告白。這告白背後的精神不是別的,正是這首歌主歌談的「奢侈萬歲」。這種無需後顧之憂地想和自己認定的真愛,牽手度過今後的人生。
【Verse2-1】
贅沢するにはきっと妬まれなきゃいけないね
(想去奢侈這件事情 一定會被忌妒的)
ちょっと 芳しいのを 睨まないで
(別去盯上高貴的東西)
欲しがらないなら
(如果你不想要的話)
回到主歌,繼續討論奢侈的人生這件事。椎名林檎再度忠告不要去盯上高貴的東西,不要讓自己陷入追求物質,買了一堆自己不需要不想要的垃圾的人生。
【Verse2-2】
「 今日は一度切り」 無駄がなけりゃ意味がない
(「今天就只有一回」如果沒白費就毫無意義)
絶対美しいのは 計れないの
(絕對的美麗是無法計量的)
溢れ出すから
(因為它會溢出來)
不要浪費時間去追求物質了,要浪費就讓我們一起「好好地浪費今天」吧。奢侈的生活方式並非來自物質的追求,而是來自享受當下。真正的美麗不能標價,也買不到。而是從你生活中的喜悅中滿溢出來。唯一享受這個美麗的方式,就是努力地活在當下並享受其中,才能體會。
【Chorus2】
ご 覧、 険しい 日本(ここ)で 逢えたんだ
(你看,我們就在這險峻的日本邂逅了)
探し出してくれて有り難とう
(感謝你找到了我)
空も恋も騙せないよ
(無論是天空或是戀情都騙不了)
私は貴方の 一生もの
(我就是你的一輩子)
正因為現實生活的辛苦和無奈,讓人在平凡的日常中尋找到真愛的心情更顯得無比珍貴。因此遇上真愛時,對方若能用相等力道去愛著自己,我想那種心情是萬分感激。這樣的心情無法對天空、對愛情、對任何人欺騙,因為我就是你的一輩子。
整首歌的愛情觀清澈純粹地像少女一樣,然而卻不讓人感到爛漫愚蠢。而是透過面對奢侈的的價值澄清後,做出選擇如此率真的人生。造就了這首歌的感人。
「我想和愛我及我所愛的人,
一起任性地相愛到世界盡頭。」
-
好感人。
-