日不落帝國的無盡黑夜裡|《低端的真相:街頭律師眼中的東倫敦華人移工》

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
看這本書之前剛看完《倫敦的生與死:一部關於移民者的大城悲歌》,兩本書到我手上都是意外,但閱讀的過程感觸很多,施威全在英國倫敦大學伯貝克法律學校攻讀博士學位期間,住在東倫敦白教堂區附近,在那裡他受台灣同鄉號召,開了一間小的移民顧問事務所,擔任英國華人的法律顧問,在台灣居住的台灣人,對於台灣亦或是大陸的分野壁壘分明,但對身在外地的華人而言,語言共通、長得相像自然就不分你我了。
這本書的開頭就是從一位熱心公義的台灣大哥,成為一起大宗詐騙案的主嫌開始。
本書的內容大都是作者在移民顧問事務所遇到的真實案例,大部分協助的對象都是從大陸以各種管道來英國討生活的移工,唯一有介紹到的台灣人案子,是一個台灣人坑台灣人的留學打工案件。
除了他自己身邊的經驗外,也有當時英國的社會新聞,2000年58位大陸福建非法移工被悶死在貨車裡的悲劇(這個新聞連我也有印象);2007年賣盜版DVD的大陸郭女,在兜售DVD時被有心人士誘拐殺害分屍;還有,採貝工人因工頭疏忽,集體被淹死的慘案。
悲劇造成的原因都不同,但不變的是在社會底層華人的悲傷似乎永遠不會停止。(其他有色人種也是,請見另一本書)書中也試圖理解這些華人移工的出現,他們在原鄉或許不是最窮困的人,只是為了追求更好的生活、賺更多錢而冒險。
而英國需要大量勞工來運轉國家,又擔心大量開放工人會引起國人反彈,所以對非法移工選擇睜一隻眼閉一隻眼的態度,既可以享受他們的勞動成果,又不需要為他們的生存負責。
想想10多年後的今天,當我們看到土豪到處撒錢擺闊讓人嗤之以鼻時,也許可以換個角度想,他們是不是正在用自己的方式為前人出一口氣!在另一本講音樂文化的書《上海流行音樂(1927-49):雜種文化美學與聽覺現代性的建立》,提到兩性、殖民...等強、弱勢力之間的權力消長,弱勢有時候會以一種「反客為主」的方式,試圖改變自己頹勢的狀況,當然當事者不見得有這個意識。
花大錢可能贏了面子,但是裡子有沒有就不知道了。
最後帶點比較輕鬆的話題,據作者的描述,英國法律比台灣貼近民眾太多了!
例如他們的法律入門課程是類似「俠盜羅賓漢的行為是不是正義?」這樣的辯思提問,台灣的法學緒論則可能是引用四書五經跟你解釋「法」、「律」是什麼意思!
另外英國民眾可以透過線上系統來起訴,系統還會要求民眾不需要引用法條,只要把自己的訴求講清楚即可,如何將民眾的訴求涵攝到法律條文之中,那是律師及法官的工作,跟台灣把起訴視為一件嚴肅、重大的事情相比,兩者生活化的程度是有所差異的。
當然台灣的法體系是德國系統,這可能是造成兩差別的原因,但對民主國家來說,法治精神應該要像食衣住行一樣與生活緊密相連才對吧?
********************************🌑
《低端的真相:街頭律師眼中的東倫敦華人移工》
作者: 施威全
出版社:秀威資訊
幾顆星星:★★★★★
如果不是某人把這本書塞給某人,我又從某人那裡發現,這本書這輩子應該都不會有機會看。感謝他!
為什麼會看到廣告
avatar-img
15會員
53內容數
無論是電影還是戲劇,除了動人精彩的劇情、充滿吸引力的演技...要素之外,不可或缺的是音樂。 這個專題在於發掘戲劇與音樂交錯時的動人瞬間
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Gin C.的沙龍 的其他內容
汪達與幻視是漫威在迪士尼+的影集,接續漫威電影宇宙的時間線,來到薩諾斯死後的世界,消失的50%人類回歸地球,世界一片混亂的狀態... 這部漫威的電視劇與眾不同的地方是,每一集都有不同時代的美國肥皂劇元素,如第一集是黑白的50年代,汪達與幻視為觀眾演了一齣劇情滑稽、古早味十足的肥皂劇。
這本書是從約翰威廉斯《史托納》小說中,英文教授主角史托納推薦的小說,小說裡還推薦了其他書,不過台灣大多沒有翻譯,所以就先從比較好找到伊迪絲.華頓的《純真年代》開始看起。這本小說是描繪19世紀末紐約上流社會的奢靡生活,作者伊迪絲.華頓本身就是紐約上流社會的一員,她對於紐約上流社會的眉角再清楚不過...
這是約翰威廉斯第二本小說,小說內容與作者的職業和人生軌跡較為相似。主角是19世紀末密蘇里大學英文系教授-史托納,他出生在美國密蘇里州的一個貧窮務農家庭中。父親送他學習農業經營,他卻意外愛上了英國文學,後來甚至成為了一位學者。看似順遂的人生,卻藏了許多隱憂,從婚姻、親子關係、家庭冷暴力到職場爭鬥..
閱讀上一本約翰威廉斯的小說是2019年的夏天,是他這生中完成的最後一本小說《奧古斯都》,作者一生出版的小說不多,僅三本,但每本小說題材各異,皆極具代表。作者的另外兩本作品,其中一本的書名,也就是這本《屠夫渡口》,光是恐怖的書名就讓我倍感壓力,而對這本書十分卻步,但GIn在剛進入牛年時把它看完了,好看
《半邊藍天》是2018年NHK晨間劇的電視小說,電視劇引人入勝的關鍵就是在夢幻的前提下,從男女主角的人生故事,看到觀眾自己的影子。而我想藉由這本書,分享一下「順利」在人生中到底是什麼。某次在看圖書館無意看到這本書,對女主角永野芽郁也有一點印象,不知道總共有三本,正好借到第三本...
今天GIn要用2020最佳迷你影集《后翼棄兵》中的三首插入曲,來介紹這部電視劇的各種劇情轉折,以及女主角的個人成長歷程,三首歌曲都選的貼切,也好聽,一定要跟大家分享!
汪達與幻視是漫威在迪士尼+的影集,接續漫威電影宇宙的時間線,來到薩諾斯死後的世界,消失的50%人類回歸地球,世界一片混亂的狀態... 這部漫威的電視劇與眾不同的地方是,每一集都有不同時代的美國肥皂劇元素,如第一集是黑白的50年代,汪達與幻視為觀眾演了一齣劇情滑稽、古早味十足的肥皂劇。
這本書是從約翰威廉斯《史托納》小說中,英文教授主角史托納推薦的小說,小說裡還推薦了其他書,不過台灣大多沒有翻譯,所以就先從比較好找到伊迪絲.華頓的《純真年代》開始看起。這本小說是描繪19世紀末紐約上流社會的奢靡生活,作者伊迪絲.華頓本身就是紐約上流社會的一員,她對於紐約上流社會的眉角再清楚不過...
這是約翰威廉斯第二本小說,小說內容與作者的職業和人生軌跡較為相似。主角是19世紀末密蘇里大學英文系教授-史托納,他出生在美國密蘇里州的一個貧窮務農家庭中。父親送他學習農業經營,他卻意外愛上了英國文學,後來甚至成為了一位學者。看似順遂的人生,卻藏了許多隱憂,從婚姻、親子關係、家庭冷暴力到職場爭鬥..
閱讀上一本約翰威廉斯的小說是2019年的夏天,是他這生中完成的最後一本小說《奧古斯都》,作者一生出版的小說不多,僅三本,但每本小說題材各異,皆極具代表。作者的另外兩本作品,其中一本的書名,也就是這本《屠夫渡口》,光是恐怖的書名就讓我倍感壓力,而對這本書十分卻步,但GIn在剛進入牛年時把它看完了,好看
《半邊藍天》是2018年NHK晨間劇的電視小說,電視劇引人入勝的關鍵就是在夢幻的前提下,從男女主角的人生故事,看到觀眾自己的影子。而我想藉由這本書,分享一下「順利」在人生中到底是什麼。某次在看圖書館無意看到這本書,對女主角永野芽郁也有一點印象,不知道總共有三本,正好借到第三本...
今天GIn要用2020最佳迷你影集《后翼棄兵》中的三首插入曲,來介紹這部電視劇的各種劇情轉折,以及女主角的個人成長歷程,三首歌曲都選的貼切,也好聽,一定要跟大家分享!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
相信嗎?法律人最會坑殺法律人。 法律人的層級領域與意識形態相當多元化,並不是一般無知的,僅在台灣本土職業的傳統民刑訴土訴訟律師,認為法律人僅能是大學及研究所都是就讀法律系,才是正統的法律人。 在這目前多元開放的領域的全球化世代下,懂越多且跨領域專才者,才是市場潮流。 還有!以美國而言,完全不同
Thumbnail
司法通譯是保障移工權益的防線之一,專勤隊、偵訊室間,逃跑外勞的故事透過他的翻譯,訴說著越南人背負的大量的負債、臺灣夢。美玉之島和鬼島之間的差距和故事,在這本書中傾訴。 書名是司法通譯,但夾雜了許多越南史。當年越南的逃難情境,相較臺灣的經濟繁榮,想必處處打黑工、人口販運層出不窮。畢竟每個人都想要翻身
Thumbnail
在大疫之後,所有人的生活都受到影響,全球趨勢的轉變更讓這個議題有了更多的可能性,跟著獨立記者簡永達所著的《移工築起的地下社會:跨國勞動在臺灣》,讀者也將了解台灣社會與移工間的關係,或許正在處於黃金交叉的關鍵期。
Thumbnail
本書作者施益堅是個德國人,原本書是寫給德國人看的台灣導覽指南,烏克蘭戰爭爆發後突然在德國爆紅,就被翻成中文。我想玉山社會翻成中文的原因,當然不是因為單純外銷轉進口,這本書把台灣寫得多好多讚,所以要轉回來台灣鼻香一下,而是本書實在是太精準捕捉到台灣民主轉型過程中涉及的複雜文化歷史議題。
Thumbnail
華人移居世界各地不是新鮮事物。早於清末年代已經有華人被「賣豬仔」(註一)到海外做苦工。當然許多年以後,這一段歷史被史學家形容為華人血淚史,因為華工生活淒慘,客死他鄉的個案更如天上繁星,數不勝數......
Thumbnail
非虛構寫作有的時候讀起來特別沉重,同鄉的這本著作描述的是多數東南亞移工在臺灣的處境,熟悉的一廣,或說東協廣場發生的故事,雖然就在生活周遭,但實話說來並不熟悉,但因為讀了這本書有了進一步的認識。 臺中移工聚集的地點非一廣莫屬,想年輕時候還曾經到那裏瞎買一些流行商品,如今成了移工的集散地。作者為了打入
Thumbnail
當一群深具野心、勇於跨海工作的人,撞上僵固的法律與移工制度;這就是在「另一面」的臺灣,正不斷發生的事。 《移工築起的地下社會》由記者簡永達耗時七年,從臺中第一廣場開始,跨越臺灣與越南多個城市所採集合成的故事,整本書分為「地下社會」、「危險之島」、「異鄉家人」、「人權大浪」四大主軸。
Thumbnail
日本的屋瓦片是黑色的、台灣的屋瓦片是紅色的,有段時間從天空看下來,台北的天空就是這兩個顏色交織著,現在也是兩種顏色交織,只是變成藍和ㄌ
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
相信嗎?法律人最會坑殺法律人。 法律人的層級領域與意識形態相當多元化,並不是一般無知的,僅在台灣本土職業的傳統民刑訴土訴訟律師,認為法律人僅能是大學及研究所都是就讀法律系,才是正統的法律人。 在這目前多元開放的領域的全球化世代下,懂越多且跨領域專才者,才是市場潮流。 還有!以美國而言,完全不同
Thumbnail
司法通譯是保障移工權益的防線之一,專勤隊、偵訊室間,逃跑外勞的故事透過他的翻譯,訴說著越南人背負的大量的負債、臺灣夢。美玉之島和鬼島之間的差距和故事,在這本書中傾訴。 書名是司法通譯,但夾雜了許多越南史。當年越南的逃難情境,相較臺灣的經濟繁榮,想必處處打黑工、人口販運層出不窮。畢竟每個人都想要翻身
Thumbnail
在大疫之後,所有人的生活都受到影響,全球趨勢的轉變更讓這個議題有了更多的可能性,跟著獨立記者簡永達所著的《移工築起的地下社會:跨國勞動在臺灣》,讀者也將了解台灣社會與移工間的關係,或許正在處於黃金交叉的關鍵期。
Thumbnail
本書作者施益堅是個德國人,原本書是寫給德國人看的台灣導覽指南,烏克蘭戰爭爆發後突然在德國爆紅,就被翻成中文。我想玉山社會翻成中文的原因,當然不是因為單純外銷轉進口,這本書把台灣寫得多好多讚,所以要轉回來台灣鼻香一下,而是本書實在是太精準捕捉到台灣民主轉型過程中涉及的複雜文化歷史議題。
Thumbnail
華人移居世界各地不是新鮮事物。早於清末年代已經有華人被「賣豬仔」(註一)到海外做苦工。當然許多年以後,這一段歷史被史學家形容為華人血淚史,因為華工生活淒慘,客死他鄉的個案更如天上繁星,數不勝數......
Thumbnail
非虛構寫作有的時候讀起來特別沉重,同鄉的這本著作描述的是多數東南亞移工在臺灣的處境,熟悉的一廣,或說東協廣場發生的故事,雖然就在生活周遭,但實話說來並不熟悉,但因為讀了這本書有了進一步的認識。 臺中移工聚集的地點非一廣莫屬,想年輕時候還曾經到那裏瞎買一些流行商品,如今成了移工的集散地。作者為了打入
Thumbnail
當一群深具野心、勇於跨海工作的人,撞上僵固的法律與移工制度;這就是在「另一面」的臺灣,正不斷發生的事。 《移工築起的地下社會》由記者簡永達耗時七年,從臺中第一廣場開始,跨越臺灣與越南多個城市所採集合成的故事,整本書分為「地下社會」、「危險之島」、「異鄉家人」、「人權大浪」四大主軸。
Thumbnail
日本的屋瓦片是黑色的、台灣的屋瓦片是紅色的,有段時間從天空看下來,台北的天空就是這兩個顏色交織著,現在也是兩種顏色交織,只是變成藍和ㄌ