2021-09-16|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

「連用形+切ります」和「連用形+切れます」的差別

上課時被學生問到 「連用形+切ります」和「連用形+切れます」的差別
圖連來源:圖庫

先說明〚連用形〛就是○○ます前面○○的部分 比如說行く(行きます)的連用形 就是行き

再回到主題 我們這樣解釋 a.「連用形+切(き)ります」是〔動詞〕...光/掉 b.「連用形+切(き)れます」是〔動詞〕...到/得完 ★後者經常以否定形出現 介紹3組動詞讓大家思考比較一下 先看第一組 ①-a 売(う)り切ります 例文:全商品(ぜんしょうひん)をネットで売り切ります 中譯:全部的商品要在網路上賣掉 ①-b 売(う)り切れます 例文:あの人気ブランドは初日(しょにち)で売り切れます 中譯:那個人氣品牌第一天就能全部賣完 再看第二組 ②-a 食べ切ります 例文:一人で大盛り(おおもり)のラーメンを食べ切りました 中譯:一個人吃光大碗的拉麵 ②-b 食べ切れます 例文:量(りょう)が多くて、食べ切れません 中譯:量太多吃不完 第三組 ③-a 使(つか)い切ります 例文:一度開封(かいふう)したものはなるべく早く使い切ります 中譯:一旦開封的商品要盡早用掉 ③-b 使(つか)い切れます 例文:この容器(ようき)でシャンプーを使い切れます 中譯:用這個容器就能夠把洗髮精用到完 或許是因為中文沒有那麼明確的界定 所以「連用形+切ります」和「連用形+切れます」 大家覺得很難區分 在日語裡面其實這兩組也都各有它慣用的場合 只要多留意平常看到的標示 或是多聽日本人怎麼說 自然而然就能習慣了

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.