2022-02-13|閱讀時間 ‧ 約 17 分鐘

看見漢文字尋見創世記(16)—果樹下悲劇

----果樹下悲劇—魔鬼魂魄龍蛇它也----
----果樹下悲劇—魔鬼魂魄龍蛇它也----
----果樹下悲劇—魔鬼魂魄龍蛇它也----

記述有關於人類元祖未經過魔鬼與蛇的試探,陷入罪惡的悲慘故事過程,而此些有關於人類陷入罪惡的果樹悲慘故事細節卻鮮明地保存在漢文字體當中,如果人的眼目所見及所辨,便應不能忽視及錯過這個重要訊息,像是「婪、禁、往、鬼、魔、魂、魄、始、四、网、豸、蛇、龍…」等字。實際上,在摩西寫作《創世記》完成之前若干世紀,中國漢文字已記錄此些內容。希伯來歷史和中國漢文字之間的驚人相似性,顯明這兩民族在世界雖然分隔兩地甚遠,但他們的故事卻彼此相互支撐呼應...

⏩ 果樹下悲劇

  當上帝創造人類元祖時,祂給了亞當與夏娃他們選擇的自由,從而因為允許他們獲得這種自由,而冒著失去他們的風險。上帝把亞當和夏娃放在一個繁茂的伊甸園裡,用各種各樣的甜美水果和堅果精心為他們提供各種需要。祂只禁止了一件事:「耶和華 神吩咐他說:「園中各樣樹上的果子,你可以隨意吃,只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死!」(《創世記》2:16~17)。實際上,這是對忠誠的考驗,以確定人類家族是否會選擇自己的自由意志來服從上帝,他們的慈愛創造主。因為如果選擇不服從,他們實際上便會將自己與生命賜予者分開。因此,在一個字中使用兩棵樹「」是重要的,並且可以表明他們在其間必須做出選擇:吃其中一個象徵服從和生命的果實;而另一個,則象徵不服從和死亡。

⏩果樹下「始祖」貪「婪」「禁」果的試探

一個女人偷吃...
「於是女人見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了,又給她丈夫,她丈夫也吃了。」(《創世記》3:6)。為紀念這個令人悲傷的歷史事件便是「」此字由來,這也是表示開始的一個字 — 但這一次顯然是表明罪的開始。這個場景是一個女人,獨自一人吃著禁果。構建這個字需要三個元素:表示女人的「」;偷偷地,獨自地「」;以及表示吃、嘴巴的「」。其一古體字體效果又特別符合這種解釋:實際上就像是一顆水果,秘密地消失在女人張開的嘴巴裡;另外一個變體的字體型式則描繪出了一隻手正在往女人的嘴巴裡餵養東西。因此整個罪的起源的情節都被單獨記錄在這一個會意文字當中了。
一個女人獨自一人偷吃著禁果
一顆水果,秘密地消失在女人張開的嘴巴裡
一隻手正在往女人的嘴巴裡餵養東西
  夏娃接下來向亞當提供了禁果。與夏娃不同,亞當並沒有受騙。「且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裡。」(《提摩太後書》2:14)。也許是因為對妻子的愛及他不願意與她分開的緣故,當他接受並吃掉夏娃給他的禁果時,他故意不服從上帝。我們的第一個父母未接受他們慈愛和全智的創造者的警告,而卻聽信接受了魔鬼微妙狡黠的試探話語,因而犯了罪了。

「木木+女」=「婪」
所有最古老的圖畫作家是如何說明貪圖或想望呢?表示貪圖之「」字,用了兩棵樹林「」和一名「」子,是否僅僅是恰巧而已呢?聖經記錄說:「於是女人見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了,又給她丈夫,她丈夫也吃了。」(《創世記》3:6)。那個最先想要禁樹果,並屈服於誘惑而吃它的,是女人夏娃,而不是男人亞當。
木木」+「」=「
」:樹木(tree)
」:女人(woman)
」:想望、貪圖(desire, covet)
  但為什麼是兩棵樹,而不是一棵呢?隨著《創世記》的記述,人們發現伊甸園裡有兩棵重要的樹木: 「耶和華 神在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人安置在那裡。耶和華 神使各樣的樹從地裡長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好作食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的樹。」(《創世記》2:8~9)。這兩棵值得注意的樹木是被發現在伊甸園中間並排著。生命之樹在《啟示錄》22:2中有進一步記述:「在河這邊與那邊有生命樹,結十二樣果子,每月都結果子;樹上的葉子乃為醫治萬民。」這棵樹有著非常奇妙的生命屬性,亞當和夏娃被上帝下命令可無牽掛地吃它。第二棵樹聽起來則顯不祥,善惡知識樹。

「木木+示」=「禁」
上帝的縮寫字是「」,意思是上帝命令或通知。表示禁止、警告、禁絕或限制的這個字是寫成「」,其並用了象形的方式記錄了上帝有關於這兩棵特定樹木的原始命令。人們可以理解,亞當和夏娃有上帝的充分指示和警告。直到目前為止,中國人在使用禁止和貪圖的詞語時仍然寫下這相關的二棵樹木,那是多麼有意義的呀!上帝在創造世界之後,將萬物都歸亞當及夏娃二人所管,易言之,即二人擁有全世界,伊甸園林中所有皆可以吃,「唯獨」善惡知識樹的果不能吃!因為吃了善惡知識樹的果,表示已經不服從上帝「」的止唯一事項,那在屬靈的意義上即是踩過了紅線,想要與 神完全一樣,因此必死!(上帝創造人的始祖時是要人永生及不死的...)
木木」+「」=「
」:樹木(tree)
」:神(God)
」:禁止(prohibit)

⏩果樹下「鬼魔网魂魄」的試探

⏩「魔鬼」
魔鬼並不"恐怖",但會穿透誘惑人心...
表示魔鬼的這個字「」清楚地描述了她與他的相遇。首先我們可認知到,當看到這字「」部首的頂端的一「撇」 「丿」時,這字根代表了東西係活著或正移動著。「」字表示田園,以及「」字表示男兒。一個新的原始「」字表示私下或秘密地。如果將這故事鋪陳在一起,就可以看出魔鬼對女人的誘惑的完整表現。他偽裝成一條蛇,進入伊甸園,並偷偷摸摸地以與亞當相同的聲音對夏娃說話。「」字經常與另一個意思是試探者或惡魔的「」字,歸屬同類。這裡請注意,魔鬼是隱藏在兩棵樹「」下,這指明了在伊甸園當中兩棵特殊樹木的位置。在樹上方是一個覆蓋「广」,就像是記錄著當魔鬼誘惑夏娃時,他是在兩棵樹的掩護下偽裝掩蔽(並且還以蛇當作中介)。
丿」+「」+「」+「」=「
丿」: 動作(motion)
」:花園(garden)
」:人(man)
」:私下地(privately)
」:魔鬼(devil)
广」+「」+「」=「
广」: 覆蓋(cover)
」: 樹木(trees)
」: 魔鬼(devil)
」: 誘惑(temper)
  毫無疑問,古代中國人對夏娃被魔鬼、撒旦或路西法(Lucifer),假借蛇當代理中介的誘惑,有著很精準的認知。由這個代表鬼魂的「」字部首解析,因此古代中國人別稱「」為「秘密花園人」(Secret garden man);而別稱表示第一的「」字(即亞當先祖)為「塵土人」(Dust man),或者是別稱「」字表示先祖亞當為「火紅人」(Fieryman)。

⏩「四」
四(死):魔鬼撒旦試探欺騙
魔鬼依附在古蛇身上,開始與夏娃談話,並提出一個問題試探她:「耶和華 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「 神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」」(《創世記》3:1)。 當夏娃回答時,她可能開始懷疑為什麼上帝放置了這限制。 「女人對蛇說:「園中樹上的果子,我們可以吃,惟有園當中那棵樹上的果子, 神曾說:「你們不可吃,也不可摸,免得你們死。」(《創世記》3:2~3)。 那條蛇非常大膽地向女人宣告 「蛇對女人說:「你們不一定死;因為 神知道,你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如  神能知道善惡。」(《創世記》3:4~5)。其實,魔鬼撒旦Lucifier是基於忌妒心裏,埋怨 神造創造了有感官軀體可感受上帝所創造一切的兩個人,因此,為了達到欺騙夏娃的目的,精心佈置他四面的陷阱,「」就像是這個陷阱,歸結用了四個動聽弔詭的陳述誘惑試探夏娃,使她最終做了不服從 神的選擇。(《創世記》 3:1, 4~5)
1. 「神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」
2. 「你們不一定死;」
3. 「因為神知道,你們吃的日子眼睛就明亮了,」
4. 「你們便如 神能知道善惡。」
還有其他符號,如「」表示網、圈套之意。有趣的是,數字「」與每種型式的圈套都有相似之處,因為它可以在一個字中被壓縮成「」字。夏娃的墮落是陷入了魔鬼的四個欺騙性陳述陷阱當中。這個關於人類陷入罪惡的完整而悲慘的故事,以如此明確的細節保存在中文漢文字當中,如果能以開放的眼光研究分辨,便應不會錯過這些重要訊息。中國人不喜歡「」這個字,除了它的發音與「」相近外,根本原因應該是「」代表魔鬼撒旦的試探與欺騙,當然,最終的結果也是死。

⏩「魂魄」
「鬼」+「云」=「魂」
在中國漢文字中,靈魂以「」字代表,其被描繪成不朽的觀念源泉,因這字會讀心像是魔鬼在說話,「」字表示說的意思。當魔鬼對夏娃說:「你們不一定死」,公開反駁上帝的話語是多麼大膽。這是否意味著魔鬼承諾女人永生不朽,而上帝說如果他不服從,人便一定會死?魔鬼決意要證明說上帝是個騙子,因為上帝曾說過,如果吃了禁果,就會導致死亡。一開始看來肯定魔鬼對人類永生不朽的宣稱是真的,因為當亞當和夏娃在吃完禁果之後,並沒有立即死亡但人最終確實會死!,聖經紀載亞當共活930歲。(註:參看見漢文字尋見創世記(5)—人類的起源(二))。
」+「」=「
」+「」=「
「二」:二個(two)
「厶」:私下地(privately)
「云」:說(says)
「鬼」:魔鬼(devil)
「魂」:魂魄(soul)
  為了擺脫這種困境,魔鬼必須施行另一種理論,即實際上有一部分人靈魂永不死亡,被稱為靈魂。正如魔鬼所說:「你們不一定死。」 魔鬼靠著他手下墮落的天使的幫助,狡猾地用幽靈的幻影模仿人的聲音、舉止和外觀。由於這個原因, 神已經徹底咒詛了那些與陰魂(departed spirits)溝通的巫術和邪靈。這一警告寫在聖經中:「情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、污穢、邪蕩、拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、嫉妒(有古卷加:凶殺二字)、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受 神的國。」(《加拉太書》5:19~21)。這些陰魂實際上是墮落的天使,他們試圖證明靈魂就是人永生不死的那個部分
「鬼+白」=「魄」
另一個與「」字相近意義的字是「」,只是「」改為「」,「」是陳述的意思。古人認為「魂魄」寄存於人的身體內;當人身肉體死亡後,「」便不復存在,但「」卻可以在肉體死後四處雲遊。「」統領人有意識狀態下的情感及思想等心智活動;「」統領人無意識狀態下的感知及代謝等生理本能活動。民間信仰有一說是魂氣歸天;而形魄歸地。這些魂魄實際上都是墮落天使,他們試圖證明靈魂就是人永生不死的那個部分
」+「」=「
「白」:陳述(says)
「鬼」:魔鬼(devil)
「魄」:魂魄(soul)

⏩中國人的「魔鬼」到底是誰?

  上帝有一個仇敵,一個能力強大的天使長路西法,他因忌妒上帝造了有形體及神性的人等因素,而不顧上帝的公義律法反叛 神。路西法身為一個受造從屬服役的靈,已然嫉妒上帝的創造大能,並渴望得到更高的榮耀地位,於是決心摒棄上帝。關於路西法的這種反叛,聖經記述:「在天上就有了爭戰。米迦勒同他的使者與龍爭戰,龍也同牠的使者去爭戰,並沒有得勝,天上再沒有牠們的地方。大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。」(《啟示錄》12:7~ 9)。魔鬼即是墮落的天使長路西法,《以賽亞書》14:12~17記述天使長是如何墮落陰間,成為撒旦魔鬼:「明亮之星,早晨之子啊,你何竟從天墜落?你這攻敗列國的何竟被砍倒在地上?你心裡曾說:我要升到天上;我要高舉我的寶座在 神眾星以上;我要坐在聚會的山上,在北方的極處。我要升到高雲之上;我要與至上者同等。我要升到高雲之上;我要與至上者同等。然而,你必墜落陰間,到坑中極深之處。凡看見你的都要定睛看你,留意看你,說:使大地顫抖,使列國震動,使世界如同荒野,使城邑傾覆,不釋放被擄的人歸家,是這個人嗎?」
  亞當和夏娃被上帝告誡過說關於這個狡猾的敵人,他會試圖將他們當作對抗上帝的爭戰幫兇。他們也被告知不服從的自然結果,這會使他們不和諧,並將他們與造物主和生命賜予者分開。他們會聽進路西法和他微妙的推理,還是相信上帝是全智及全愛的呢?但他們的選擇卻是撒旦路西法他們。

⏩果樹下的古蛇「豸」會飛嗎?

⏩「豸」
鬼靈精怪生物,以前可飛嗎?
中國人原始表示爬行動物的象形文字部首「」(注音:ㄓˋ)。從「」字形可以看到爬行動物的頭上似乎也有兩隻眼睛、一個站立的蛇形身體,及左側三筆劃表示頭髮或羽毛的「」,雖然後兩者都不被認為是蛇解剖學上的自然部分,然而,羽毛肯定是翅膀不可或缺的一部分。因此,這中國漢文字描繪了一個外表看似相當聰明又鬼靈精怪的生物!但是表示翅膀意思的字是「」字,但獲續可以想像一下蛇身體上的一隻翅膀可以寫成此字「」。這種部首的一些古老形體實際上暗示了一對翅膀。那條允許自己被路西法中介利用的古蛇,在當時可能有翅膀,並且能夠站立。這可以從《創世記》的故事中推斷出來,因為當後來上帝在夏娃的誘惑中詛咒這個活物時,祂說:「耶和華 神對蛇說:你既做了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚;你必用肚子行走,終身吃土。」(《創世記》3:14)。 該紀載表明上帝懲罰的是一種新的爬行姿勢,它以前可以飛嗎?共犯後便不能再飛了,只能在地上爬行吃土
「豸」爬行動物:兩眼+站立蛇形+翅膀羽毛

「蛇」基本上是「(蟲)」與「」的合體字(楷書)」、「」、「」、「」,皆同源,都是「」的本字,「」字亦係衍生之字。甲骨文「」字(參下)像頭尖身長的爬行動物,即「」;另二有趣的是甲骨文字體則像是蛇在咬一人的腳跟,或說是有人在傷蛇的頭,這意涵與聖經的記述不謀而合《創世記》3:14~15記述:「耶和華 神對蛇說:你既做了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚;你必用肚子行走,終身吃土。我又要叫你和女人彼此為仇;你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。女人的後裔要傷你的頭;你要傷他的腳跟。」至於結仇的原因乃是因為魔鬼撒旦假借蛇的形體,小心翼翼地佈下四個有吸引力陳述陷阱欺騙夏娃,使陷入了不服從的境地,夏娃的墮落是陷入了魔鬼撒旦的四個欺騙性言論的圈套當中。篆文字體則將「」和「」合在一起為「」楷書體,代表一種身體圓細而長、有鱗無爪的神秘動物,貼著地面蜿蜒前行。
「蛇」甲骨文字體...女人的後裔要傷你的頭;你要傷他的腳跟
「蛇」篆文字體

基本上是獨體字及象形部首(楷書)從甲骨文至楷書五種字體的演變過程可知,「」字原形本一體成形,甲骨文及金文字體,像是「」側身正視之形,有頭冠、兩角、張口、身、尾的樣子;篆文「」字為求字形的均勻美觀,就將它分割成兩半,左像頭冠、角、張口露齒之形,右像其身脊、鰭、尾形。隸書、楷書之「」,承繼自篆文而少變化,都是具體實象造字。有謂「」左側頭冠、兩角部分,其實像是一個逆天之人形(表示「大」人之字顛倒),即「辛」字之甲骨文字體,顧名思義,逆天及不順服之人,自以為義,自以為可以像 神,自以為可以分辨善惡,後果便是需「辛勞」或「辛苦」地工作《啟示錄》12:9記述:「大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。」。這與《以賽亞書》14:12~17記述天使長是如何墮落陰間,成為撒旦魔鬼的過程幾乎相同。或許對心懷中國歷史情懷的人來說,無法面對及承認原來「」即是那古蛇,但是這裡僅就字體演變及構形來做一探究,「」也好,「」也罷,那都不是我們所追求敬拜的對象才是...。
逆天之人「辛」+「豸」=「龍」!?
二個逆天之人(吃禁果)=「辛苦」?

字型演繹

字型演繹
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

L.P. の SALON 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.