King Gnu「カメレオン」中文歌詞翻譯(日劇勿說是推理主題曲)

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
突き止めたい
想要查明
叶わない
卻總難實現
君の正体は
迷宮入りの
難解なミステリー
你的真面目是未破案的難解之謎
心変わり色変わり
心意轉變即顏色改變
軽やかに姿を変えたのは
悲しいほどの夕暮れ
輕易轉換樣貌的是令人感傷的夕陽
僕の知らない君は誰?
我所不知的你是誰?
急行列車が通り過ぎた
快速電車疾駛而去
寂れた駅のホームには隙間風が吹き抜けた
帶來一陣風吹過寂寥的月台
君の姿はどこにも見当たらなくて
四處不見你的身影
時を経て通話画面に映った君は
隔了許久出現在通話畫面中的
もう僕の知らない君でした
已經不是我所知的你了
幸せそうに笑うから
因為你笑得一臉幸福
つられて僕も笑ってしまった
所以我也跟著笑了
何度でも
反覆塗抹
何度でも
反覆塗抹
塗りつぶして
汚れた悲しみの
上から白い絵の具で
用白色的顏料掩蓋渾沌的悲傷
全てを台無しにして
放り出してしまった夜さえ
就連罔顧一切撒手而逃的夜晚
キャンバスは色付くから
也因為怕沾染了畫布
涙滲んでにわか雨
只能讓含不住的眼淚悄然落下
記憶の中の君と
今の君はどちらも真実で
記憶中的你和現在的你都是真實的
鮮やかに色めく君は
もう僕の知らない色
楚楚動人的你已呈現我所不認識的顏色
何度でも
反覆塗抹
何度でも
反覆塗抹
塗りつぶして
塗滿畫布
今の君にお似合いの
只要適合現在的你
何色でも構わないの
任何顏色都無所謂

伝えたいこの想い
それすら叶わないけど
就連這份心意都無法傳達給你
口にすれば単純な強がり
若真開口就只會逞強
隣に僕が居なくても
就算我不在你身邊也沒關係
突き止めたい
想要查明
叶わない
卻總難實現
君の正体は 迷宮入りの 難解なミステリー
你的真面目是未破案的難解之謎
心変わり色変わり
心意轉變即顏色改變
軽やかに姿を変えたのは 悲しいほどの夕暮れ
輕易轉換樣貌的是令人感傷的夕陽
僕の知らない君は誰?
我所不知的你是誰?
avatar-img
24會員
80內容數
純粹翻譯一些自己關注的日本流行音樂,不針對特定的歌手或類型
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
卯吉的音樂沙龍 的其他內容
本書原文標題很明確地告訴你,才德至上是一種暴政。因為才德至上的觀念引發的文憑主義、菁英思維以及拜金風潮,不僅在美國更在全球掀起一場大災難。
莎士比亞說:希望在任何時候都是一種支撐生命的安全力量 這部連載小說是一位久病少年小柴利助在一間叫做「健康道場」的結核病療養院的生活記錄,以給好友的書信方式呈現。 戰爭無預警地結束了。聽完天皇發表終戰詔書的廣播後,小柴利助的內心忽然有種解放的感覺。
前幾天陪媽媽去診所看診。 才開門沒多久,我們進去時已經有幾位長輩打完疫苗坐在裡面休息。緊跟在我們後面的是一位外表看起來超過75歲的爺爺,他匆匆忙忙地走進來,用焦急的聲音向護理師說要打疫苗。 防疫生活你我都有的不僅是責任,還有緊繃的肩膀和只漲不跌的焦慮值。
君に夢中 為你著迷 Oh 人生狂わすタイプ Oh  是為愛奮不顧身的類型 Ah まるで終わらない deja vu Ah  像永不結束的記憶幻覺 バカになるほど 君に夢中 為你著迷到失去了自我 完璧に見えるあの人も疲れて帰るよ 看似完美的那個人也有筋疲力竭歸來的時候 才能には副作用 才能是有副作用的
多年來台灣家長和學子對美國名校光環的崇拜始終不曾退潮,殊不知掀開鍋蓋裡面藏著許多被制度給黑的醜惡真相。作者在本書《謬誤與真相》的第四章裡告訴我們其實當名校生吃了多少悶虧。 1.選不到課畢不了業 教授排課可以按照個人方便選擇在甚麼時段開甚麼課程,以至於多數課程可能被安排在相同時段造成課程衝堂,讓學生
昭和19年(1944年)太宰治應出版的邀稿,踏上了為期三周的津輕半島小旅行。 在太宰治心中,久違的故鄉巡禮是一趟尋找初心的旅程。 津輕通篇滿溢著太宰治近鄉情怯的心情,深怕習於都市人流裡流氣的自己,和記憶中樸實無華的故鄉格格不入,也擔心故鄉人能否一如既往地接納自己。 然而津輕人的好客與質樸,輕易地
本書原文標題很明確地告訴你,才德至上是一種暴政。因為才德至上的觀念引發的文憑主義、菁英思維以及拜金風潮,不僅在美國更在全球掀起一場大災難。
莎士比亞說:希望在任何時候都是一種支撐生命的安全力量 這部連載小說是一位久病少年小柴利助在一間叫做「健康道場」的結核病療養院的生活記錄,以給好友的書信方式呈現。 戰爭無預警地結束了。聽完天皇發表終戰詔書的廣播後,小柴利助的內心忽然有種解放的感覺。
前幾天陪媽媽去診所看診。 才開門沒多久,我們進去時已經有幾位長輩打完疫苗坐在裡面休息。緊跟在我們後面的是一位外表看起來超過75歲的爺爺,他匆匆忙忙地走進來,用焦急的聲音向護理師說要打疫苗。 防疫生活你我都有的不僅是責任,還有緊繃的肩膀和只漲不跌的焦慮值。
君に夢中 為你著迷 Oh 人生狂わすタイプ Oh  是為愛奮不顧身的類型 Ah まるで終わらない deja vu Ah  像永不結束的記憶幻覺 バカになるほど 君に夢中 為你著迷到失去了自我 完璧に見えるあの人も疲れて帰るよ 看似完美的那個人也有筋疲力竭歸來的時候 才能には副作用 才能是有副作用的
多年來台灣家長和學子對美國名校光環的崇拜始終不曾退潮,殊不知掀開鍋蓋裡面藏著許多被制度給黑的醜惡真相。作者在本書《謬誤與真相》的第四章裡告訴我們其實當名校生吃了多少悶虧。 1.選不到課畢不了業 教授排課可以按照個人方便選擇在甚麼時段開甚麼課程,以至於多數課程可能被安排在相同時段造成課程衝堂,讓學生
昭和19年(1944年)太宰治應出版的邀稿,踏上了為期三周的津輕半島小旅行。 在太宰治心中,久違的故鄉巡禮是一趟尋找初心的旅程。 津輕通篇滿溢著太宰治近鄉情怯的心情,深怕習於都市人流裡流氣的自己,和記憶中樸實無華的故鄉格格不入,也擔心故鄉人能否一如既往地接納自己。 然而津輕人的好客與質樸,輕易地
你可能也想看
Google News 追蹤
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
友人啊, 你在歲月長河中, 磨去了獨特的稜角, 青春的熱血, 如黎明前的霧,散盡無痕, 你以純粹之心, 追逐著不確定的繁星, 夢境與現實, 交織成無盡的幻想, 星星之火, 雖渺小,卻有燎原之勢, 成功的畫卷, 往往在沮喪中展現其殘缺之美。
やさしいひとたち-一生の運を(一生的運氣) 呆れた顔をして 君がよく言うこと 妳一臉無言的 說著妳老是對我說的話 「電気は消して」「ソファでは寝ないで」 「電燈要記得關」「別睡在沙發上」 僕だけが知ってる ムッとした表情 愛おしく思っちゃう 只有我知道的 妳那賭氣的表情 令我不禁湧現出憐
まつり-縋った恋に、サヨナラを(再見,毒愛) あの時の私はこの人しかいないんだと 那時的我 以為這個人是我唯一的存在 思っていたんだと ほら辺りを見れば 只要看著周圍 色んな人たちがいるよ自分が苦しむ前に 就能看到各種人 在自己陷入痛苦之前 逃げ出して その自己暗示を解いて 逃離並解
所有的表面都是背後看不見的努力所積累的。你努力的營造那像虛空般不真實的夢境,想要我的關注與在乎,但我只想要現實的真相與逍遙。你說你不懂;而我希望你不要懂,雖然殘忍,但我始終不認為他人的因緣苦難,該由我主動介入。在包裹著圓滑的稜角外看裡面的人,在天才與瘋子之間望向天空。你說祂是由白雲和太陽所組合而成;
單篇-2019 標題的奇怪,源於這是一個《狂亂文字》的挑戰,標題每個字是不同人提供的,可隨意排列和更換同音字。   張燈結綵的季節裡,我遇見了我的心上人。   可是那一夜過後,他就像人間蒸發,不復存在。   我都以為,那只是一場夢。   可他的名字卻充斥我的身邊,霸據我的一切。   因
Thumbnail
在歲月長河悠悠流淌 我心懷秘密默默守望。 那是獨屬於你的篇章,無人能懂的情深意長。 目光所及皆是你的模樣, 心底秘密如繁花綻放。每一朵都飽含著渴望,卻只能在寂靜中深藏。 無人能懂這愛的癡狂,如同星辰在夜空閃亮。 默默守護這心中念想,任時光飛逝不
舟津 真翔-君は運命の人(你是我命中注定之人) 君は運命の人 你是我命中注定之人 そんな君と出逢えたこと 能夠與那樣的你相遇 初めてふたり出逢った日のこと 第一次兩人相遇的日子 君はまだ覚えているのかな? 你還記得嗎? 照れて目も合わせられなくて 害羞得連眼睛都無法相對 話すの
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
那天後知後覺地發現對你的心意,是我們快要各赴未來的日子。那日午後,無風無光,既沒有刺目的光芒,也沒有呼嘯的狂風。我把我的秘密,我深藏在身後的黑暗赤裸裸地展露在你面前。   害怕、緊張、失落,所有的力氣都集中在在此見你的時刻。“放心,我不會告訴別人的!”我還清楚記得你講話時,那雙隱約紅色的眼眸。
Thumbnail
你轉過身,在你身後的我,看著那些漸白的髮絲,唏唏的流下眼淚,但依舊,你什麼都沒說。 我們穿梭街巷,一起笑著,跳著,鬧著,有好幾個瞬間像是回到過去,接著,才剛燃起的火苗又馬上被熄滅。 物換星移,賊偷走了時間,一度以為被遺忘的記憶,又再次被勾起。我不斷糾結,眼前的人是你又不是你,也許這是時間淬鍊
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
友人啊, 你在歲月長河中, 磨去了獨特的稜角, 青春的熱血, 如黎明前的霧,散盡無痕, 你以純粹之心, 追逐著不確定的繁星, 夢境與現實, 交織成無盡的幻想, 星星之火, 雖渺小,卻有燎原之勢, 成功的畫卷, 往往在沮喪中展現其殘缺之美。
やさしいひとたち-一生の運を(一生的運氣) 呆れた顔をして 君がよく言うこと 妳一臉無言的 說著妳老是對我說的話 「電気は消して」「ソファでは寝ないで」 「電燈要記得關」「別睡在沙發上」 僕だけが知ってる ムッとした表情 愛おしく思っちゃう 只有我知道的 妳那賭氣的表情 令我不禁湧現出憐
まつり-縋った恋に、サヨナラを(再見,毒愛) あの時の私はこの人しかいないんだと 那時的我 以為這個人是我唯一的存在 思っていたんだと ほら辺りを見れば 只要看著周圍 色んな人たちがいるよ自分が苦しむ前に 就能看到各種人 在自己陷入痛苦之前 逃げ出して その自己暗示を解いて 逃離並解
所有的表面都是背後看不見的努力所積累的。你努力的營造那像虛空般不真實的夢境,想要我的關注與在乎,但我只想要現實的真相與逍遙。你說你不懂;而我希望你不要懂,雖然殘忍,但我始終不認為他人的因緣苦難,該由我主動介入。在包裹著圓滑的稜角外看裡面的人,在天才與瘋子之間望向天空。你說祂是由白雲和太陽所組合而成;
單篇-2019 標題的奇怪,源於這是一個《狂亂文字》的挑戰,標題每個字是不同人提供的,可隨意排列和更換同音字。   張燈結綵的季節裡,我遇見了我的心上人。   可是那一夜過後,他就像人間蒸發,不復存在。   我都以為,那只是一場夢。   可他的名字卻充斥我的身邊,霸據我的一切。   因
Thumbnail
在歲月長河悠悠流淌 我心懷秘密默默守望。 那是獨屬於你的篇章,無人能懂的情深意長。 目光所及皆是你的模樣, 心底秘密如繁花綻放。每一朵都飽含著渴望,卻只能在寂靜中深藏。 無人能懂這愛的癡狂,如同星辰在夜空閃亮。 默默守護這心中念想,任時光飛逝不
舟津 真翔-君は運命の人(你是我命中注定之人) 君は運命の人 你是我命中注定之人 そんな君と出逢えたこと 能夠與那樣的你相遇 初めてふたり出逢った日のこと 第一次兩人相遇的日子 君はまだ覚えているのかな? 你還記得嗎? 照れて目も合わせられなくて 害羞得連眼睛都無法相對 話すの
Thumbnail
被你遺忘的笑容 困在冷颼颼的靈魂 迷失在無邊的漆黑 誰解救我被困的心 無法掙脫的枷鎖 我彷彿無助的孤鳥 在長夜中徬徨 我尋找光亮 穿越的勇氣哪 (副歌 2) 遠離你的光害
那天後知後覺地發現對你的心意,是我們快要各赴未來的日子。那日午後,無風無光,既沒有刺目的光芒,也沒有呼嘯的狂風。我把我的秘密,我深藏在身後的黑暗赤裸裸地展露在你面前。   害怕、緊張、失落,所有的力氣都集中在在此見你的時刻。“放心,我不會告訴別人的!”我還清楚記得你講話時,那雙隱約紅色的眼眸。
Thumbnail
你轉過身,在你身後的我,看著那些漸白的髮絲,唏唏的流下眼淚,但依舊,你什麼都沒說。 我們穿梭街巷,一起笑著,跳著,鬧著,有好幾個瞬間像是回到過去,接著,才剛燃起的火苗又馬上被熄滅。 物換星移,賊偷走了時間,一度以為被遺忘的記憶,又再次被勾起。我不斷糾結,眼前的人是你又不是你,也許這是時間淬鍊