【自動詞v.s.他動詞】「入る」和「入れる」的差別&動詞變化一覽表

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
圖片來源:免費圖庫網站
先從基本概念說起

「入ります」(はいります)是自動詞
主要的2種意思是
1.從外部進到內部
例如:
①先生は教室に入ります。⇒老師要走進教室
②耳に水が入りました。⇒耳朵進水了
③どうぞ入ってください。⇒請進
2.存在於其中
例如:
①お酒が入ったチョコレート。⇒[已經加入的狀態]含酒的巧克力
②水道水(すいどうすい)に塩素(えんそ)が入っています⇒自來水含氯
「入れます」(いれます)是他動詞
主要的2種意思是
1.把某物從外部移動到內部
例如:
①本をかばんに入れます。⇒把書放進包包
②タンクにガソリンを入れます⇒把汽油加入油箱
③袋に入れてください。⇒請裝進袋子
2.使某個人/物包含在其中
①私を入れて10人です。⇒加上我總共10個人
②ガソリン代を交通費(こうつうひ)に入れます。⇒把油錢算入交通費
以上要強調的是
不要單從助詞判斷!!!該用哪一個動詞
因為隨著說話順序及內容不同
動詞前後的助詞就會不一樣 
然後 「入ります」和「入れます」都有2種以上的意思
這裡介紹的並非全部 勢必得多看例句多記
接下來講到2個動詞的可能形
「入ります」的可能形是「入れます」(はいれます)
意思是可以進去
例如:
①地下駐車場はどこから入れますか。⇒地下停車場可以從哪裡進去?
②ペットはお店に入れますか。⇒寵物可以進去店裡面嗎?
「入れます」的可能形是「入れられます」(いれられます)
意思可以執行放入的動作 而非放得進去
例如:
①炭酸飲料(たんさんいんりょう)が入れられる魔法瓶(まほうびん)⇒可以裝碳酸飲料的保溫瓶
②カードが入れられるスマホケース⇒可以放卡片的手機套
★要注意中文說的放得進去/放得下 要用「入ります」
例如:3リットル入るバケツ⇒可裝3公升的水桶
所以反過來 裝不下要說「入りません」
最後講到2個動詞的被動形〚又稱受身形〛
「入ります」的被動形是「入られます」(はいられます)
意思是被跑進去
例如:
家が泥棒(どろぼう)に入られました。⇒被小偷闖進家裡
「入れます」的被動形是「入れられます」(いれられます)
形態和可能形一樣 但意思是被放入
閱讀時必須從前後文判斷到底是哪一種
例如:
刑務所(けいむしょ)に入れられました⇒被關進監獄

※最後附上一張動詞變化一覽表
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
日文有趣的地方之一 就是許許多多適用於各種場面情境 交際應酬必備的客套句 甚至連管人閒事時都有
前幾天和會話課的學生們聊電影 要大家描述劇情當作練習 有人說了:『結局は感動です』於是發出了一張台式日語的黃卡
上課時有同學問「落とします」和「なくします」 都可以翻譯成弄丟 2者到底有甚麼不同?
這句話看起來很簡單 但每上完一次動詞變化 大家的答案就會變一次 這3種講法哪一個才正確呢?
日文的「都合」這個單字有許多種意思 常讓同學們唸書唸得一頭霧水 教大家記住6個例句 就能快速搞懂「都合」的用法
上課前習慣和大家用日文聊一聊日常 今年夏天同樣也出現了經典答案「在家吹冷氣」 但日文該怎麼說 同學們毫無頭緒
日文有趣的地方之一 就是許許多多適用於各種場面情境 交際應酬必備的客套句 甚至連管人閒事時都有
前幾天和會話課的學生們聊電影 要大家描述劇情當作練習 有人說了:『結局は感動です』於是發出了一張台式日語的黃卡
上課時有同學問「落とします」和「なくします」 都可以翻譯成弄丟 2者到底有甚麼不同?
這句話看起來很簡單 但每上完一次動詞變化 大家的答案就會變一次 這3種講法哪一個才正確呢?
日文的「都合」這個單字有許多種意思 常讓同學們唸書唸得一頭霧水 教大家記住6個例句 就能快速搞懂「都合」的用法
上課前習慣和大家用日文聊一聊日常 今年夏天同樣也出現了經典答案「在家吹冷氣」 但日文該怎麼說 同學們毫無頭緒
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
・「を」與表示「買う」「飲む」「食べます」「見ます」等動作的動詞一起使用,表示N是動作的對象。   1)わたしは ハンバーガーを 食べます。   我吃漢堡。 2)田中さんは コーラを 飲みます。   田中喝可樂。 3)CDを 買います。   買CD。 4)切手を 3枚
Thumbnail
某日,打掃時間。 但是教室最後面的公用櫃子上,有一杯手搖飲,一直沒有人領回。 於是我從地緣關係上,問了座位最接近的學生,「這是誰的飲料?」 生:「英文老師的。」 蛤?老師的飲料為什麼不是在講台上(例如忘了帶走),而是在教室最後面的公用櫃上? 生:「就剛才英文課的時候,英文老師帶飲料
Thumbnail
有一個老師,抓一顆石頭放進一個空的玻璃罐中,大約放三顆就滿了,老師問學生,還能再放嗎?學生說可以。於是老師又拿比較小顆的石頭放進玻璃罐,再問學生,還能再放嗎?學生又回答,可以。於是老師又抓起幾把沙放到玻璃灌,再問學生,還能再放嗎?學生說,不行了。老師笑了笑,拿起一瓶水倒進玻璃罐中,水慢慢將沙土完全浸
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
2020.12.31 課程結束,其中一個身體明顯的改變就是進食的習慣也變了。 不知道是否是因為三天流太多淚、失去太多水分,原本不愛喝水的我這幾天狂喝水,甚至覺得喝水是件舒服的事。 之前習慣性的每天來2杯黑咖啡,幾乎將咖啡當水喝,連水都喜歡從入口開始就有滿滿刺激感的氣泡水, 現在的我真心喜歡
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
依稀記得在某本課本中是以「並んでいます」、「並べてあります」的形式出現的 ※並(なら)ぶ:自動詞  並(なら)べる:他動詞 ---------------------------------------------------------------
生活實驗 六一八 在等了一天之後, 我自顧自的裝滿水, 我攤開在這,合不起來, 他動了動了,終於 被我發現了。 坐著不動, 也是一種不得不的消化方式, 我在球裡面裝滿了水, 動彈不得,但我可以 想像是他 在幫助我消化。 消化不了的時候, 我
Thumbnail
事件一: 我在廚房,先生從廚房門口經過,說一句話,繼續往前走,我沒聽清楚,追上去問,聽清楚,回答他。 時:30年前搬到新店,到我10多年前離家前,他一直這樣。   事件二: 晚上我要洗衣服時,打開洗衣機,裏面有他的內衣、內褲各一件,已經洗好了。跟他說這事,一鍋洗衣機只洗2件內衣褲,很浪費水
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
・「を」與表示「買う」「飲む」「食べます」「見ます」等動作的動詞一起使用,表示N是動作的對象。   1)わたしは ハンバーガーを 食べます。   我吃漢堡。 2)田中さんは コーラを 飲みます。   田中喝可樂。 3)CDを 買います。   買CD。 4)切手を 3枚
Thumbnail
某日,打掃時間。 但是教室最後面的公用櫃子上,有一杯手搖飲,一直沒有人領回。 於是我從地緣關係上,問了座位最接近的學生,「這是誰的飲料?」 生:「英文老師的。」 蛤?老師的飲料為什麼不是在講台上(例如忘了帶走),而是在教室最後面的公用櫃上? 生:「就剛才英文課的時候,英文老師帶飲料
Thumbnail
有一個老師,抓一顆石頭放進一個空的玻璃罐中,大約放三顆就滿了,老師問學生,還能再放嗎?學生說可以。於是老師又拿比較小顆的石頭放進玻璃罐,再問學生,還能再放嗎?學生又回答,可以。於是老師又抓起幾把沙放到玻璃灌,再問學生,還能再放嗎?學生說,不行了。老師笑了笑,拿起一瓶水倒進玻璃罐中,水慢慢將沙土完全浸
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
2020.12.31 課程結束,其中一個身體明顯的改變就是進食的習慣也變了。 不知道是否是因為三天流太多淚、失去太多水分,原本不愛喝水的我這幾天狂喝水,甚至覺得喝水是件舒服的事。 之前習慣性的每天來2杯黑咖啡,幾乎將咖啡當水喝,連水都喜歡從入口開始就有滿滿刺激感的氣泡水, 現在的我真心喜歡
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
依稀記得在某本課本中是以「並んでいます」、「並べてあります」的形式出現的 ※並(なら)ぶ:自動詞  並(なら)べる:他動詞 ---------------------------------------------------------------
生活實驗 六一八 在等了一天之後, 我自顧自的裝滿水, 我攤開在這,合不起來, 他動了動了,終於 被我發現了。 坐著不動, 也是一種不得不的消化方式, 我在球裡面裝滿了水, 動彈不得,但我可以 想像是他 在幫助我消化。 消化不了的時候, 我
Thumbnail
事件一: 我在廚房,先生從廚房門口經過,說一句話,繼續往前走,我沒聽清楚,追上去問,聽清楚,回答他。 時:30年前搬到新店,到我10多年前離家前,他一直這樣。   事件二: 晚上我要洗衣服時,打開洗衣機,裏面有他的內衣、內褲各一件,已經洗好了。跟他說這事,一鍋洗衣機只洗2件內衣褲,很浪費水