付費限定

躺遊仙院覩靈臺

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

《無題 》中唐 · 盧茂欽

  • 躺遊仙院覩靈臺羅綺分明塑匠裁。
  • 高綰綠鬟雲髻重,平垂羅袖牡丹開。 (重tiong7)
  • 容儀一見情難捨,玉貌重看意嬾迴。(重tiong5,迴同回)
  • 若表懇誠心所志,願將姿貌夢中來。
【回】,屬於《平水韻》十灰韻部,《廣韻》中屬於「蟹攝」,其中的平聲韻,包含「齊,佳,皆,灰,咍」等韻部,除了「齊」有 -e, -ai, 「灰」有,-ue外,其餘都有 -ai韻! 在其他方言,「回」除了溫州保有 -ai音外,其餘多按 -ei 發音! 故,發音重點是 -ai 或者 -ei,而不是-ue音! 在閩南的唸詩韻多讀如 -ai, 譬如回,念 hai5 (hei5 ->hai5)!
依照詩意,似乎在述說,某人在一次遊覽道觀或佛寺時,看到一位盛裝的麗人,一見驚為天人,一再回首反覆賞看,愛戀之心捨不得收回來!最後是私心揣測麗人的心思似乎在說:「只要誠心記住我,在夢中自然會重回你面前!」
這個【躺】字,跟現代的「躺下,躺平」的【躺】字不同! 他是【淌】字的轉化!【淌】是流水,水形符,因為詩人要表達是「人的身體在流轉」遊覽,故,自己造了一個身形符的字!這個字,直到明清時期,才再被有心人找回來,用在現在常用的【躺】字義!
床頭几
前篇遺留下兩個問題沒有談完! 這篇先談其一,「床頭几」。 這個問題起因於Zun Tan,鋪了一帖談「躺椅」佮「撐(撑)船 」
筆者提供罕用的台語「躺橫」/「躺直」古老的詞彙,欣喜有知音讚許,並提起台語「臥椅」(英語 recliner) 發音[the-í],可能適用漢字「躺椅」,否認《台閩辭典》提供怪字()*。我一時無法度了解為啥物「躺」有[tháng]/[síang] 以外,解釋第三音[the1]。因為批評佮否認《台閩辭典》「坦橫/坦徛/坦直⋯」* 是誤用漢字詞𢑥,我(教典推薦*誤用「揣」字)著正解「撑橫/躺直⋯」用詞,同時發現台語俗用漢字口音「躺/撑(撐)」相仝。故然兩字攏有「尚」字素構成,指示注音,我同時發現,「尚」音素除了同口腔部位,齒齦發音 s(嘶音)、t(塞音)以外,有合成 ts 塞擦音如「掌」/tsiong2;tsiang2/,及北京話「撑」。同時在網站發現「撑/撐」著中國閩南語有六个發音,包括[theN1] 注音。啊!這就是章瑋先生「揣測」的[the1] 音演變,失去鼻音的/躺椅/。旁證:既然「躺/橕(撑)」同音,「撐船/thē-tsûn/」台語發音,證明「躺椅/thē-í] 漢字正確!
Zun Tan 先生這文講到兩個音字, than2 vs. the ,他認為是 躺 vs. 撐 字! 不過,他講 「撐」 有the 音! 這表現在【 the-tsun5 撐船】一詞! 來看語音:
【撐】,本字是「牚,樘」,切音thing, 斜柱也!
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 0 字、0 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
61會員
939內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
粵語的童謠兼搖籃曲,《月光光》,其中一句,吆呼小孩快快睡著的語音,「蝦仔你乖乖瞓落床! haa1 zai2 nei5 gwaai1 gwaai1 fan3 lok6 cong4」,在歌曲中,反反覆覆地,飄蕩在歌聲中,輕輕的,柔柔的,很有放鬆心情,催眠的作用。 〔瞓落床! 〕(相當於閩南語的 睏落眠k
接續前篇:【犖确】的狀聲語詞系列: 【轂轆】 作為狀聲詞,還有其他的語境運用,譬如【犖确】lok-khok 的倒置,kok-lok ,是【轂轆】或寫【骨魯】(kut-lut 諧音),五代譚用之《寄左先輩》詩:“翩翾蠻榼薰晴浦,轂轆魚車響夜船。”《西遊記》第二四回:“〈八戒〉見了果子,拿過來,張開口
閩,客,粵,福州話!都是從北方南遷的族裔組成,其口語承繼中古,甚至上古的語音與詞彙!彼此之間必有交互借詞,借字,或者交集之處!語音的流變,漢朝揚雄著有《方言》一書,可以概知各地語音的歧異與用語的殊同!而口語的音義失聯,造成用字的係亂,使得現在除了通用中文中的北方方言用字外,南方各地方音的用字,卻是造
《拜少保于公遺像 其三》 明 · 張吉 國事當初若綴旒,南遷邪議已先投。 背城餘燼非堅土,坐見江山半壁休。 于少保:于謙。 承繼上篇相關的客家熟語:「山林壁壢角」 語料來源: 字典只寫【山林壁角】 古光華先生: 「山林壁角」抑或「山林僻角」? 【壁】,多義字! 【旮旯】 【角落 】的動詞化!
在查找【囫圇】的資料時,從喉,嚨,看到一個字,「吭」,為人所熟知的熟語是,「不吭一聲,」「悶不吭聲」,另還有「引吭高歌」。有意思的是後者不唸ㄎㄥ,念ㄏㄤˊ。它的滋乳原生字,【亢】,《說文》人頸。 切音 kong/king, 於是 猜想到一個閩南語的kui字,於是有了以下的故事: 就教於各位同好:
語料來源:客語歇後語: 河壩壢走馬----壞蹄。 客語字典只寫:「河壩跑馬----壞蹄!」,客語的走,(zeuˋ),跟閩南(tsau2) 語義ㄧ樣,都是「跑,逃」義!「 蹄」dai音! 諧音「態」字! 閩,客人,對於地形的稱謂差異如下: 閩南語,唇tun5:邊。 【e-tûn】鍋唇。鍋口ê唇邊。
粵語的童謠兼搖籃曲,《月光光》,其中一句,吆呼小孩快快睡著的語音,「蝦仔你乖乖瞓落床! haa1 zai2 nei5 gwaai1 gwaai1 fan3 lok6 cong4」,在歌曲中,反反覆覆地,飄蕩在歌聲中,輕輕的,柔柔的,很有放鬆心情,催眠的作用。 〔瞓落床! 〕(相當於閩南語的 睏落眠k
接續前篇:【犖确】的狀聲語詞系列: 【轂轆】 作為狀聲詞,還有其他的語境運用,譬如【犖确】lok-khok 的倒置,kok-lok ,是【轂轆】或寫【骨魯】(kut-lut 諧音),五代譚用之《寄左先輩》詩:“翩翾蠻榼薰晴浦,轂轆魚車響夜船。”《西遊記》第二四回:“〈八戒〉見了果子,拿過來,張開口
閩,客,粵,福州話!都是從北方南遷的族裔組成,其口語承繼中古,甚至上古的語音與詞彙!彼此之間必有交互借詞,借字,或者交集之處!語音的流變,漢朝揚雄著有《方言》一書,可以概知各地語音的歧異與用語的殊同!而口語的音義失聯,造成用字的係亂,使得現在除了通用中文中的北方方言用字外,南方各地方音的用字,卻是造
《拜少保于公遺像 其三》 明 · 張吉 國事當初若綴旒,南遷邪議已先投。 背城餘燼非堅土,坐見江山半壁休。 于少保:于謙。 承繼上篇相關的客家熟語:「山林壁壢角」 語料來源: 字典只寫【山林壁角】 古光華先生: 「山林壁角」抑或「山林僻角」? 【壁】,多義字! 【旮旯】 【角落 】的動詞化!
在查找【囫圇】的資料時,從喉,嚨,看到一個字,「吭」,為人所熟知的熟語是,「不吭一聲,」「悶不吭聲」,另還有「引吭高歌」。有意思的是後者不唸ㄎㄥ,念ㄏㄤˊ。它的滋乳原生字,【亢】,《說文》人頸。 切音 kong/king, 於是 猜想到一個閩南語的kui字,於是有了以下的故事: 就教於各位同好:
語料來源:客語歇後語: 河壩壢走馬----壞蹄。 客語字典只寫:「河壩跑馬----壞蹄!」,客語的走,(zeuˋ),跟閩南(tsau2) 語義ㄧ樣,都是「跑,逃」義!「 蹄」dai音! 諧音「態」字! 閩,客人,對於地形的稱謂差異如下: 閩南語,唇tun5:邊。 【e-tûn】鍋唇。鍋口ê唇邊。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
《臨江仙。夜歸臨臬》蘇東坡 夜飲東坡醒復醉,歸來彷彿三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。 長恨此身非我有,何時忘卻營營。夜闌風靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄餘生。   前言 蘇東坡在「倚杖聽江聲」後,感慨到「長恨此身非我有,何時忘卻營營。」 江水流淌聲在夜深人靜之際,聽來格外
旅人掌櫃旅人掌櫃 我聽聞今天的良辰是觀音的好日子 於是此時依舊仍是遛自己的好時光 不管是江山代有才人出 或不盡長江後浪推前浪 只要我們前頭的山頭蓋得高一點 後人登高望遠不失為一座墊腳石 觀山海無止盡,唯心願高志氣遠 有一刻,是一課,日日皆有早晚 來吧!我們也要仰之彌堅,奮起
Thumbnail
竹裏館 唐代王維 獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。 這首詩是王維山水田園詩的代表作之一。詩中描繪了詩人隱居山林、怡然自得的生活情景,表達了詩人對自然山水和自由生活的熱愛。詩的語言清麗淡雅,意境幽遠。首聯以「獨坐」點明主人公的孤獨,以「幽篁」點明環境的清幽。頷聯以「深林」強調
Thumbnail
 這幾年與老伙伴定期漫遊走台灣,我們稱為「蝸行」,意指像蝸牛般慢慢爬。每次蝸行除了可以貼近土地重新看見台灣之外,當大伙住到在地的山莊或民宿時,晚上大家總免不了泡茶的泡茶、喝酒的喝酒,一起擺擺龍門陣,互相抬槓鬥嘴,也是難得的享受。    有一次的蝸行是欣賞中部的高山紅毛杜鵑,大伙接連二天爬完合歡群峰
Thumbnail
讓我們躺下吧!躺在地上,攤成一個大字,有點歪歪斜斜但何妨,往下沉。 想像你是一把琴,一把需要調校的琴,弦與柱鬆脫,彈奏一曲不成調;是一件外套,起了毛邊,綻了線,常常被遺忘在衣櫃裡;是一只碗,表面光滑,卻藏著錯駁裂痕,自傷傷人⋯⋯ 沒有人知道,曾經的好琴,為什麼再也奏不出和諧音樂;如許輕暖的美麗外
Thumbnail
送僧歸日本 唐代錢起 上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。 水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。 「隨緣住」是佛教用語,意思是隨機緣而居住,不執著於某個地方。這在中國隨緣居住,來時的路途就像在夢中行進一樣。天海茫茫,歸途遙遠,但乘著法舟,就會感到輕快。水月映照著禪寂的
Thumbnail
長安市上酒家眠,射唐朝詩人名。 小強一看到題目就知道答案。不是因為他多會猜燈謎,而是他看過幾乎一模一樣的題目。 這句詩來自唐朝杜甫的〈飲中八仙歌〉,節錄「詠李白」的四句:李白一斗詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。 「李」白在「商」店中神「隱」不離開,所以謎底是「李商隱」。
Thumbnail
宿建德江 唐代孟浩然 移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。 詩以舟泊暮宿為背景,突破傳統描繪旅人行船的方式,巧妙地將焦點轉向自然景物描寫。起句表現移舟泊煙渚,描繪江中煙霧籠罩的小洲,為下文景物描繪鋪陳基礎。次句描述日暮時分,詩人思鄉之愁更甚,連結婦女對歸家的期盼,增添情感層次。
Thumbnail
玉臺體 唐代權德輿 昨夜裙帶解,今朝蟢子飛,鉛華不可棄,莫是藁砧歸。 這兩句詩出自唐代詩人的《玉台體》,是描寫婦女思情的詩句。這兩句詩前後相呼應,前句寫思婦因丈夫久歸而情緒煩躁,裙帶無意間解開;後句寫思婦因看到蟢子雙雙飛來而產生了丈夫回家的希望,因此趕緊打扮自己。這兩句詩語言樸素,含蓄委婉,生
Thumbnail
回歸質樸,老詩詞與新創作會有什麼火花?請看這裡。 唐代王維 空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。 詩中描繪了一個空寂幽深的山林,詩人隱居於此,只聽到遠處傳來的說話聲,夕陽餘暉映照在青苔上,營造出一種空靈寂靜的氛圍。 格物台 現代普普 格物台上坐,風光無限好。車水馬龍聲,心靜
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
《臨江仙。夜歸臨臬》蘇東坡 夜飲東坡醒復醉,歸來彷彿三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。 長恨此身非我有,何時忘卻營營。夜闌風靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄餘生。   前言 蘇東坡在「倚杖聽江聲」後,感慨到「長恨此身非我有,何時忘卻營營。」 江水流淌聲在夜深人靜之際,聽來格外
旅人掌櫃旅人掌櫃 我聽聞今天的良辰是觀音的好日子 於是此時依舊仍是遛自己的好時光 不管是江山代有才人出 或不盡長江後浪推前浪 只要我們前頭的山頭蓋得高一點 後人登高望遠不失為一座墊腳石 觀山海無止盡,唯心願高志氣遠 有一刻,是一課,日日皆有早晚 來吧!我們也要仰之彌堅,奮起
Thumbnail
竹裏館 唐代王維 獨坐幽篁裏,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。 這首詩是王維山水田園詩的代表作之一。詩中描繪了詩人隱居山林、怡然自得的生活情景,表達了詩人對自然山水和自由生活的熱愛。詩的語言清麗淡雅,意境幽遠。首聯以「獨坐」點明主人公的孤獨,以「幽篁」點明環境的清幽。頷聯以「深林」強調
Thumbnail
 這幾年與老伙伴定期漫遊走台灣,我們稱為「蝸行」,意指像蝸牛般慢慢爬。每次蝸行除了可以貼近土地重新看見台灣之外,當大伙住到在地的山莊或民宿時,晚上大家總免不了泡茶的泡茶、喝酒的喝酒,一起擺擺龍門陣,互相抬槓鬥嘴,也是難得的享受。    有一次的蝸行是欣賞中部的高山紅毛杜鵑,大伙接連二天爬完合歡群峰
Thumbnail
讓我們躺下吧!躺在地上,攤成一個大字,有點歪歪斜斜但何妨,往下沉。 想像你是一把琴,一把需要調校的琴,弦與柱鬆脫,彈奏一曲不成調;是一件外套,起了毛邊,綻了線,常常被遺忘在衣櫃裡;是一只碗,表面光滑,卻藏著錯駁裂痕,自傷傷人⋯⋯ 沒有人知道,曾經的好琴,為什麼再也奏不出和諧音樂;如許輕暖的美麗外
Thumbnail
送僧歸日本 唐代錢起 上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。 水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。 「隨緣住」是佛教用語,意思是隨機緣而居住,不執著於某個地方。這在中國隨緣居住,來時的路途就像在夢中行進一樣。天海茫茫,歸途遙遠,但乘著法舟,就會感到輕快。水月映照著禪寂的
Thumbnail
長安市上酒家眠,射唐朝詩人名。 小強一看到題目就知道答案。不是因為他多會猜燈謎,而是他看過幾乎一模一樣的題目。 這句詩來自唐朝杜甫的〈飲中八仙歌〉,節錄「詠李白」的四句:李白一斗詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。 「李」白在「商」店中神「隱」不離開,所以謎底是「李商隱」。
Thumbnail
宿建德江 唐代孟浩然 移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。 詩以舟泊暮宿為背景,突破傳統描繪旅人行船的方式,巧妙地將焦點轉向自然景物描寫。起句表現移舟泊煙渚,描繪江中煙霧籠罩的小洲,為下文景物描繪鋪陳基礎。次句描述日暮時分,詩人思鄉之愁更甚,連結婦女對歸家的期盼,增添情感層次。
Thumbnail
玉臺體 唐代權德輿 昨夜裙帶解,今朝蟢子飛,鉛華不可棄,莫是藁砧歸。 這兩句詩出自唐代詩人的《玉台體》,是描寫婦女思情的詩句。這兩句詩前後相呼應,前句寫思婦因丈夫久歸而情緒煩躁,裙帶無意間解開;後句寫思婦因看到蟢子雙雙飛來而產生了丈夫回家的希望,因此趕緊打扮自己。這兩句詩語言樸素,含蓄委婉,生
Thumbnail
回歸質樸,老詩詞與新創作會有什麼火花?請看這裡。 唐代王維 空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。 詩中描繪了一個空寂幽深的山林,詩人隱居於此,只聽到遠處傳來的說話聲,夕陽餘暉映照在青苔上,營造出一種空靈寂靜的氛圍。 格物台 現代普普 格物台上坐,風光無限好。車水馬龍聲,心靜