2022-12-06|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

日月神示-地卷-第三帖翻譯

    第3帖
    人民同士の戦では到底かなはんなれど、いよいよとなりたら神がうつりて手柄さすのであるから、それまでに身魂みがいておいて呉れよ。 人民同志們的戰爭到最後是不會勝利的,時候到了,神將會移動,並授予功勞,所以在時候到了之前,先把身魂磨乾淨吧。
    世界中が攻め寄せたと申しても、誠には勝てんのであるぞ。 雖然全世界都攻過來,但是這也勝不過真誠。
    誠ほど結構なものないから、誠が神風であるから、臣民に誠なくなりてゐると、何んな気の毒出来るか分らんから、くどう気つけておくのざぞ。 沒有像真誠一樣好的東西了。 真誠就是神風,當臣民失去真誠,就不知道會發生什麼悲哀的事情,所以注意反覆述說的事情。
    腹掃除せよ。 清掃肚子吧。
    附記: 今天把解讀莊子看完了,其中徐無鬼的篇章我蠻 impressed ,當所有人都認為某件事情是好的,那就代表有所弊端。就有如仁義,大家都覺得推行仁義很好,而徐無鬼正看出了仁義的弊端,甚至看出了更深層次,也就是前面所講到的,眾人加之譽而不為所動的這種洞察。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    明治到昭和時期,日本誕生了一本預言書,叫日月神示。 這本書的著書過程有些離奇,有點類似於筆仙附身所撰。為了拋磚引玉,以及後世更好的理解這部著作,我將以最快的速度翻譯。第20帖以前的翻譯可以在網路上找到,可以移駕至別地觀看。
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言