日語學習方法之讀原文書

閱讀時間約 3 分鐘
日檢結束了一週以上,不得不說,這次聽力相當難啊……比起平常練習聽得還更加吃力,所以我覺得這次N3有可能會因為聽力陣亡,其他部分倒是還好。
總之會不會過還是只能等到一月公佈成績了。
聽力雖然掛了,但不代表我這一年下來日文程度就絲毫沒有長進。我在還沒過N4的時候,曾經挑戰過閱讀原文書《原子習慣》的日文版,發現大概七成的內容讀不懂,大概過了數個月之後,我竟然讀懂大半了!
我不管多忙碌,幾乎每週有六天在讀日文,除了檢定考試的內容之外,我還有訂hiragana times的雜誌,只是我並非每一期都買,只買主題有興趣的而已,當然直接訂一年份比較划算,但我並不是每個都有興趣,才會挑著訂。我訂的不是紙本的,而是電子版,電子版有一部分的文章可以直接下載,裡面也有音檔,如果再搭配一下錄音APP,就可以練習朗讀。
雜誌裡面沒有任何中文翻譯,但是有附英文翻譯,很可惜的是,我的英文很爛,只看得懂一點,因此英文翻譯對我而言幾乎沒意義,所以我只能用貧弱的日文去理解內容,或是乖乖查字典。這本雜誌很貼心的是,片假名和漢字都有附上平假名的讀音,就算只記得平假名,還是有辦法讀得出不會的字,但是除非英文超強,不然意思只能慢慢查。
除了這個雜誌外,我用的閱讀書籍相當多樣,幾乎都是從kindle上載日文書的試讀版,遇到不會讀的字先長按螢幕查字的意思或讀法(有時候不會顯示讀法,要額外打開字典查)。文法的部分靠google大神,不過文法我有特別補習檢定考試,檢定考試的課程雖然專攻檢定考試的題目,但日檢本來就會考閱讀和文法題,補習班一定會把N3範圍的文法教完,也會給相當數量的閱讀題庫,這些都是提昇日文閱讀能力的方法。
沒有補習也不用擔心,google大神就是用來解決問題的,遇到不知道怎麼解讀的部分可以把那個句子丟進去,找好幾個版本的翻譯,雖然不精確,但總比完全看不懂好。
這種練習方式我維持了四到五個月左右,結果我已經能看懂程度大約N2的《原子習慣》日文版。也有一種說法是,閱讀的時候先把不會的字畫起來,先不查,直接讀過去,等回頭閱讀時再來查,這個方法也可以,不會因為查字典而失去耐性。
如果覺得書本的內容真的太難讀,建議直接換一本難度低一點的,不過日文程度不夠,要看原文書可能會比較吃力,建議可以先從短文之類的文章開始閱讀,慢慢把程度拉上來之後,再去閱讀原文書,比較不會受到嚴重的挫折。
hiragana times就是個挺不錯的選擇,雖然不給中文翻譯,很多字甚至不是考試會出的,但是短文不少,很適合拿來練習閱讀。加上文檔可以直接下載後影印,是練習朗讀的好幫手。
如果真的無法忍受毫無中文翻譯,我以前有用過一本雜誌叫做《互動日語》,適合給N5~N3等級的初學者閱讀,裡面還有附上中文解釋,還有文法的解說和單字介紹,總體來說不會很難。
不過練到一定的程度,還是必須要把中文翻譯拿掉,靠自己的能力理解,這樣練習才有意義。多多閱讀除了可以對付考試外,也能擴充詞彙量和文法知識,提昇對日本文化的認識,可以說是一件三鵰。
如果要問我kindle上的書怎麼選,那我只能老實說……我根本沒挑程度,因為我的程度已經是N2前期的水準,至少能夠應付一半以上的書籍。要是萬一真的對普通的書籍沒興趣,那也沒關係,有小說和漫畫可以讀,對動漫有興趣的人也可以在kindle上找到漫畫的原文版。
萬一真的對動漫或普通的書籍、雜誌通通沒興趣,那就只能換個方法了,沒必要勉強自己用不喜歡的方法。
至於要什麼樣的書籍,個人的想法是,有興趣的領域就行了。喜歡看動漫的話就可以考慮動漫的原作小說或是動漫,喜歡時尚資訊就可以看日本的時尚雜誌,喜歡股票可以看投資理財類,只要程度駕馭得了就行了,有興趣才能學得長久。
為什麼會看到廣告
avatar-img
22會員
179內容數
熱愛閱讀,享受閱讀,推薦好書,避開雷書。 本人喜歡閱讀的類型有勵志、學習方法論、小說(尤其輕小說)、心理學、腦科學。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
艾雅/碧天的沙龍 的其他內容
首先我會先把作品的中文放在文檔裡面,先照著字面意思翻譯,發現太過難以翻譯,就把中文版先換個寫法再轉換成日文。不是每個中文都有對應的日文可以用,要是真的不知道怎麼換個寫法,也可以直接問老師日文裡面該如何寫。
是否有過想著「不得不讀書」,但是忙碌又提不起幹勁,結果遠離書本的情況嗎?那樣的你,如果能夠重新理解讀書的優點,或許能夠刺激讀書的欲望。 從閱讀的優點中,介紹「提升詞彙量」的原理和有助於提昇詞彙量的訣竅。
有很多人應該都有一種困擾——覺得自己應該提昇自己的語言能力或是進修,但是只要到了下班之後,就只想窩在床上追劇打電動,基本上沒多少力氣可以提昇自己的能力。
因為科技發達,學習語言的方式越來越多樣,資源也越來越多了,不像以前只有熱門語言才容易找教材。也因為網路資訊的普及,每個學習者幾乎都會碰到「該不該自學」的疑問……
大概在開始專攻日文之前,我曾經想過要一次讀英文和日文,也嘗試了一陣子……我先說結論,最好不要這麼做。 日文和英文是兩個差很遠的語言,雖然同時學不至於混淆,但是會造成一個問題——很有可能兩個語言都學不好。 先學會一種語言,再去學下一門語言,先把一種學通了之後再去換下一個比較好。
N4剛考完,及格應該是沒問題,只要聽得懂或讀得懂題目,大概可以回答七成左右的問題,這次的單字詞彙題更是簡單到我覺得自己有可能在這個部分得到滿分。 總之從明天開始,我就會開始準備下一個考試了,雖然很想休息,但休息時間不宜過長,免得讀不完。
首先我會先把作品的中文放在文檔裡面,先照著字面意思翻譯,發現太過難以翻譯,就把中文版先換個寫法再轉換成日文。不是每個中文都有對應的日文可以用,要是真的不知道怎麼換個寫法,也可以直接問老師日文裡面該如何寫。
是否有過想著「不得不讀書」,但是忙碌又提不起幹勁,結果遠離書本的情況嗎?那樣的你,如果能夠重新理解讀書的優點,或許能夠刺激讀書的欲望。 從閱讀的優點中,介紹「提升詞彙量」的原理和有助於提昇詞彙量的訣竅。
有很多人應該都有一種困擾——覺得自己應該提昇自己的語言能力或是進修,但是只要到了下班之後,就只想窩在床上追劇打電動,基本上沒多少力氣可以提昇自己的能力。
因為科技發達,學習語言的方式越來越多樣,資源也越來越多了,不像以前只有熱門語言才容易找教材。也因為網路資訊的普及,每個學習者幾乎都會碰到「該不該自學」的疑問……
大概在開始專攻日文之前,我曾經想過要一次讀英文和日文,也嘗試了一陣子……我先說結論,最好不要這麼做。 日文和英文是兩個差很遠的語言,雖然同時學不至於混淆,但是會造成一個問題——很有可能兩個語言都學不好。 先學會一種語言,再去學下一門語言,先把一種學通了之後再去換下一個比較好。
N4剛考完,及格應該是沒問題,只要聽得懂或讀得懂題目,大概可以回答七成左右的問題,這次的單字詞彙題更是簡單到我覺得自己有可能在這個部分得到滿分。 總之從明天開始,我就會開始準備下一個考試了,雖然很想休息,但休息時間不宜過長,免得讀不完。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
我看了轉生成只有毀滅END的壞人大小姐之後,看了原文書,家人鼓勵我考證照,在大學上了一年的日文課,在三年內考到N2 應該看完的課本有 大家的日本語 前進中級 除了教材之外,改看日語報紙,會對準備過程有幫助。 累的時候,可以聽
Thumbnail
回想起當初自己學習日文,是為了興趣,想要聽懂動畫、日劇、綜藝節目、歌曲在說什麼,加上常聽到上大學就應該學一下第二外語。於是,日文當然就雀屏中選啦。一路上從50音開始背,跟著學校上兩年基礎日語,利用網路資源和參考書學習,然後突發奇想,想在暑假直接報名N1
Thumbnail
都會韓文和中文了,想要學好日文應該不是一件難事吧?正式開始有目標的學習後發現,這樣的想法真的太天真,完全太低估一門語言內涵的博大精深。日文文法完整的體現日本文化的嚴謹和禮貌,表達基本尊敬的丁寧語之外還有更加尊重的尊敬語和放低自己姿態的謙讓語,加上動詞變化就又更複雜了。
當時大二為增進日文聽力,我還會每個月去唱日文卡拉ok。 從慢歌逐漸能駕馭快歌,當你能自然說出日語, 聽力也會更上一層樓。 另外,觀察自己能聽到的完整句子, 然後去看一下那個完整句,對應了什麼文法, 這樣就可以連結回 JLPT N5-N1的教材, 這樣隨機去讀文法,學習也會變得很有趣。
Thumbnail
在這篇文章中,分享了作者從零開始自學日文的經驗和方法。他提到了從學習50音開始,到逐步學習日文文法和口語表達,在自學的過程中,作者分享了一些省時的學習方法和資源,同時也推薦了一些日本的電視節目和課程。最後,作者還分享了日本求職全攻略和邁向財富自由的勝利方程式的電子書資訊。
我一直都不太能專心讀完一本課本, 總是喜歡收集各種在講同一個主題的書, 然後去分析這些書之間哪邊一致,哪邊不一致。 教科書作為老師上課時候的主要引用來源, 我想只要那本中文教科書的品質夠好,那麼用中文教科書也很適合。 然而,我想大家都有經驗,理工科的中文教科書,
Thumbnail
閱讀工具書可能需要一些技巧,這篇文章分享了作者的一些建議,從拆解目標到讀書的氛圍,都會讓你更容易培養閱讀的習慣。
Thumbnail
經過多年考不過N1的經驗,最後考上的居然是每天只花30分鐘看書or聽日語。 證明每天接觸日語才是最理想的。 因為考了很多年,書單肯定是多到不行XDD 這疊只是冰山一角,考上後書都賣掉了,只來得及拍到這些。 一個不愛看日劇和動漫,純看書的讀書法,聽力程度真的有限。 總計這些年來考日檢費用2
學習語言,大量輸入(input)是非常重要的 學習英語不要再捧著單字書從頭背到尾 試試看利用網路免費電子書、有聲書資源,無痛、短時間提升英語實力
Thumbnail
臺灣人從小學英語,但到社會後很多人的英文能力仍然不佳,本文分享了一位作者的英文及日文學習心得,並提供了線上課程建議。
我看了轉生成只有毀滅END的壞人大小姐之後,看了原文書,家人鼓勵我考證照,在大學上了一年的日文課,在三年內考到N2 應該看完的課本有 大家的日本語 前進中級 除了教材之外,改看日語報紙,會對準備過程有幫助。 累的時候,可以聽
Thumbnail
回想起當初自己學習日文,是為了興趣,想要聽懂動畫、日劇、綜藝節目、歌曲在說什麼,加上常聽到上大學就應該學一下第二外語。於是,日文當然就雀屏中選啦。一路上從50音開始背,跟著學校上兩年基礎日語,利用網路資源和參考書學習,然後突發奇想,想在暑假直接報名N1
Thumbnail
都會韓文和中文了,想要學好日文應該不是一件難事吧?正式開始有目標的學習後發現,這樣的想法真的太天真,完全太低估一門語言內涵的博大精深。日文文法完整的體現日本文化的嚴謹和禮貌,表達基本尊敬的丁寧語之外還有更加尊重的尊敬語和放低自己姿態的謙讓語,加上動詞變化就又更複雜了。
當時大二為增進日文聽力,我還會每個月去唱日文卡拉ok。 從慢歌逐漸能駕馭快歌,當你能自然說出日語, 聽力也會更上一層樓。 另外,觀察自己能聽到的完整句子, 然後去看一下那個完整句,對應了什麼文法, 這樣就可以連結回 JLPT N5-N1的教材, 這樣隨機去讀文法,學習也會變得很有趣。
Thumbnail
在這篇文章中,分享了作者從零開始自學日文的經驗和方法。他提到了從學習50音開始,到逐步學習日文文法和口語表達,在自學的過程中,作者分享了一些省時的學習方法和資源,同時也推薦了一些日本的電視節目和課程。最後,作者還分享了日本求職全攻略和邁向財富自由的勝利方程式的電子書資訊。
我一直都不太能專心讀完一本課本, 總是喜歡收集各種在講同一個主題的書, 然後去分析這些書之間哪邊一致,哪邊不一致。 教科書作為老師上課時候的主要引用來源, 我想只要那本中文教科書的品質夠好,那麼用中文教科書也很適合。 然而,我想大家都有經驗,理工科的中文教科書,
Thumbnail
閱讀工具書可能需要一些技巧,這篇文章分享了作者的一些建議,從拆解目標到讀書的氛圍,都會讓你更容易培養閱讀的習慣。
Thumbnail
經過多年考不過N1的經驗,最後考上的居然是每天只花30分鐘看書or聽日語。 證明每天接觸日語才是最理想的。 因為考了很多年,書單肯定是多到不行XDD 這疊只是冰山一角,考上後書都賣掉了,只來得及拍到這些。 一個不愛看日劇和動漫,純看書的讀書法,聽力程度真的有限。 總計這些年來考日檢費用2
學習語言,大量輸入(input)是非常重要的 學習英語不要再捧著單字書從頭背到尾 試試看利用網路免費電子書、有聲書資源,無痛、短時間提升英語實力