2023-08-25|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

【我的第64堂韓語課】三寸?四寸?一次看懂超複雜親屬稱呼

講到家人團聚,初級韓語裡有一群單字是最好背的,因為看韓劇或韓國節目一定多少會看到,沒錯!就是歐爸、歐尼、阿爸這類家人單字!

關於家人間的稱謂,韓國也像台灣一樣複雜,如果不是直系血親,面對陌生長輩很常有「要叫他什麼呢?」這類疑問XD 趕快來看單字吧!

【基本單字】

  • 가족(家族)家人 ga-jog
  • 할아버지 爺爺 hal-a-beo-ji
  • 할머니 奶奶 hal-meo-ni
  • 아버지 爸爸 a-beo-ji
  • 아빠 爸爸 a-ppa
  • 어머니 媽媽 eo-meo-ni
  • 엄마 媽媽 eom-ma
  • 형 哥哥(男生的)hyeong
  • 오빠 哥哥(女生的)o-ppa
  • 누나 姊姊(男生的)nu-na
  • 언니 姊姊(女生的)eon-ni
  • 남동생 弟弟 nam-dong-saeng
  • 여동생 妹妹 yeo-dong-saeng


【血親、姻親類】

  • 큰아빠 (大爸爸)伯父 keun-a-ppa
  • 큰엄마 (大媽媽)伯母 keun-eom-ma
  • 삼촌 (三寸)叔叔 sam-chon
  • 숙모 (叔母)嬸嬸 sug-mo
  • 외삼촌 (外三寸)舅舅 oe-sam-chon
  • 외숙모 (外叔母)舅媽 oe-sug-mo
  • 고모 (姑母) 姑姑 go-mo
  • 고보부 (姑母夫)姑丈 go-bo-bu
  • 이모 (姨母)阿姨 i-mo
  • 이모부 (姨母夫)姨丈 i-mo-bu


【堂表親類】

  • 사촌 (四寸)堂兄弟姊妹(爸爸兄弟的小孩) sa-chon
  • 고종사촌 (姑從四寸)(爸爸姐妹的小孩)表兄弟姐妹 go-jong-sa-chon
  • 외사촌 (外四寸)(媽媽兄弟的小孩)表兄弟姐妹 oe-sa-chon
  • 이종사촌 (姨從四寸) (媽媽姐妹的小孩)表兄弟姐妹 i-jong-sa-chon

韓文族譜裡有一個跟中文最大的不同,就是跟自己同輩的親戚都會稱作為 사촌(四寸),中文裡的「堂哥」、「堂妹」、「表姐」、「表弟」換成韓文都是 사촌,那怎麼區分不同人? 在後面加上兄弟姐妹就好,例如:

  • 사촌 언니 堂/表姊 sa-chon eon-ni
  • 사촌 오빠 堂/表哥 sa-chon o-ppa
  • 사촌 누나  堂/表姊 sa-chon nu-na
  • 사촌 형 堂/表哥 sa-chon hyeong
  • 사촌 동생 堂/表弟妹 sa-chon dong-saeng

光是中文能搞懂就很不錯了,如果你連韓文都能搞懂就太強了🤣

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.