JUST BEYOND YOURSELF / David Whyte
超乎自己
Just beyond
yourself.
超乎自己。
It’s
where you
need to be.
那正是你
必須安居之地。
Half a step
into
self-forgetting
and the rest
restored
by what
you'll meet.
半步
走入
自我忘卻,
另個半步
邁向
一切相迎,
而將自己拾回。
There is a road
always
beckoning.
有一道路
始終
召喚著你。
When you see
the two sides
of it
closing together
at that far horizon
and deep in
the foundations
of your own
heart
at exactly
the same
time,
that’s how
you know
it’s the road
you
have
to follow.
當你同時看見
道路兩側
逐漸收攏
於遙遠的地平線,
亦收攏於
你內心深處的
基石,
你就是
這樣知道 —
這是你
必須
追循的道路。
That’s how
you know
it’s where
you
have
to go.
你就是
這樣知道 —
這是你
必須
去的地方。
That's how
you know
you have
to go.
你就是
這樣知道 —
你必須
前往。
That’s
how you know.
你就是
這樣知道的。
Just beyond
yourself,
it’s
where you
need to be.
超乎自己,
那正是你
必須安居之地。
(Mary May 譯)
聆聽詩人朗讀: