2023-12-09|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

英詩翻譯 - Always I Expect to Find

    Always I Expect to Find by Olav H. Hauge

    Always I expect to find
    something that makes life worthwhile,
    something worth winning,
    which shall lift me up, strengthen
    my will and brace my back.

    Free me from this curse of doubt
    so humbly I may bend my knee
    to life's eternal truth, let it
    guide me right, give me goals
    to reach for, faith and peace.

    Blessed is the man who, drawn onward,
    sees what is writ in the Lord's hand.
    Serpent becomes staff, the burning
    bush is green again. Find your path
    before your severed day is here!

    我總是期待能找到

    我總是期待能找到
    讓生命不枉的事物
    值得贏取的事物
    它將我高舉,堅定
    我的意志,直起我的背脊。

    讓我從懷疑的咒詛中解脫
    我謙卑地彎下雙膝
    向生命永恆的真理致敬,讓它
    引領我走上正確的道路,給予我
    要去抵達的目標,信仰和平靜。

    這樣的人多麼有福啊,被前方吸引,
    見到上主寫在手中的奧秘。
    蛇變成杖,燃燒的
    荊棘再次蓊綠。找到你的道路
    在分別的那日到來之前!

    附註:

    • 這篇裡的 Serpent becomes staff 和 the burning bush 都和聖經裡摩西的故事有關。出埃及記裡,摩西在燃燒的荊棘 (burning bush) 中看到耶和華,祂問摩西手裡拿著什麼,摩西說是杖,祂便叫他丟在地上,杖就變成了蛇,後來蛇又被變回杖。
    • 約翰福音裡面有這麼一段 "Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up",原文第一段的 lift 也許也和這個有關。最後一段的 severed 則可能和申命記裡的摩西相關段落有關 "Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising".
    • 我沒有認真讀過聖經,所以上面的 reference 僅供參考,可能有疏漏或說錯,希望沒有冒犯,並且歡迎指教。

    @花蓮七星潭,日出(<-好像廢話,太陽只會從那片海上跑出來



    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.