飯糰即使是在最偏僻的鄉下也會看到(畢盡有便利商店),所以呢飯糰就是個很簡單的食物。只要有海苔、飯、配料就可以做了,就是個只要有手就做了出來的東西,再醜應該至少能做個圓形。
製作過程:
首先把飯鋪平,再來把自己喜歡的料放進去,然後包起來,最後再包上海苔就好了,但如果是台灣的傳統飯糰,就沒有海苔這件事了。
餡料:日本一班的飯糰一般都是包:梅子、肉鬆、魚鬆,甚至不用包東西撒點鹽或醬油就很好吃了,但台灣呢?和牛、蔥燒豬、明太子、鮪魚,種類就變得蠻多種的,其實台灣很多東西都是這樣的,很多奇奇怪怪的食物都被混合進去,雖然看起來很噁心,但其實很多都是意外的好吃。
關於飯糰日文:
ごはん:白飯
のり:海苔
うめ:梅子
しす:鹽
おにぎり:飯糰
かに:螃蟹
おいしい:好吃的
いくら:鮭魚卵(也有多少的意思)
補充一下:通常後面加上い的話,同上會是形容詞後面那個??的,例如:おいし是好吃,おいしい變成好吃的,還有白色 しろ,白色的 しろい。
關於我之前忘記說到的漢字:
漢字理論上是上一篇要講的,但是我忘記了,所以現在來說一下。首先漢字其實跟中文差不多,但還是會有一些改變的地方(有點像簡體與繁體字的差別),而且漢字是由幾個日文拼再一起,變成一個漢字的(像注音的感覺),也有點像是簡寫,如果他是用兩個日文拼出來的話,要唸的是把那個東西拼出來的,例如剛剛的白色(しろ),在日文就是一個「白」這樣表示就好了(但是要念しろ)。在說一下漢字的話後面是可以跟平假名、片假名合的,像是剛剛的「白」,變成「白色的」的話,會寫成「白い」。
提問:黑色的日文是:黒(くろ),如果要變成「黑色的」的話,後面要加哪個字呢?
1.ぎ
2.い
3.あ
4.う
答案:
是2喔!
今天講解的就是一些簡單的單字還有上次忘記說的漢字,今天就到這了喔!