更新於 2025/01/19閱讀時間約 5 分鐘

<歌詞翻譯>Dosed





Dosed

用藥




I got dosed by you and

我服下你的藥


Closer than most to you and

比任何人都更貼近你


What am I supposed to do?

我該怎麼辦才好?


Take it away, I never had it anyway

拿走它吧,反正我從來不曾依賴


Take it away and everything will be okay

帶走它吧,從此一切都會好起來


-


In you a star is born and

在你心中一顆星辰誕生


You cut a perfect form and

你雕琢完美無瑕的軀殼


Someone forever warm

一個永遠散發暖意的人


-


Lay on, lay on, lay on, lay on

躺下、躺下、躺下、躺下


Lay on, lay on, lay on, lay on

躺下、躺下、躺下、躺下


-


Way upon the mountain where she died

遠在山巔之上,她的長眠之地


All I ever wanted was your life

我唯一的願望是活著的你


Deep inside the canyon, I can't hide

深在峽谷之下,仍然無法逃避


All I ever wanted was your life

我唯一的願望是活得像你




Show love with no remorse and

無怨無悔的坦白愛意


Climb on to your seahorse and

抓穩你的海馬背鰭


This ride is right on course

走這一趟是必經之旅


This is the way, I wanted it to be with you

正是如此,我希望它與你同在


This is the way, I knew that it would be with you

如此一來,我知道它會與你同在


-


Lay on, lay on, lay on, lay on

躺下、躺下、躺下、躺下


Lay on, lay on, lay on, lay on

躺下、躺下、躺下、躺下


-


Way upon the mountain where she died

遠在山巔之上,她的長眠之地


All I ever wanted was your life

我唯一的願望是活著的你


Deep inside the canyon, I can't hide

深在峽谷之下,仍然無法逃避


All I ever wanted was your life

我唯一的願望是活得像你




I got dosed by you and

我服下你的藥


Closer than most to you and

比任何人都更貼近你


What am I supposed to do?

我該怎麼辦才好?


Take it away, I never had it anyway

拿走它吧,反正我從來不曾依賴


Take it away and everything will be okay

帶走它吧,從此一切都會好起來




Way upon the mountain where she died

遠在山巔之上,她的長眠之地


All I ever wanted was your life

我唯一的願望是活著的你


Deep inside the canyon, I can't hide

深在峽谷之下,仍然無法逃避


All I ever wanted was your life

我唯一的願望是活得像你

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2025 vocus All rights reserved.