英語是目前國際間使用最普遍的語言,因此熟悉英語是身為專業的差旅人非常必要的一件事情。那麼你知道不同的場合所使用的英文也有所不同嗎?有哪些英文是出差在外必須用到的呢?今天精選了 10 個非常實用的出差必備英文單字,讓大家出國在外,溝通能更加無障礙工作更加順利!
一、機場必背英文單字與會話!
在國外機場一定會面臨到辦理登機與海關對話等需要使用到英文的狀況,這時候如果能夠掌握到一些重要的單字與熟練基本的對話,相信絕對不會讓你有溝通不良、趕不上飛機的情況發生!
必備單字:
1. Application form 申請表
在入境其它國家之前一定會被要求填寫入境申請表,如果有攜帶動植物或是超過該國家所規定之現金等等一定要先填寫相關表單以供海關方便查驗,確實填寫才不會浪費雙方的寶貴時間喔!
2. Customs 海關
出入境都必須經過海關,如果其中出現問題的話,海關是有權力拒絕可以拒絕你的簽證喔!為了不要發生以上狀況,務必要提前準備相關問答才能順利通關入境。
加碼提供海關常問的五組會話,讓你遇到以下情況能更加順利地通關!
How long will you stay? (你預計會停留幾天?)
:I will stay here for 5 days. I will return to Taiwan on 10th of April.(我會停留五天,會在四月十號回到台灣)
What is your final destination?(請問你的終點站會在哪裡?)
:I’m going to Chicago.(我的目的地在芝加哥)
What is the purpose of your visit? (你這次來訪的目的是什麼?)
:I’m here for business trip.(我是來出差的)
提醒:出國工作一定要記得申請商務簽證,要不然有可能會觸犯當地法律造成牢獄之災的喔!
Where will you stay?(請問你會住在哪?)
:I will stay in XX hotel. The address is……(我會待在某某飯店,地址是…….)
提醒:為了不要引起海關懷疑,記得要事先查好飯店或是居住的地址並如實相報即可。
What do you do?(請問你是做什麼的?)
:I am a bank manager. (我是銀行經理)
3. Transfer 轉機
常與 ( Transfit 過境) 這個單字搞混狀況發生,今天就來為各位解釋這兩者的差異!
Transfit 是原機過境的意思為,旅客在不同國家或地區離機等候,再次登機時均為搭乘相同的班號與相同座位的運輸方式。而在中轉站的時候,記得要憑登機證與當地服務人員領取「 TRANSIT CARD 」作為再次登機用。Transfer 轉機則較為單純,意指旅客持下一航班的登機證,憑登機證搭乘同公司班號或者是不同公司的班機前往目的。
4. Excess baggage charge (行李)超重費用
如果行李太重不但會影響飛行安全,也會造成工作人員的職業傷害等情形發生,為了避免上述情形,航空公司會嚴格地限制行李的重量。如果超重的話,必須支付一筆不小的超重費用!為了減少荷包縮水以及不造成飛安問題,大家務必要妥善規劃自己的行李內容。
5. Exchange rate 匯率
出國在外,難免會遇到現金不夠的情況發生。為了避免找到換匯櫃台卻不知道要如何去詢問而換不了錢的情況發生,一定要學會以下會話教你輕鬆換錢!
:Hi, I’d like to exchange New Taiwan dollar into US dollar, What is the exchange rate?( 嗨,我想要把新台幣換成美金,請問匯率是多少呢?)
The current exchange rate for each USD is thirty point five NTD.(目前美金比新台幣的匯率是 1 比 30.5 )
二、住宿必背英文單字與會話!
出差在外,預訂旅館不要再跟房務人員比手畫腳、雞同鴨講,進而發生訂錯房間等糗事!今天幫大家整理了以下去國外住宿必備單字與句子,從此預訂房間不再是一件苦差事。
1. Reservation 預訂
在櫃檯辦理住宿的時候,一定要知道這個單字!否則之後的對話都無法繼續下去,不但會造成櫃檯人員的困擾也會浪費你寶貴的時間。
Do you have a reservation?(請問您有預訂房間嗎?)
:Yes, I have a reservation under the name of XXX.(有的,我有用XXX的名字訂房)
:My booking was for a single room. (我有預訂一間單人房)
2. Room rates 房價
出差訂房之前別忘記詢問房價以便後續比價,提供以下會話讓你更加輕鬆應對,成功訂到高cp值的飯店!
:Hello, What are your rates per day for a room?(請問你們一晚一間房間的價錢是多少?)
We have rooms ranging from NT$2000 to NT$10000 per day.(我們房價落於新台幣2000至10000之間)
3. Wake-up call 叫醒服務
你知道我們時常所說的 morning call 其實是錯誤的嗎?叫醒服務的英文應該是 Wake-up call 才對! wake up 是叫醒、起床的意思,因此 wake-up call 才是叫醒服務。
:Good evening, I have a plane to catch tomorrow morning. I would like to have a wake up call for seven a.m.(晚安,因為我明天早上要趕飛機,因此我想要一個早上七點的叫醒服務)
Sure.(沒問題)
4. Vacancy 空房間
偶爾遇到突發情形必須臨時訂房間的情況發生,這時候除了可以說:Do you have anything available? 之外,也可以直接說:Is there any vacancy?(請問現在有任何空房間嗎?)來解決此情況的發生。
5. Amenity 設施、設備
這個單字時常會與 facility 搞混, facility 屬於硬體設施,例如游泳池、健身房等, Amenity 則是屬於物品或是住宿所提供的相關服務,例如毛巾或按摩、洗衣服務等。
除了將上述單字與會話背熟之外,平時也務必要充實自身的英文實力,以免到國外與客戶溝通的時候發生雞同鴨講的情況。除了具備基本的英文能力之外,學習國外基本的禮儀進退等也是非常必要的事情!如果未來出差,能夠將兩者掌握好,相信不但能成功談妥生意並且讓客戶留下好印象,未來升職加薪也絕對少不了你!