今年有一課是在講「如果去日本的髮廊(課本用:美容院),該怎麼要什麼樣的髮型?」這一課很有趣,也很實用,學生應該會很有興趣,於是いくえ先生在請同學們查完課本的單字以後,請學生找一些自己有興趣的單字,並於上課分組做分享。
結果,いくえ先生發現在這些同學們在外來語動詞裡有一些問題:
- 沒有掌握到長音:カラーリング、トリートメント、ストレートパーマー等
- 再來是這些名詞要轉動詞的時候,要加~をする或~する,ます形是~をします或~します,我很意外地,同學們對於這些動詞的轉換不太熟練
這一課還可以練習觀光日語初級的點單「~ください」「〜をお願いします」,學期末上到這一刻,有一種總集成的感覺呢!
今年也在語言角逼著同學念外來語,效果很不錯~(片假名還是要學啊~因為很多廠牌名字都是外來語的片假名)