第一次翻電影|字幕自主練

閱讀時間約 3 分鐘
之前投某家字幕公司履歷N次,從沒上過;9月時抱著試手氣的心態再投一次,這次竟收到回應,10月中接了一個長片字幕的案子。
因為是第一次翻電影類的字幕,交件時必須提交srt檔,對我來說很新鮮,所以想將這次從投履歷、作業到交件的過程簡單彙整一下,留個紀錄。

投履歷

我會不定期上人力網站搜尋翻譯相關職缺,有合適的就會試著投履歷,不過大多沒收到回應。目前合作的字幕公司也是透過人力網站找到的,找到職缺是奇蹟,很快收到回應也是奇蹟,只能說那時運氣好。之後投字幕公司的履歷就沒這麼順了。
「投了N次總該會中一次吧!」我心想。結果,這次真的中了。
後來我想了很久,發現有收到回應的這兩次有個共同點:自我PR時展現誠意。
我不擅長自我PR,每次寫投履歷的動機都寫得很簡短且制式化,跟寫作業沒兩樣。唯獨這兩次投履歷時,我盡可能展現自己對字幕翻譯的熱愛,強調自己有空會練習翻譯和上字幕。大概是這樣所以才會被選中,得到試譯機會。
這次收到接案詢問時,對方也是因為我會操作上字幕軟體這點才來信詢問,所以對字幕翻譯有興趣的人最好會操作上字幕軟體,感覺會加分不少。(個人感覺)

接案.作業

收到回應後,通常都需要經過試譯。奇妙的是,這家公司並沒有讓我試譯。跳過試譯直接接案這點,讓我蠻驚嚇的。
接案過程中有太多自己沒經驗過的事,窗口小姐大概快被我的問題煩死吧。不過窗口小姐非常有耐心的回答,這點讓我蠻感激的。
以個人的接案經驗,接過時間最長的影片約1小時半,自主練時也練習翻過1小時半的特別劇,所以翻長片沒有太大的不適應。
比較特別的是該公司不是採用線上翻譯系統作業,而是譯者自行使用上字幕軟體翻譯並上字幕,最後將檔案輸出為srt檔,以此交件。
翻譯時的注意事項也跟我習慣的那套有些不同,例如語句停頓使用空格,不用逗號和頓號;歌詞、電視聲、廣播、電話聲等要整段斜體;on screen的標示也完全不同等。特別是斜體字,上字幕時還特地去查程式碼。
作業時間約一星期,有提供日文腳本參考。原本以為能比預計時間早幾天完成,沒想到緊張、適應新規矩、翻譯加上字幕,整個影響作業速度。這也難怪,畢竟不是熟悉的作業方式,加上又是第一個案子,翻不好就沒有下一次合作機會。
其實這個案子有跟其他案子重疊到,這也是影響作業速度的原因之一。總之,那一週不知道是怎麼熬過來的,沒陣亡真是萬幸。
全片結束後,我也加翻了片尾曲,等字幕都上好後,就用影片播放程式讀取字幕檔,調快速度進行校對。確認都沒問題之後,就輸出成srt檔,然後mail交件。

感想

昨天收到稿費後,這個案子也告一段落。
作業時,我把這個案子當作一次大型的試譯,一邊適應不熟悉的作業方式一邊進行作業。雖然不知道會不會收到反饋,不知道有沒有下一個案子,但好歹對方願意給我機會,光是這點就覺得感激。
另外,接到案子時,也很慶幸上半年的字幕自主練沒有白費,學會上字幕還是有好處的。
以上純屬個人感想,其他人不一定適用,僅供對字幕翻譯有興趣者參考。(也稱不上參考就是……)

為什麼會看到廣告
5會員
37內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
窩夫格雷的獨語 的其他內容
上週日剛考完日檢N1,好像1月下旬就可以線上查成績,3月寄出成績單。
雖說生死有命,但沒想到這天來得這麼快… グレちゃん在今天下午踏上彩虹橋,變成天使了。
週日校稿已變成我的不成文習慣。
最近更新速度有點慢,一方面是忙工作&準備TOPIK I考試,另一方面純粹是懶…(消音)
昨天挑燈夜戰,終於將手上的書籍譯稿校對完成後寄出。接
上週日剛考完日檢N1,好像1月下旬就可以線上查成績,3月寄出成績單。
雖說生死有命,但沒想到這天來得這麼快… グレちゃん在今天下午踏上彩虹橋,變成天使了。
週日校稿已變成我的不成文習慣。
最近更新速度有點慢,一方面是忙工作&準備TOPIK I考試,另一方面純粹是懶…(消音)
昨天挑燈夜戰,終於將手上的書籍譯稿校對完成後寄出。接
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
第171頁 【這是新的專欄,叫「一頁書」。每次發行我會隨手拿起身邊任何一本書,翻開隨便一頁,然後讀個幾頁,然後開始寫關於這幾頁的我的想法。】 我是黑馬。 我就是那種大家說的「狂氣」重的人,基本上大家不敢去做的事情我都會去做。 「為什麼?很奇怪ㄟ。」 為什麼不?
Thumbnail
 導演帶領八位主角於4日進行世界首映。(圖/由 XX Daniel 攝影) 台灣第一檔男同志約會實境節目《約會吧!男孩》,由電影導演謝志文執導,帶著八位不同職業類別的彩虹男孩,前往宜蘭進行了五天四夜的約會配對。4日由導演帶領主角們,於西門真善美戲院舉辦了一場盛大的世界首映會,播映的版本是由導演親自
Thumbnail
在無神世界裡進行傳教活動12集終於完結了,覺得是一部非常搞笑以及「有料」的作品,但是總是看的過程中有說不出來的違和感,一直都不太曉得是什麼原因,如今12集全部都完結了,回顧一下整部作品的表現,到底是什麼地方如此吸引人觀看吧。
Thumbnail
實力女團MAMAMOO成員華莎被爆出與大她12歲的企業男熱戀,時間長達5年,而韓媒也挖出她4年前在節目上講過的話,當時她說「是第一個也是最後一個的男子,我跟著他長達一年的時間」,也讓人不禁聯想,華莎口中的那名男子,是否就是跟她傳出熱戀的年上男。 根據韓國媒體報導,該名企業家大華莎12歲,現在自己擁有
Thumbnail
第一次嘗試一個人看電影,很專注也很認真欣賞,我選了關於台灣歷史「白色恐怖」的《流麻溝十五號》,電影是沉重的,但個人觀賞的感受是十分「沉浸」的! 電影結束後,大家並未散場,因為電影帶給我們的「後勁」很強!我們反思!我們沉痛!搭配著由歌手「曹雅雯」演唱的《永遠的所在》更感悲慟!
Thumbnail
放假,陽光和煦,我獨自騎腳踏車到遠一些的百貨公司,第一次去那邊,很興奮。 2022年11月5日星期六(土曜日) 騎了三十五分鐘,終於到了,稍微逛一下,吃點東西,我便進到電影院,看一下播放時刻表,再對照我想看的電影,我決定來體驗在日本看電影的感覺。 為了避免完全聽不懂,簡直浪費錢的情況,第一次還是選擇
Thumbnail
在做字幕校對&翻譯時,除了負責譯文的翻譯品質外,還需要確保每一句翻譯字幕與影片聲音兩者出現的時間點盡量一致,避免觀眾的觀影品質受到影響。而要如何讓字幕出現的時機與影片聲音的時間節點(Time Cue)能完美配合,就是一門巧妙的學問。
Thumbnail
以前我寫了「不要把翻譯者當作翻譯機」 ,說明翻譯者面對每一篇文章時要經歷的挑戰。客戶不懂翻譯是什麼,那是一回事。雇主不懂翻譯是什麼,又是另一回事。如果雇主要你在不合理的時間內完成稿件翻譯,你該讓他知道什麼?
Thumbnail
十年前我剛進華誼兄弟公司做編劇經紀,朋友介紹了一間地產公司給我,希望我能用微電影的形式,去旅順幫忙拍一個樓盤的宣傳片。 因為公司沒有規定不能賺外快,所以我就答應了😁~  我請了模特兒朋友的廣告導演男友(現在是老公啦)專程從法國飛過來幫忙拍攝。 💖下圖是之前我去探班她拍電影的合影~  順便晒一下
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
第171頁 【這是新的專欄,叫「一頁書」。每次發行我會隨手拿起身邊任何一本書,翻開隨便一頁,然後讀個幾頁,然後開始寫關於這幾頁的我的想法。】 我是黑馬。 我就是那種大家說的「狂氣」重的人,基本上大家不敢去做的事情我都會去做。 「為什麼?很奇怪ㄟ。」 為什麼不?
Thumbnail
 導演帶領八位主角於4日進行世界首映。(圖/由 XX Daniel 攝影) 台灣第一檔男同志約會實境節目《約會吧!男孩》,由電影導演謝志文執導,帶著八位不同職業類別的彩虹男孩,前往宜蘭進行了五天四夜的約會配對。4日由導演帶領主角們,於西門真善美戲院舉辦了一場盛大的世界首映會,播映的版本是由導演親自
Thumbnail
在無神世界裡進行傳教活動12集終於完結了,覺得是一部非常搞笑以及「有料」的作品,但是總是看的過程中有說不出來的違和感,一直都不太曉得是什麼原因,如今12集全部都完結了,回顧一下整部作品的表現,到底是什麼地方如此吸引人觀看吧。
Thumbnail
實力女團MAMAMOO成員華莎被爆出與大她12歲的企業男熱戀,時間長達5年,而韓媒也挖出她4年前在節目上講過的話,當時她說「是第一個也是最後一個的男子,我跟著他長達一年的時間」,也讓人不禁聯想,華莎口中的那名男子,是否就是跟她傳出熱戀的年上男。 根據韓國媒體報導,該名企業家大華莎12歲,現在自己擁有
Thumbnail
第一次嘗試一個人看電影,很專注也很認真欣賞,我選了關於台灣歷史「白色恐怖」的《流麻溝十五號》,電影是沉重的,但個人觀賞的感受是十分「沉浸」的! 電影結束後,大家並未散場,因為電影帶給我們的「後勁」很強!我們反思!我們沉痛!搭配著由歌手「曹雅雯」演唱的《永遠的所在》更感悲慟!
Thumbnail
放假,陽光和煦,我獨自騎腳踏車到遠一些的百貨公司,第一次去那邊,很興奮。 2022年11月5日星期六(土曜日) 騎了三十五分鐘,終於到了,稍微逛一下,吃點東西,我便進到電影院,看一下播放時刻表,再對照我想看的電影,我決定來體驗在日本看電影的感覺。 為了避免完全聽不懂,簡直浪費錢的情況,第一次還是選擇
Thumbnail
在做字幕校對&翻譯時,除了負責譯文的翻譯品質外,還需要確保每一句翻譯字幕與影片聲音兩者出現的時間點盡量一致,避免觀眾的觀影品質受到影響。而要如何讓字幕出現的時機與影片聲音的時間節點(Time Cue)能完美配合,就是一門巧妙的學問。
Thumbnail
以前我寫了「不要把翻譯者當作翻譯機」 ,說明翻譯者面對每一篇文章時要經歷的挑戰。客戶不懂翻譯是什麼,那是一回事。雇主不懂翻譯是什麼,又是另一回事。如果雇主要你在不合理的時間內完成稿件翻譯,你該讓他知道什麼?
Thumbnail
十年前我剛進華誼兄弟公司做編劇經紀,朋友介紹了一間地產公司給我,希望我能用微電影的形式,去旅順幫忙拍一個樓盤的宣傳片。 因為公司沒有規定不能賺外快,所以我就答應了😁~  我請了模特兒朋友的廣告導演男友(現在是老公啦)專程從法國飛過來幫忙拍攝。 💖下圖是之前我去探班她拍電影的合影~  順便晒一下