In the monotony of memorizing lines,
I lose track of precious time,
The words blur and become a haze,
A cycle of studying, forgetting, and repeating this phase.
But I am told to persevere,
To push through and conquer my fear,
For if I falter and stumble,
I will be left behind and crumble.
So I recite the text once more,
Hoping this time it will not bore,
And I will pass with flying colors,
My efforts no longer smothered.
But as I reflect on this routine,
I question what it truly means,
Is my youth spent in this endless grind,
Or am I meant for something more divine?
在背課文的單調中,
我忘記了寶貴的時間,
文字模糊成霧,
一個學習、遺忘和重複的循環。
但我被告知要堅持,
為了突破並戰勝我的恐懼,
因為如果我步履蹣跚跌跌撞撞,
我將被社會所拋棄。
所以我再次背誦課文,
希望這次不會無聊,
而我將以絢麗的色彩成功,
我的努力不再窒息。
但當我反思這個例行公事時,
我質疑它的真正含義,
難道我的青春就在這無盡的磨礪中度過,
還是有更神聖的東西?