日語學了幾年,這次好不容易去日本旅遊,但是說的只有 "大丈夫",這種人真的不少。
下次來日本時,去一個能說很多日語的地方如何?
染髪或燙髪的話門檻很高! 如果你想這樣,您可以剪劉海或修剪髪尾。
日本沒有洗頭文化,所以 "只洗頭 "非常貴。 要小心。
被稱為 "1000 日元理髪 "的廉價理髪店很少與客人交談,但一般的美容院會在整個理髪過程中一直會交談。
你說話不流利也沒關係,因為他們聊的內容是固定的。
「どこから來たんですか」你從哪裏來?
「今日これからどこか行くんですか」今天要去哪裏?
這樣回答就可以了。
「台灣から來たんです」我來自台灣。
「これから淺草の方に行きます」過一會要去淺草。"
如果您聽不懂也不用擔心,在美容院不回答並不失禮。愛害羞的日本人也不會說話。
「這附近有好吃的餐廳嗎?」
你這樣問,他們一定會很高興的。
《方便句子》
「毛先を揃える感じで」剪直髪尾。
「前髪は短めで」劉海要短一點。
「肩につくくらいで」頭髪齊肩。
「結べる感じで」可以紮頭髪的(不要太短)。
✕(動詞)て+お願いします
○(名詞)で+お願いします
「名詞+で」是'方式'或'手段'的一種說法,所以可以在後面加上「お願いします」。
如果是動詞,則加上「~てもらえますか」。
對了,日本很多年輕人都去美容院,但理髪店也值得推薦。
面部剃須服務真不錯! 溫熱的蒸毛巾特別舒服!
這是一家三明治店,但點菜時必須說很多說明,所以社恐的話不可能吃的。
「パンの種類はどうしますか」你想要什麽樣的麵包?
「トッピングはどうしますか」要什麽配料?
「野菜はどうしますか」蔬菜呢?
「ドレッシングはどうしますか」您要什麽樣的調味料?"
店員會問你很多問題,但如果事先做好準備,就能順利開口。
你選擇您的三明治就開始對話。
「パンの種類はどうしますか」你想要哪種麵包?
「( )で」 要( )。
―ハニーオーツ(蜂蜜+燕麥)
―セサミ(芝麻)
―ウィート(小麥胚芽)
―ホワイト(原味)
「トッピングはどうしますか」您想要什麽配料?
您可以選擇奶酪、培根等,但這是要收費的,不選也沒關係。
「( )をお願いします」請加上 ( )。
「なしで」不用。
「野菜はどうしますか」蔬菜呢?
「トマト多めで」番茄多一點
「玉蔥抜きで」不要放洋蔥。
「全部上限(じょうげん)で」←全部加到上限! おススメ!
「ドレッシングはどうしますか」調味料呢?
沙拉醬有很多種。 如果你不想麻煩,就說「おまかせで」(交給你吧)就可以了。
東京大學其實是一個值得推薦的免費旅遊景點。
東京大學有兩小時的學生導遊服務。
參觀時間為周六和周日的 10:00 和 14:00。
您需要通過網站提前報名,但這是練習日語聽力的好方法。
由於夏季天氣炎熱,參觀活動都是在網上進行的,所以如果您恰好在春季、秋季或冬季來到東京,請一定要來參加。
順便說一下,我推薦秋天。 東大的銀杏樹真美麗!
另外,也推薦學校食堂,因為價格便宜,而且除了上午 11:30 至下午 1:30 以外,食堂對非學生開放。
您在淺草見過這些橙色衣服嗎?
他們其實是來自台東區的觀光志願者。 東京都的觀光志願者精通外語,可以用英語或中文為您提供導遊服務,但淺草和上野的志願者大多是老人,所以他們只會說日語。 因此,這裏非常適合練習日語。 其中許多人是當地人,因此也可以聆聽江戶方言。
<江戶方言>
「う」變成 「い」。
動く(うごく)=いごく
「ひ」和「し」沒有區別。
必要(hitsuyo)= 執拗(shitsuyo)
淺草文化旅遊中心一樓有一個接待處(就在雷門的斜對面)。
要說「フリー観光ガイドをお願いしたいんですけど」就可以了。
他們都喜歡聊天,如果您和他們多說幾句話,他們會很高興的。
當您在看衣服時,可能會店員走過來問您 「何かお探しですか?」"需要幫忙嗎?
這也是交談的好機會。
「春らしいコーデを探してるんですが」我想買一套春裝。
「予算5000円くらいで探してるんですが」我想買一套預算在 5000 日元左右的衣服。
特別是在工作日的白天,您會受到很好的款待。
也可以學習服裝特有的用語。
・着回しが利く (百搭)
・ちくちくしない(不會刺刺癢癢)
・ぱっつんぱっつん(太緊)
・ゆるゆる(寬鬆)
你不買當然沒關係。
說說「ありがとうございました。參考になりました」 "非常感謝。 我覺得很有幫助。
或者「他のものを見てからまた來ます"我先看其他東西,然後再來",就可以。