avatar-img

我的多語自學之路

252公開內容

全部內容
免費與付費
最新發佈優先
一旦感到威脅或遭受危險,美利堅民族總是擅長於「超超超超超…前部署」,就像這次新冠病毒肺炎疫情在美國本土大爆發的危機時刻那樣……
Thumbnail
人的生存、生活,是一種經驗事實,相當明白清楚,不需抽象理論來加以闡釋。所以,美國人甚至認為日常中的街談巷議比高深玄妙的抽象理論更能呈現真理。這也是美國人之所以喜歡「漫畫卡通」、「俚語俗諺」和「口頭文學」。
Thumbnail
美國,去異求同的「大熔爐」?抑或求同存異的「沙拉盤」!
Thumbnail
每一種語言,都是在人類世界特有的社會條件、文化脈絡及歷史地理背景下不斷發展與演變。
Thumbnail
台灣總統大選常聽見的「拚經濟」的口號,「經濟」一詞/同志平權運動始終呼籲的「人權」的主張,「人權」一詞/《同婚專法》所謂的「法律」的制定審查,「法律」一詞/香港反送中遊行抗爭牽涉到個人「自由」,「自由」一詞/林志玲「女神」甜蜜閃婚幸福,「女神」一詞/阿翔謝忻事件延伸出的「不倫」等都來自「日製漢字」。
Thumbnail
「柬埔寨語」,或者「高棉語」是有別於「中文」及西方歐美語言的另外全然不同的語言。人類,是被「習慣」所支配的動物。如果能善用這個本能特性,可以漸漸培養出「好習慣」;假使不能好好運用,那麼便會養成「壞習性」。我只是先讓自己長期持續逐漸熟悉對於自己來說好像另一個星球的語言「柬埔寨語」的語感,並保持之。……
Thumbnail
「日本語」,更不消說,在中國上千年的漢字文明發展演變過程中源源流長。對於有「中文」基本能力的我們來說,可以運用「中文」的規律和特點更加容易地掌握「日語」。日本的文化型態和內涵,與漢文化同一源流,甚至同一表徵--「漢字」。「中文」與「日文」的「漢字」彼此交流、相互影響、交錯運用,輪番衍生出「漢字」……
Thumbnail
「印尼語」,跟現今馬來西亞的官方語言--「馬來語」--有高度的相似性。雖然母語為中文及地方方言的我們卻可以透過「英語」的規律和特性來學習「印尼語」,因為「印尼語」和「馬來語」雙雙都被西方國家殖民統治過,因而受到西方語言文字的影響不在話下。喔!順帶一提,「印尼語」的口語語法與「中文」其實是相像的。
Thumbnail
「韓語」,與「中文」的規律和特點相近,是藉由「中文」學習語言的其中一種,有「中文」基本底子和能力的我們可以運用「中文」的規律和特點來學會「韓語」。最有效的學習順序是「中文」->「日語」->「韓語」,3種語言的字形外觀、語意文義的排列組合同屬方塊字。
Thumbnail