困難重重的技術翻譯

更新 發佈閱讀 1 分鐘
留言
avatar-img
stanley xie的沙龍
3會員
17內容數
stanley xie的沙龍的其他內容
2022/01/04
索引是比詞彙表更費力,但投資的回報絕對值得。一個好的索引是說服讀者買單的重要工具。寫英文索引的竅門是甚麼?如何為論文或學術書籍製作索引?
Thumbnail
2022/01/04
索引是比詞彙表更費力,但投資的回報絕對值得。一個好的索引是說服讀者買單的重要工具。寫英文索引的竅門是甚麼?如何為論文或學術書籍製作索引?
Thumbnail
2021/12/13
有時提交給學術期刊的論文經同行評審後需小幅修改(小修),或博士論文為評審評審接受前需進行小修。在這篇文章中,我們將討論當你被要求做這樣的 "小修 "時該怎麼做
Thumbnail
2021/12/13
有時提交給學術期刊的論文經同行評審後需小幅修改(小修),或博士論文為評審評審接受前需進行小修。在這篇文章中,我們將討論當你被要求做這樣的 "小修 "時該怎麼做
Thumbnail
2021/11/17
選擇語言服務提供者(LSP)與您合作執行學術論文翻譯專案時,翻譯費用自然在該決定中佔有重要地位。定價方式會因許多成本而變得相當複雜而難以理解,因此充分瞭解影響翻譯定價的因素是很重要的。以下是可能影響翻譯專案的翻譯報價單的關鍵因素。 語言組合:影響定價的關鍵因素之一是語言組合,尤其其中包含稀有語言時
Thumbnail
2021/11/17
選擇語言服務提供者(LSP)與您合作執行學術論文翻譯專案時,翻譯費用自然在該決定中佔有重要地位。定價方式會因許多成本而變得相當複雜而難以理解,因此充分瞭解影響翻譯定價的因素是很重要的。以下是可能影響翻譯專案的翻譯報價單的關鍵因素。 語言組合:影響定價的關鍵因素之一是語言組合,尤其其中包含稀有語言時
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
Google翻譯進步那麼多,拿它來輔助翻譯應該可以省很多事吧?(天真地眨眼)
Thumbnail
Google翻譯進步那麼多,拿它來輔助翻譯應該可以省很多事吧?(天真地眨眼)
Thumbnail
選擇語言服務提供者(LSP)與您合作執行學術論文翻譯專案時,翻譯費用自然在該決定中佔有重要地位。定價方式會因許多成本而變得相當複雜而難以理解,因此充分瞭解影響翻譯定價的因素是很重要的。以下是可能影響翻譯專案的翻譯報價單的關鍵因素。 語言組合:影響定價的關鍵因素之一是語言組合,尤其其中包含稀有語言時
Thumbnail
選擇語言服務提供者(LSP)與您合作執行學術論文翻譯專案時,翻譯費用自然在該決定中佔有重要地位。定價方式會因許多成本而變得相當複雜而難以理解,因此充分瞭解影響翻譯定價的因素是很重要的。以下是可能影響翻譯專案的翻譯報價單的關鍵因素。 語言組合:影響定價的關鍵因素之一是語言組合,尤其其中包含稀有語言時
Thumbnail
現代人天天接觸各種科技產品,翻譯品質至關重要;然而真正重視科技翻譯的廠商並不很多,因而造成許多錯誤或不適切的翻譯結果。
Thumbnail
現代人天天接觸各種科技產品,翻譯品質至關重要;然而真正重視科技翻譯的廠商並不很多,因而造成許多錯誤或不適切的翻譯結果。
Thumbnail
理解外語,經過層層淬鍊,優美的譯文得以產出。不過,並非每位客戶都追求「美麗」的譯文。
Thumbnail
理解外語,經過層層淬鍊,優美的譯文得以產出。不過,並非每位客戶都追求「美麗」的譯文。
Thumbnail
在科技翻譯中,使用者界面的翻譯,佔有相當的比重;這種翻譯在進行時,了解自己翻出來的文字,在用戶眼前會如何呈現出來,是非常重要的。如果在翻譯時沒有考慮到譯文呈現出來是什麼樣子,往往就會發生悲劇。
Thumbnail
在科技翻譯中,使用者界面的翻譯,佔有相當的比重;這種翻譯在進行時,了解自己翻出來的文字,在用戶眼前會如何呈現出來,是非常重要的。如果在翻譯時沒有考慮到譯文呈現出來是什麼樣子,往往就會發生悲劇。
Thumbnail
  「這跟我預想的不同……」「你們的翻譯不符水準。」委外翻譯花了錢,結果拿回來的譯文讓你覺得踩到大雷包?或許是所找的委外對象翻譯水平本身就不太好,但也有沒有可能是因為在翻譯之前的來往就沒有溝通好呢?(什麼!!原來不是把原稿給翻譯公司就好嗎?)
Thumbnail
  「這跟我預想的不同……」「你們的翻譯不符水準。」委外翻譯花了錢,結果拿回來的譯文讓你覺得踩到大雷包?或許是所找的委外對象翻譯水平本身就不太好,但也有沒有可能是因為在翻譯之前的來往就沒有溝通好呢?(什麼!!原來不是把原稿給翻譯公司就好嗎?)
Thumbnail
「技術寫作」也是文字工作者的一條出路,只是比較少為人知。
Thumbnail
「技術寫作」也是文字工作者的一條出路,只是比較少為人知。
Thumbnail
技術翻譯 面對複雜的技術文件,翻譯的時候應注意哪些問題。其難度與一般文件相去甚遠,小心選錯翻譯服務讓你後悔莫及。究竟要如何處理相關問題?優譯堂帶您一同了解 來源:https://www.ulatus.tw/blog/understanding-technical-translation-servic
Thumbnail
技術翻譯 面對複雜的技術文件,翻譯的時候應注意哪些問題。其難度與一般文件相去甚遠,小心選錯翻譯服務讓你後悔莫及。究竟要如何處理相關問題?優譯堂帶您一同了解 來源:https://www.ulatus.tw/blog/understanding-technical-translation-servic
Thumbnail
日英翻譯 為何即便是英日母語使用者在進行對譯的時候都會產生如此巨大的障礙?兩種語言間的時態、可數不可數、語法還有表達方式都大異其趣。其中幽微的文化不分更是妙不可言。這場硬仗專業譯者應該如何應對?且看優譯堂最新部落格 網址:https://www.ulatus.tw/blog/inherent-pro
Thumbnail
日英翻譯 為何即便是英日母語使用者在進行對譯的時候都會產生如此巨大的障礙?兩種語言間的時態、可數不可數、語法還有表達方式都大異其趣。其中幽微的文化不分更是妙不可言。這場硬仗專業譯者應該如何應對?且看優譯堂最新部落格 網址:https://www.ulatus.tw/blog/inherent-pro
Thumbnail
有幾件事情,是從事專業翻譯工作,尤其是產業技術譯者的基本功。功夫越深,就能做越難(通常代表報酬越高)的案子。你,練就了多少?
Thumbnail
有幾件事情,是從事專業翻譯工作,尤其是產業技術譯者的基本功。功夫越深,就能做越難(通常代表報酬越高)的案子。你,練就了多少?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News