「歌を歌います」or「歌います」?

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
「歌います」是唱歌的意思,那為什麼前面還要加一個「歌」呢?真是多此一舉耶!
這是一個很有趣的問題。日文裡有幾個像這樣的動詞,同樣意義的單字出現重複在名詞和動詞的上。比如「歌を歌います(唱歌)」「踊りを踊ります(跳舞)」。

「歌います」「踊ります」這兩個動詞本身已經是「唱歌」和「跳舞」的意思了,而前面的「○○を」是表示動作的內容,也就是說,「唱歌的內容是歌曲」「跳舞的內容是舞蹈」……哎呀呀!真的是不之所云了。但是如果我們在這些動詞的前面,加上「アニメソング」或「ワルツ」之類的,是不是好一點呢?

アニメソングを歌います。(唱卡通歌曲。)
ワルツを踊ります。(跳華爾茲。)

這類動詞在使用的習慣上,並不像「食べます(吃)」或「読みます(讀)」等動詞,吃的內容或看的內容可以多采多姿地變換,甚至反過來說,如果只有「食べます」和「読みます」會讓人覺得資訊不夠,不知道到底是吃什麼讀什麼。而「歌います」和「踊ります」卻很清楚明白就是在唱歌和跳舞。

這本來是動詞分類的一種,需要「○○を」來輔助說明動詞的,是「他動詞」;不需要說明動作內容也可以很清楚表達動作意義的,是「自動詞」。所以,依據這個原則,「歌います」和「踊ります」應該屬於自動詞;但特別的是,有些書將這兩個歸類在他動詞內。

一個句子裡面同時有重複意義單字的例子,也經常出現在「地點+へ+目的+に行きます」的句型中,比如說「カラオケへ歌を歌いに行きます」「映画館へ映画を観に行きます」雖然這是正確的文法句型,但實際上很畫蛇添足的感覺。去卡拉OK當然是要唱歌囉,去看電影自然要去電影院囉,大部分時候,用「カラオケに行きます。」和「映画を観に行きます。」就可以囉。除非你想強調其他特殊的情況,去卡拉OK吃東西「「カラオケへ食事に行きます」;去電影院看明星「映画館へ舞台挨拶を観に行きます」。

還有一種重複字義的狀況,如「頭痛が痛い」「違和感を感じます」。但仔細看看,已經頭痛了,怎麼還很痛?已經有違和感了,怎麼又感受了?這是日本人也容易犯錯的問題,應該改成「頭が痛い」或「違和感を覚えます」。
為什麼會看到廣告
許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
初學日語時老師就說「と」是「和」的意思,所以「和朋友見面」是「友達と会います」囉?
用中文說明顏色時,只要加個「的」,就可以將名詞變成形容詞。日文也是嗎?
「金田一少年事件簿」的主角姓「金田一」,為什麼他又叫「阿一」呢?
為什麼頭痛用形容詞句「頭が痛いです」,發燒用動詞句「熱が出ます」呢?
可以自己用英文造外來語嗎?比如說「私はヌードを食べました。
「の」不是「的」的意思嗎?為什麼「可愛的凱蒂貓」不能說「可愛いのキテイ」?
初學日語時老師就說「と」是「和」的意思,所以「和朋友見面」是「友達と会います」囉?
用中文說明顏色時,只要加個「的」,就可以將名詞變成形容詞。日文也是嗎?
「金田一少年事件簿」的主角姓「金田一」,為什麼他又叫「阿一」呢?
為什麼頭痛用形容詞句「頭が痛いです」,發燒用動詞句「熱が出ます」呢?
可以自己用英文造外來語嗎?比如說「私はヌードを食べました。
「の」不是「的」的意思嗎?為什麼「可愛的凱蒂貓」不能說「可愛いのキテイ」?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
你是否曾經因為一首歌而心跳加速,感受到愛情的悸動?今天,讓我們一起探討一首觸動人心的日語歌曲,深入剖析那微妙又令人心動的感情世界。這首歌不僅道出了戀愛中的忐忑與期待,更讓我們思考:面對愛情,我們該如何勇敢表達自己的心意?
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
當時大二為增進日文聽力,我還會每個月去唱日文卡拉ok。 從慢歌逐漸能駕馭快歌,當你能自然說出日語, 聽力也會更上一層樓。 另外,觀察自己能聽到的完整句子, 然後去看一下那個完整句,對應了什麼文法, 這樣就可以連結回 JLPT N5-N1的教材, 這樣隨機去讀文法,學習也會變得很有趣。
那時候總流行在成發表演上選一首歌獻給朋友或戀人,可能是象徵當時人生所能踏上的最大舞台的宣告,於是誰都想把握這種機會。
#魔法系畫家第221天 #想做什麼快動起來 今天我真的自己跑去唱歌 狂唱猛唱5小時 好開心~~ 感謝昨天有人提早跟我說 一個人唱還是要付兩個人的費用 不然如果我是當下才知道應該很傻眼😅 - 唱到一半 姊姊跟她的朋友竟然也有空 (
有些人可能會問,為什麼一直分享日文歌? 契機: 1.想到之前去日本的美好回憶(美食、景點、電車)可惜很少女司機(這是重點嗎?🤣 2.百貨公司的店員們、餐廳服務生都很有氣質(不管男女) 3.廣播聲(不多做贅述) 4.卡通:哆啦A夢、烏龍派出所、我們這一家、🍒小丸子 還有好多好多,雖然跟
Thumbnail
最近在練習吉他的彈奏,靈機一動,對著電視就練了起來。 原來我把電視轉到YouTube,找一些曾經聽過的懷舊老歌,先找到它的單音,再找它的調門和弦,最後就跟著一起彈奏起來,時不時還跟著唱。 這其實是我心目中最理想的「卡拉OK」,號稱「純人工手動的吉他卡拉OK」,因為這樣的音樂境界在我心目中才算OK
Thumbnail
常聽西洋歌曲,總記得許多歌曲的歌名,突然升起一個想法,不少歌曲的歌名都出現「城市」名,甚至直接以城市之名為歌名,以這樣的主題來找歌聽,也許是另一種有趣的方式。結果搜尋歌曲時,這類歌曲竟然遠比想像的多太多,這一篇只能挑出歌名裡有「一個城市」的歌曲,僅僅一個城市,便有好多歌曲,找到諸多歌曲,只好分篇寫,
Thumbnail
這篇是一篇綜合介紹了位於臺北市中正區的日歌KT卡拉OK店家的體驗分享文章,平日晚上約朋友一起前往唱歌,店家提供日本演歌、JPOP流行歌曲以及切換中文系統的服務,並介紹店家的位置、營業時間、設備配置以及社群媒體資訊。
Thumbnail
2023年紅白歌唱大賽中,日本天團YOASOBI在壓軸舞台表演了動畫《我推的孩子》主題曲〈idol〉,並由日韓知名偶像為其伴舞。這讓筆者不禁感嘆:動漫、偶像等次文化從不被主流社會理解,到逐步融入社會大眾視野,顯示次文化逐漸成為主流文化的一部分。這樣的轉變讓長期熱愛動漫及偶像文化的筆者感到相當欣慰。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
你是否曾經因為一首歌而心跳加速,感受到愛情的悸動?今天,讓我們一起探討一首觸動人心的日語歌曲,深入剖析那微妙又令人心動的感情世界。這首歌不僅道出了戀愛中的忐忑與期待,更讓我們思考:面對愛情,我們該如何勇敢表達自己的心意?
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
當時大二為增進日文聽力,我還會每個月去唱日文卡拉ok。 從慢歌逐漸能駕馭快歌,當你能自然說出日語, 聽力也會更上一層樓。 另外,觀察自己能聽到的完整句子, 然後去看一下那個完整句,對應了什麼文法, 這樣就可以連結回 JLPT N5-N1的教材, 這樣隨機去讀文法,學習也會變得很有趣。
那時候總流行在成發表演上選一首歌獻給朋友或戀人,可能是象徵當時人生所能踏上的最大舞台的宣告,於是誰都想把握這種機會。
#魔法系畫家第221天 #想做什麼快動起來 今天我真的自己跑去唱歌 狂唱猛唱5小時 好開心~~ 感謝昨天有人提早跟我說 一個人唱還是要付兩個人的費用 不然如果我是當下才知道應該很傻眼😅 - 唱到一半 姊姊跟她的朋友竟然也有空 (
有些人可能會問,為什麼一直分享日文歌? 契機: 1.想到之前去日本的美好回憶(美食、景點、電車)可惜很少女司機(這是重點嗎?🤣 2.百貨公司的店員們、餐廳服務生都很有氣質(不管男女) 3.廣播聲(不多做贅述) 4.卡通:哆啦A夢、烏龍派出所、我們這一家、🍒小丸子 還有好多好多,雖然跟
Thumbnail
最近在練習吉他的彈奏,靈機一動,對著電視就練了起來。 原來我把電視轉到YouTube,找一些曾經聽過的懷舊老歌,先找到它的單音,再找它的調門和弦,最後就跟著一起彈奏起來,時不時還跟著唱。 這其實是我心目中最理想的「卡拉OK」,號稱「純人工手動的吉他卡拉OK」,因為這樣的音樂境界在我心目中才算OK
Thumbnail
常聽西洋歌曲,總記得許多歌曲的歌名,突然升起一個想法,不少歌曲的歌名都出現「城市」名,甚至直接以城市之名為歌名,以這樣的主題來找歌聽,也許是另一種有趣的方式。結果搜尋歌曲時,這類歌曲竟然遠比想像的多太多,這一篇只能挑出歌名裡有「一個城市」的歌曲,僅僅一個城市,便有好多歌曲,找到諸多歌曲,只好分篇寫,
Thumbnail
這篇是一篇綜合介紹了位於臺北市中正區的日歌KT卡拉OK店家的體驗分享文章,平日晚上約朋友一起前往唱歌,店家提供日本演歌、JPOP流行歌曲以及切換中文系統的服務,並介紹店家的位置、營業時間、設備配置以及社群媒體資訊。
Thumbnail
2023年紅白歌唱大賽中,日本天團YOASOBI在壓軸舞台表演了動畫《我推的孩子》主題曲〈idol〉,並由日韓知名偶像為其伴舞。這讓筆者不禁感嘆:動漫、偶像等次文化從不被主流社會理解,到逐步融入社會大眾視野,顯示次文化逐漸成為主流文化的一部分。這樣的轉變讓長期熱愛動漫及偶像文化的筆者感到相當欣慰。