付費限定
方格精選

翻譯機都投降的語言—『台灣國語』

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

科技始終來自於人性,但是,語言的本性更多來自風土民情,失控的吶喊,到底在翻什麼東西。


選擇翻譯機

市面的翻譯機琳瑯滿目,從早期的單向翻譯,到現在的雙向翻譯、即時翻譯、拍照翻譯,還能用滑鼠立即語音翻譯成文字檔,對有翻譯需求的工作者確實省下很多時間,即使需要修改,也不用耗費太多精力。不過那是針對大眾的語言才顯得輕鬆,比如:英文,都能夠比較口語化的中翻英,相對也讓出糗的機率降低一些。
但認知上也講英文的某些國家,英文可就另當別論了,當地的本土英文,跟我們想的完全不同啊!比如:菲律賓的英文,跟我們學校唸的英文,完全就是兩種語言。

你以為那是英文嗎?只是由A〜Z組合成有看沒有懂的文字。
我公司的菲籍老師笑笑表示:「土話才沒這麼好翻譯啦,都交給機器翻,那我要吃土了!」
由於入境隨俗,只要是外地的語言,稱作當地的「土話」,似乎我們比較好理解。
不然解釋成菲律賓語,又會問說那是什麼?不是說英文的嗎?!
(不過確實在當地說標準版英文也是可以通啦,只是當地居民不一定會理你。)

常常辦公室裡嘰哩瓜啦的外星語,老師都說,「我在講菲話啦。」
而我總是聽成「講廢話」,也是很平常的笑話。

去年「老蕭」也在IG上發一段類似台語髒話的越南語,引發不少網友討論起越南文。


取自常常氣死活人的google小姐

取自常常氣死活人的google小姐

這篇文底下的留言,最多人留的是「哈哈哈哈,學起來!!!」
並不是求解正確解答好嗎。這時候太認真反而會被上萬文字霸凌啊!

但是,真相只有一個,我悄悄的走到越籍老師旁邊,「妳快看看這個,妳看的懂說什麼嗎?」,只見一個白眼翻到外太空,「吼〜亂七八糟,這是亂翻什麼鬼啦!」;事實證明 Google小姐的翻譯,連越南人都看不懂呦。😉


以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2820 字、9 則留言,僅發佈於夜半留聲機你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
小日光-avatar-img
2021/10/06
我比較好奇的是,世上有多少國家會使用菲律賓英語(除了菲律賓本國)?聽不懂菲律賓英語應該沒關係吧?(汗) 咦?所以你是位老師的呀!為什麼我一直以為你在廣告公司當文案?(拍手那一篇就覺得奇怪,為什麼你是老師,原來你真的是老師XDDD)
吳心-avatar-img
發文者
2021/10/06
意想不到的是,真的有學生會特地去學當地的語言呢~(出國邊玩邊學) 我以前是在補教業,現在只有暑假才當家教XD
avatar-img
吳心的沙龍
121會員
56內容數
新手接案該從何開始?文筆不好也能接業配嗎? 如果你喜歡文字、喜歡分享,教你如何主動出擊,吸引廠商欸目睭! 部落客接案的甘苦談、暗黑面,這裡沒別的, —只有真心話。
吳心的沙龍的其他內容
2021/07/29
你飲的是咖啡?還是癮的是廢到笑? 有什麼癮是不吐不快,讓你忍不住點進去看的?有一種上癮;就是......
Thumbnail
2021/07/29
你飲的是咖啡?還是癮的是廢到笑? 有什麼癮是不吐不快,讓你忍不住點進去看的?有一種上癮;就是......
Thumbnail
2021/03/07
當說到意義,我只想到這句台詞,「意義係啥米,怜盃只知道義氣。」
Thumbnail
2021/03/07
當說到意義,我只想到這句台詞,「意義係啥米,怜盃只知道義氣。」
Thumbnail
2021/01/28
老師,少來了!什麼拍手治百病,我才不相信。
Thumbnail
2021/01/28
老師,少來了!什麼拍手治百病,我才不相信。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
台灣民眾的外語在國際排行表現不算亮麗,脫離首善之都的台北則更明顯。我覺得以外國觀光客的視點,在台灣用英文溝通的難度,跟在日本與南韓郊區用英文溝通一樣不容易。一是台灣人腔調難懂,二是多數人畢業就把外語技能「還給學校」。最根本的是我們所學的無法學以致用。若你真想學好外語,一定要看破在學教育與自己的盲點!
Thumbnail
台灣民眾的外語在國際排行表現不算亮麗,脫離首善之都的台北則更明顯。我覺得以外國觀光客的視點,在台灣用英文溝通的難度,跟在日本與南韓郊區用英文溝通一樣不容易。一是台灣人腔調難懂,二是多數人畢業就把外語技能「還給學校」。最根本的是我們所學的無法學以致用。若你真想學好外語,一定要看破在學教育與自己的盲點!
Thumbnail
什麼是真正學好一門語言?要背很多很難的單字文法嗎?
Thumbnail
什麼是真正學好一門語言?要背很多很難的單字文法嗎?
Thumbnail
你會說台語嗎?先自首,身為打狗子弟的我會說,但稱不上「輪轉」。今天想介紹《語言學家解破台語》這本小巧的台語文法書。別被「文法」兩個字嚇著了,不管你會不會說台語,作者有趣又有料的解說絕對會讓你腦洞大開!
Thumbnail
你會說台語嗎?先自首,身為打狗子弟的我會說,但稱不上「輪轉」。今天想介紹《語言學家解破台語》這本小巧的台語文法書。別被「文法」兩個字嚇著了,不管你會不會說台語,作者有趣又有料的解說絕對會讓你腦洞大開!
Thumbnail
學英文可怕的不是英文本身,是那些嘲笑你英文很爛的人。 標題有點主觀,但我是真的這麼覺得。這篇比較沒有實用性,偏個人感想抒發。(但文章最後面還是會稍微紀錄一下有上過課的老師的心得,也當作自己的紀錄)
Thumbnail
學英文可怕的不是英文本身,是那些嘲笑你英文很爛的人。 標題有點主觀,但我是真的這麼覺得。這篇比較沒有實用性,偏個人感想抒發。(但文章最後面還是會稍微紀錄一下有上過課的老師的心得,也當作自己的紀錄)
Thumbnail
1 學校的母語課,不只學「講」母語爾爾,猶有學寫字、羅馬拼音佮文化。 我的囝仔細漢時, 我共 "人因"in 講台語, 我足無閒, 定定袂記得講, "人因"in 真緊大漢, 只會曉講一點仔. 我感覺足遺憾。 2 有人講:「這馬攏國際化,毋免學台語啊!學台語無路用。」 「國際化」毋是按呢講喔! 3
Thumbnail
1 學校的母語課,不只學「講」母語爾爾,猶有學寫字、羅馬拼音佮文化。 我的囝仔細漢時, 我共 "人因"in 講台語, 我足無閒, 定定袂記得講, "人因"in 真緊大漢, 只會曉講一點仔. 我感覺足遺憾。 2 有人講:「這馬攏國際化,毋免學台語啊!學台語無路用。」 「國際化」毋是按呢講喔! 3
Thumbnail
咱有時陣會使佇課本頂面看tio̍h台灣各族群ê分布圖,為tio̍h考試才kā伊背起來,毋koh你敢有思考過,是按怎族群會按呢分布?各族群ê語言kah伊ê方言別有啥物款ê差異,koh為啥物會有按呢ê無kāng?
Thumbnail
咱有時陣會使佇課本頂面看tio̍h台灣各族群ê分布圖,為tio̍h考試才kā伊背起來,毋koh你敢有思考過,是按怎族群會按呢分布?各族群ê語言kah伊ê方言別有啥物款ê差異,koh為啥物會有按呢ê無kāng?
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
因為我覺得能在兩種語言之間切換自如是一件非常帥氣的事,所以平常也會去注意生活中台語和國語的切換,可以這麼流暢又自然地把台語用語或句子融入生活,是一種很可愛而且很有趣的現象。會幻想如果我是在台灣讀書的外國人,剛剛那句話其實有台語的部分,應該會聽不懂吧?應該會很想多學點台語的常用句子或單字吧。
Thumbnail
因為我覺得能在兩種語言之間切換自如是一件非常帥氣的事,所以平常也會去注意生活中台語和國語的切換,可以這麼流暢又自然地把台語用語或句子融入生活,是一種很可愛而且很有趣的現象。會幻想如果我是在台灣讀書的外國人,剛剛那句話其實有台語的部分,應該會聽不懂吧?應該會很想多學點台語的常用句子或單字吧。
Thumbnail
教育的體制下,語言教育就是有一套「標準」。那麼;台灣國語的存在,又是以什麼為標準。
Thumbnail
教育的體制下,語言教育就是有一套「標準」。那麼;台灣國語的存在,又是以什麼為標準。
Thumbnail
在教機器學習語言之前,必須先釐清什麼是語言知識。用車子來譬喻。會開車的人未必懂得汽車的原理架構,會講中文的人也未必懂得漢語語法。我相信很多人在學外語之前,都不覺得中文也有語法吧?兒童學習母語的方式是用外在經驗灌溉基因裡的語言種籽,和成人之後學習外語是兩回事。所以從這一點來看,機器學習語言就有共通之處
Thumbnail
在教機器學習語言之前,必須先釐清什麼是語言知識。用車子來譬喻。會開車的人未必懂得汽車的原理架構,會講中文的人也未必懂得漢語語法。我相信很多人在學外語之前,都不覺得中文也有語法吧?兒童學習母語的方式是用外在經驗灌溉基因裡的語言種籽,和成人之後學習外語是兩回事。所以從這一點來看,機器學習語言就有共通之處
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News