不教行樂倦,冉冉下城樓。

2021/03/02閱讀時間約 6 分鐘
上篇談[冉冉]帶給我的一回目的驚奇與驚喜,今天再接再厲,進入二回目。要來談林文信先生的創見,冉冉=ni-ni。
nih-nih 擬字 [目+聶] 日文解釋+英文解釋+中文解釋
  1. 只管ひたすら :single‐mindedly; intently; from the bottom of one's heart; 【形式ばった表現】 earnestly 真誠,認真的; 【形式ばった表現】 fervently
    熱烈地;熱情地;強烈地〈ただ〉 simply; only; 【形式ばった表現】 solely
  2. 一途に(いちずに): wholeheartedly; earnestly  全心全意,一直
例句: 只管,一直∼∼ 看;∼∼ 等;目屎 ∼∼ 流;囡仔 ∼∼ 哮。
循州道中作(宋·李綱)
  • 嶺海經行涉兩年,籃輿觸熱道龍川。
  • 只愁青草黄茅瘴,敢意好風佳月天。
  • 山頂濛濛遮薄霧,江心跕跕墮飛鳶。
  • 勞生往返何爲者,歸去躬耕負郭田。
同樣的,你再把以下有[冉冉]句的,用[跕跕]代入,是不是也是如此啊!

賦得秋江晚照(唐末宋初·徐鉉)

  • 落日照平流,晴空萬里秋。
  • 輕明動楓葉,點的亂沙鷗。
  • 魚梁靜,籉稻穗收。
  • 不教行樂倦,冉冉下城樓。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2473 字、0 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
52會員
868內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!