這條新聞「韓國瑜抱哭小孩綠營示範造謠SOP」(已失連結)!評論可以用台語俗諺,一言以蔽之:「烏龜kui宰相量,賊子tshat8-a2狀元才。」! 這裡的「烏龜」不念 oo-ku, 念 oo-kui, 義也不同,是指「稱妓院的男主人或男僕。」俗稱的「龜公」是也,這是漢語以音別義的例子之一! 俗諺的寓意,摘錄自蕭平治先生的《台灣俗語鹹酸甜》烏龜宰相量,賊仔狀元才。 羅馬拼音的部份,括弧內另外擬字,供參考!