學習英文最挫折的經驗之一,莫過於明明每個單字都認識,組合起來卻不知道是什麼意思。
例如:a piece of cake 一小片蛋糕,為什麼是指容易、輕而易舉的事呢?這句俚語是源自 1930 年的一位美國詩人 Ogden Nash,他在一首詩中寫到: “Her picture’s in the papers now, and life’s a piece of cake.”,歐美人士有在飯後吃蛋糕或甜點的習慣,英式生活也常在下午茶來塊蛋糕,所 以蛋糕幾乎是唾手可得,加上一般人都覺得蛋糕很美味,是令人歡喜的食物,因此出現用a piece of cake象徵簡單的事物。這種說法首次1930年代,第二次世界大戰期間英國皇家空軍用來描述非常容易完成的任務。
另一個典故則是1936年時,有一種美國舞步叫cakewalk的比賽,赢家可以得到一個蛋糕當作獎品。