推歌:amazarashi 馬鹿騒ぎはもう終わり

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
(C)amazarashi 『馬鹿騒ぎはもう終わり』from Online Live 末法独唱 雨天決行

(C)amazarashi 『馬鹿騒ぎはもう終わり』from Online Live 末法独唱 雨天決行

  這不經意的一幕很觸動我。這小小的紙燈籠上面寫的,略譯成中文的話是:「(因為疫情而使得)開心的事、有趣的事,變得更加難以公表了。」這句話輕若鴻毛問我們如何與長達一年以上的災難共處。

  這是這次Online Live的企劃案之一,在推特上募集大家的短句子,主題是「令和二年にやるせなかったこと(2020年令你寡歡遺憾的事)」;寫在燈籠上放在演唱會現場。了解內容再度被激起雞皮疙瘩,Online Live始終無法消除「我們沒有在一起」的現實橫亙,可是留言不一樣;甚至被做成是水燈籠樣子具體化,更加不一樣。不僅像是平時在Live高舉螢光棒;更像是從觀眾這裡輕輕一推,透過網路飄向那條大河在現場匯聚,又輕輕隨著演唱會的結束再度飄向哪裡。

  此處值得追究「やるせない」的這個字。按照原文字義直白解讀的話,其實是「船無處停泊」。通常用以表示「百無聊賴、鬱鬱寡歡」,又或者表示「無可奈何」。神來一筆的是,作為此企劃案的題目畫龍點睛,輕巧概括了「短文內容的精神指向」以及「企劃內容的形象主題」;得說此題簡直文案力滿分。

  

  下面一邊讀歌詞一邊試圖翻譯寫感想。
  比平常還要意譯。或說超譯。



今日が壊れて もう、お開きの時間だ
散らかった部屋を出て デッキで最後の一杯
君はまだ若い風を シャツの裾に飼っていて
朝がやがて来るはずの 地平線をそっと撫でる
馬鹿騒ぎはもう終わり

(今日已經崩解,是說晚安再見的時間了
鑽出散亂無章,在甲板上手裡最後一杯
你仍在衣襬翻飛處,馴養著意氣風發
旭日終於攀爬蔓延,撫向那或許真實存在的地平線
荒誕無稽的喧嘩笑鬧,已經結束了)

  第四句有夠難,希望我沒有理解錯誤。筆記一下我的解讀,希望未來的我能夠回來解題:早上到來了,那份坦白也為遠方我看不到但應該有的地平線鑲邊。早上來了,清晰映照出昨晚的瘋狂紛亂,所以說「已經結束了。」

  不過如果是這樣解讀的話,其實我不應該譯成旭日。旭日給人一種「新的一天、新的開始、新的希望」的感覺,但這裡說的「早上」可能是說痛哭完冷笑完罵完廢完,殘酷的現實還是會撲面而來。


頭痛だけが残った狂熱 真夏に干上がるいつかの夢
散らばった野心と向こう見ず 微笑みと無防備な迎合
正しさは時々ヒステリー 線路の 朽ちてゆく枕木
五月の湿った土の匂い 影踏みというより影踏まれ
片づけが終わったら 朝が来たら
僕らはどこに 向かうんだろう
それはね それはね 君がつぶやく
「それぞれの人生に戻るの」

(狂熱沒有餘韻只餘頭痛,幾個夢想在盛夏裡乾涸現形
散落一地的野心與有勇無謀,微笑與毫無防備的委屈迎合
正確有時會歇斯底里。路軌下逐漸腐朽的軌枕
五月濕軟的土的氣息,踩影子遊戲不如說是被影子踩

收拾結束後,早上來了的話
我們將要前往何方呢
那個呀,那個呀,你輕聲低語

  第二句有夠難。可是這整段也十分有畫面。軌枕歪了軌道也會歪,自然是要翻車事故的。嗅著鼻尖土地的味道,想起幼時無邪的踩影子遊戲,現在則是被影子踩(在地上醜陋掙扎的樣子被遠遠圍觀。)

  「正確有時會歇斯底里」,我也有過這樣的感慨。


  「要回到各自的人生唷」也是不可思議的一句話。其實就是說回到現實,不過「現實」二字不知怎地十分平面,「要回到各自的人生」則聽起來有永遠無法了解彼此的孤寂。




留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
掉在地上的餅乾屑
33會員
137內容數
寫日常雜記,寫觀後感
2025/03/30
  突如其來被推了日本玩家《九日》的攻略實況,突如其來看完了,突如其來被其中的配樂打中。但連維基上對音樂監製的介紹都很簡短,手上沒有搜尋到太多資料可以了解創作者們。
Thumbnail
2025/03/30
  突如其來被推了日本玩家《九日》的攻略實況,突如其來看完了,突如其來被其中的配樂打中。但連維基上對音樂監製的介紹都很簡短,手上沒有搜尋到太多資料可以了解創作者們。
Thumbnail
2024/09/22
  有一陣子一直聽的歌。因為太悲傷所以需要書寫抒發所以衝動驅使譯了歌詞全文。
Thumbnail
2024/09/22
  有一陣子一直聽的歌。因為太悲傷所以需要書寫抒發所以衝動驅使譯了歌詞全文。
Thumbnail
2024/09/08
  然而《葬送的芙莉蓮》因為最一開始播映時是兩小時特別篇(1~4話,)全程以影像配樂(Film Scoring)形式製作,即「實際看著完成到某種程度的影像進行配樂創作。」
Thumbnail
2024/09/08
  然而《葬送的芙莉蓮》因為最一開始播映時是兩小時特別篇(1~4話,)全程以影像配樂(Film Scoring)形式製作,即「實際看著完成到某種程度的影像進行配樂創作。」
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
ラブリーサマーちゃん/202 feat.泉まくら
Thumbnail
ラブリーサマーちゃん/202 feat.泉まくら
Thumbnail
MASK 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 傷一つない心が  何処にあるのだろうか (沒有傷痕的心,到底在哪裡有呢?) 首元を通り過ぎる風に尋ねられた (詢問輕拂過頸邊的風) まっとうな答えなんて  持ち合わせてはいない (正確的答案,根本就不存在) (被稍微青澀的青春所打垮)
Thumbnail
MASK 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 傷一つない心が  何処にあるのだろうか (沒有傷痕的心,到底在哪裡有呢?) 首元を通り過ぎる風に尋ねられた (詢問輕拂過頸邊的風) まっとうな答えなんて  持ち合わせてはいない (正確的答案,根本就不存在) (被稍微青澀的青春所打垮)
Thumbnail
YOASOBI負責創作樂曲的Ayase原來也這麼會唱歌╰(*°▽°*)╯
Thumbnail
YOASOBI負責創作樂曲的Ayase原來也這麼會唱歌╰(*°▽°*)╯
Thumbnail
  好似盤膝坐在緣廊邊的閒談;真心毫無矯飾,獻給旅人的歌。唱著「納得できるまで好きにしろ(到你滿意為止,隨你。)」彷彿敞開胸懷無條件地支持(縱容)離鄉背井的遊子。
Thumbnail
  好似盤膝坐在緣廊邊的閒談;真心毫無矯飾,獻給旅人的歌。唱著「納得できるまで好きにしろ(到你滿意為止,隨你。)」彷彿敞開胸懷無條件地支持(縱容)離鄉背井的遊子。
Thumbnail
歌詞翻譯 「Sakura Call」   作詞MASSAN 作曲BASHIRY  枝に付いた蕾が風に揺られてる                            もうすぐって伝えたいんでしょ                           
Thumbnail
歌詞翻譯 「Sakura Call」   作詞MASSAN 作曲BASHIRY  枝に付いた蕾が風に揺られてる                            もうすぐって伝えたいんでしょ                           
Thumbnail
  這不經意的一幕很觸動我。這小小的紙燈籠上面寫的,略譯成中文的話是:「(因為疫情而使得)開心的事、有趣的事,變得更加難以公表了。」這句話輕若鴻毛問我們如何與長達一年以上的災難共處。
Thumbnail
  這不經意的一幕很觸動我。這小小的紙燈籠上面寫的,略譯成中文的話是:「(因為疫情而使得)開心的事、有趣的事,變得更加難以公表了。」這句話輕若鴻毛問我們如何與長達一年以上的災難共處。
Thumbnail
  在電車上隨性點開的。每逢此時深刻感謝演算法將這首歌帶到我的面前。描述實現夢想的荊棘之路;反覆讀了歌詞,不禁感慨或許所有的創作都高貴在允許人類複雜。
Thumbnail
  在電車上隨性點開的。每逢此時深刻感謝演算法將這首歌帶到我的面前。描述實現夢想的荊棘之路;反覆讀了歌詞,不禁感慨或許所有的創作都高貴在允許人類複雜。
Thumbnail
演出|滅火器 Fire EX.  詞曲|楊大正 Sam Yang  編曲|鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.  管弦編曲|李欣芸 CinCin Lee、林孝親 Lin, Hsiao-Chin、林思妤Lin, Szu-Yu  歌詞用字調整|李江却台語文教基金會 陳豐惠 月 暗淡
Thumbnail
演出|滅火器 Fire EX.  詞曲|楊大正 Sam Yang  編曲|鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.  管弦編曲|李欣芸 CinCin Lee、林孝親 Lin, Hsiao-Chin、林思妤Lin, Szu-Yu  歌詞用字調整|李江却台語文教基金會 陳豐惠 月 暗淡
Thumbnail
生活是場醒不來的夢 無法開啟的窗、不能緊閉的門 迫人的潮氣一點一點 霉化髮膚 你的世界全在壞朽 突如其來一場大疫 無人不感到驚懼 本來尋常至極的觸碰 而今必得嚴謹消毒
Thumbnail
生活是場醒不來的夢 無法開啟的窗、不能緊閉的門 迫人的潮氣一點一點 霉化髮膚 你的世界全在壞朽 突如其來一場大疫 無人不感到驚懼 本來尋常至極的觸碰 而今必得嚴謹消毒
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News