付費限定方格精選

同樣都有「猜 (guess)」,guess和second-guess到底差在哪裡?

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
這兩個單字非常考驗我們對語感差異的敏感程度。在釐清它們的差異之前,請各位先想想「猜」和「預測、揣測」這兩個詞,是一樣的意思嗎?如果不完全一樣,那麼是哪裡重疊了,哪裡不一樣呢?你分得出其中細微的差異嗎?
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2218 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
這句英文很難搞,你用字典查會查到pike是長矛、收費站,反而更一頭霧水。究竟這句話怎麼來的?要怎麼用?
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
學英文最容易死在in和out這些看似超簡單的單字,因為和中文的用法太不一樣了。可別誤以為「We are 3 days out」意思是我們要「出門三天」,那如果把out改成in又會變啥意思?另外,「day in and day out」是什麼,你知道這裡的out又跟前面說的out不一樣嗎?
你知道同樣都是使用漢字的民族,中文的「掌握」和日文的「掌握」意思不完全一樣嗎?此外中文的「把握」和日本人講的「把握」其實根本不一樣,怎麼會這樣呢?
香港電影裡,鄭裕玲飾演的賭霸對戰賭王時,她拼命用手掌搓牌發功,搓到面目猙獰流鼻血。這種對鋪克牌做手腳,在英文可以用來比喻為自己鋪路來獲得好處。要怎麼用英文表達出來呢?
ensue [ɪnˈsu]、entail [ɪnˈteɪl]、ensure [ɪnˈʃʊr]、enable [ɪˈneɪbəl]、enclose [ɪnˈkloʊz],看到這麼多都是en開頭的字,多少會看到眼花吧。這些字要怎麼記才能區別彼此的意思?我們先從較簡單的最後三個單字下手,再回頭講前二者。
這句英文很難搞,你用字典查會查到pike是長矛、收費站,反而更一頭霧水。究竟這句話怎麼來的?要怎麼用?
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
學英文最容易死在in和out這些看似超簡單的單字,因為和中文的用法太不一樣了。可別誤以為「We are 3 days out」意思是我們要「出門三天」,那如果把out改成in又會變啥意思?另外,「day in and day out」是什麼,你知道這裡的out又跟前面說的out不一樣嗎?
你知道同樣都是使用漢字的民族,中文的「掌握」和日文的「掌握」意思不完全一樣嗎?此外中文的「把握」和日本人講的「把握」其實根本不一樣,怎麼會這樣呢?
香港電影裡,鄭裕玲飾演的賭霸對戰賭王時,她拼命用手掌搓牌發功,搓到面目猙獰流鼻血。這種對鋪克牌做手腳,在英文可以用來比喻為自己鋪路來獲得好處。要怎麼用英文表達出來呢?
ensue [ɪnˈsu]、entail [ɪnˈteɪl]、ensure [ɪnˈʃʊr]、enable [ɪˈneɪbəl]、enclose [ɪnˈkloʊz],看到這麼多都是en開頭的字,多少會看到眼花吧。這些字要怎麼記才能區別彼此的意思?我們先從較簡單的最後三個單字下手,再回頭講前二者。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
生活實驗 八四六    想要提前說出正確的事的那種症狀,是不是一種直覺力的培養與實踐。但猜錯了的話,不是輸了,就是必須要道歉。
Thumbnail
最近很有感覺的一段話~ 第一次理解可以理解為 「他人對自己的評價引起的情緒」 第二次理解可以理解為 「他人無意但自己突然被激起的情緒」 第三次理解可以理解為 「他人的衝突,但自己自行站隊引起的情緒」 第四次理解可以理解為 「他人的言行,但自己感到不妥加以批判」
Tom自認為自己打招呼的方式沒有問題,所以他只能不解的道:「奇怪,我們才第二次相遇而已。 怎麼會是這種態度,她對我看來有很大的誤解。」 過後,Tom又開始陷入自我懷疑道:「難道是我的打招呼方式有問題。 應該不會啊,我也沒有做很
在人與人之間,我們都喜歡猜測對方的喜惡,但我們都是成熟人的位階,已經不喜歡「猜」,每個人的喜惡都可以直接說出口,就算忠言逆耳,我當下會埋怨幾天,之後我會很感謝對方可以饒恕,畢竟不用花費更多的時間去培養關係,要合就合,不合則分,這就是我對人的看法。
Thumbnail
有些人可能會預設或預測立場,因為他們可能: 曾有類似的經驗或觀察到相似的情況,因此他們可能會假設…….
Thumbnail
A: A組人心裡想的這件事應該比較難有好結果,雖然你還算抱持希望,但有點像是在懸崖邊賭一把一樣,天時地利人和都不站在你這邊,就算你想要動起來也不知道怎麼開始,所以在現在情況下,反而順其自然,做些你喜歡、開心的事,放下強求吧! B: B 組人心裡想的這件事情比較像是工作事業,或是自我成長的問題,
也許是錯覺? 又或者是?? 不知道為什麼從,自己註冊到現在? 都一直看到,有關詩詞之類的內容??? (雖然自己不是很懂就是了...) 搞得自己好像,也應該去學一點來用? (這樣才不會被當成怪人?) 這只是疑惑... 無關個人喜好!! 所以不要炎上我!! 我只是一個
Thumbnail
今天閱讀到一句話,深有所感,開始去意識這是不是我無法請託別人一起做一件事情的原因。「我對自己的每一個念頭,再也不相信了」-《我可能錯了》書名。 常常懷疑自己,可能是一種症狀,但如果連瞬間的念頭都開始懷疑了,這怎麼解? 骨子裡有一種先天的原始設定,讓我從有意識以來就無法馬上相信別人,善意與美意常常
Thumbnail
這幾天在跟伙伴討論工作時,看到對方若有所思,詢問一下是否瞭解,得到肯定沒問題的答案。為了慎重起見,跟對方重複確認一下內容,發現果然有些關鍵遺漏,並且與交辦狀況出入甚大。讓我不禁思考,所謂「懂了!」到底是否真的「懂了」?
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
生活實驗 八四六    想要提前說出正確的事的那種症狀,是不是一種直覺力的培養與實踐。但猜錯了的話,不是輸了,就是必須要道歉。
Thumbnail
最近很有感覺的一段話~ 第一次理解可以理解為 「他人對自己的評價引起的情緒」 第二次理解可以理解為 「他人無意但自己突然被激起的情緒」 第三次理解可以理解為 「他人的衝突,但自己自行站隊引起的情緒」 第四次理解可以理解為 「他人的言行,但自己感到不妥加以批判」
Tom自認為自己打招呼的方式沒有問題,所以他只能不解的道:「奇怪,我們才第二次相遇而已。 怎麼會是這種態度,她對我看來有很大的誤解。」 過後,Tom又開始陷入自我懷疑道:「難道是我的打招呼方式有問題。 應該不會啊,我也沒有做很
在人與人之間,我們都喜歡猜測對方的喜惡,但我們都是成熟人的位階,已經不喜歡「猜」,每個人的喜惡都可以直接說出口,就算忠言逆耳,我當下會埋怨幾天,之後我會很感謝對方可以饒恕,畢竟不用花費更多的時間去培養關係,要合就合,不合則分,這就是我對人的看法。
Thumbnail
有些人可能會預設或預測立場,因為他們可能: 曾有類似的經驗或觀察到相似的情況,因此他們可能會假設…….
Thumbnail
A: A組人心裡想的這件事應該比較難有好結果,雖然你還算抱持希望,但有點像是在懸崖邊賭一把一樣,天時地利人和都不站在你這邊,就算你想要動起來也不知道怎麼開始,所以在現在情況下,反而順其自然,做些你喜歡、開心的事,放下強求吧! B: B 組人心裡想的這件事情比較像是工作事業,或是自我成長的問題,
也許是錯覺? 又或者是?? 不知道為什麼從,自己註冊到現在? 都一直看到,有關詩詞之類的內容??? (雖然自己不是很懂就是了...) 搞得自己好像,也應該去學一點來用? (這樣才不會被當成怪人?) 這只是疑惑... 無關個人喜好!! 所以不要炎上我!! 我只是一個
Thumbnail
今天閱讀到一句話,深有所感,開始去意識這是不是我無法請託別人一起做一件事情的原因。「我對自己的每一個念頭,再也不相信了」-《我可能錯了》書名。 常常懷疑自己,可能是一種症狀,但如果連瞬間的念頭都開始懷疑了,這怎麼解? 骨子裡有一種先天的原始設定,讓我從有意識以來就無法馬上相信別人,善意與美意常常
Thumbnail
這幾天在跟伙伴討論工作時,看到對方若有所思,詢問一下是否瞭解,得到肯定沒問題的答案。為了慎重起見,跟對方重複確認一下內容,發現果然有些關鍵遺漏,並且與交辦狀況出入甚大。讓我不禁思考,所謂「懂了!」到底是否真的「懂了」?