《瑪雅黛倫之鏡》:其來有自的懸擺和恍惚|潺時.小雪

更新於 2024/11/22閱讀時間約 9 分鐘
Maya Deren (1917 - 1961)
瑪雅.黛倫(Maya Deren)說,她的詩寫得很爛。然而,若你看過《午後的迷惘》(Meshes of the Afternoon, 1943),就會明白她的意思是:若有膠捲,何須紙墨?
至少我沒有見過比第一顆鏡頭中那朵花更像詩的事物。那朵憑空而來的花,就像束口袋微微綻開的細孔,夢境、預感、直覺、記憶,在皺褶的縮弛間忽明忽暗,一抽緊則黑如長夜,一鬆開便抖落稀奇古怪的稠密結局。不過,在談論《午後的迷惘》之前,我想先聊聊瑪雅.黛倫。《瑪雅黛倫之鏡》(In the Mirror of Maya Deren, 2002)以紀錄片體裁一貫的切片追述手法,嘗試喚留瑪雅的生之殘影。縝密的訪談結構搭配既有影音素材,抗衡瑪雅本身及其作品的游離與曖昧性質。他人之語猶如鏡面,映射出主體無限面貌,明示著重構瑪雅的完整輪廓之不可能性。但透過對於瑪雅的生平記敘和作品賞析,本片依然指向了一個核心的攝製意識:瑪雅在電影史中的突異位置。觀看完這部紀錄片之後,我可以明確地說,瑪雅.黛倫是我繼香妲.艾克曼(Chantal Akerman )和安妮.華達(Agnès Varda)之後,最為激賞的影像藝術家。她們所創作的數支短片實驗概念強烈,無論是採取精密或寫意的路徑,皆飽含著對於影像的辯證式觀點,並力圖藉影像述說影像,而不依賴其他語言。
In the Mirror of Maya Deren, 2002
「就像望遠鏡呈現出肉眼看不到的事物細部,『慢動作』(slow motion)展現了動作的細部。事件迅速地發生,可視為一種連續的流動,若使用慢動作呈現,就充滿著震動、激動、猶豫和反覆。」── 譬如瑪雅此語,令人不免想起狄嘉.維多夫(Dziga Vertov)知名的電影眼理論(Kino-Eye),肯認機械之眼超越肉眼的視域。但比起維多夫嘗以代表科技力量的攝影機革新社會的政治性意圖,瑪雅似乎更加強調影像本身的質地,與其非必然可視的存在,因而盈滿詩化的情緒和興致。瑪雅確實電影史上最前衛的先鋒之一,除了她以電影導演身分活躍的年代較早、約是 1940s 之外,她經驗世間的多重方法亦使得作品的懸擺和恍惚其來有自。
In the Mirror of Maya Deren, 2002
瑪雅.黛倫出生於烏克蘭的猶太家庭,兒時因為政治動亂舉家遷至紐約。她與捷克斯洛伐克的實驗電影先驅、同時也是政治流亡者的亞歷山大.哈米德(Alexander Hammid)結婚。瑪雅說她不喜歡自己原來的名字,於是他查閱神話書籍,為她取了「瑪雅」這個新名,意味著「水」,以及佛陀之母、印度教中蒙著面紗的女神。十多年之後,她再與一名年輕的日裔音樂家伊藤貞司結婚,他們相差十八歲,她死後,他將骨灰「葬在看得見富士山的地方,在東京港和大海之間最忙碌的一段區域。」
瑪雅寫詩,但使用的工具是攝影機和膠片,她也提筆,敲擊打字機將句句精闢的影像論述扼要地記錄在索引卡上。瑪雅年輕時曾在好萊塢的合作舞團從事行政工作,然而,當她聽見隆隆鼓聲,就眼睛發亮、雙腿不安分地踢踏起來。關於職業的選擇,她是這麼說的:「如果我活著的時代沒有電影這種媒介,我可能會成為一個舞者或歌者,我創作電影的理由跟我跳舞一樣,但電影是更精彩的舞蹈,藉由電影,我能舞動這個世界。」我們能從作品中發現,瑪雅設計運鏡如同編舞、蒙太奇如同劇場幻燈,時間與空間長出各自的肢體,旋扭絞纏、肌膚相親。瑪雅也對靈性、潛意識與神的存在具有高度興趣,曾赴海地考察巫毒儀式寫成人類學研究,並皈依愛神「Erzulie」。她認為「Erzulie」具有一種絕妙的複合性概念,是愛與感官慾望的滿足,也是知性的創造。「人竟然要在這樣原始的文化中,才能找到這種高貴的詞彙,闡釋一種極致的陰性,包含一切人性的最重要本質。」若僅依照瑪雅對於愛神的詮釋,其實我並不明白此話何意,但透過瑪雅的電影文本,我想試著層層深入那些陰性之神藉著曝光顯靈的瞬間。
In the Mirror of Maya Deren, 2002
《在陸上》(At Land, 1944)由浪而生,奇遇人間陸塊,最終奔流入海。《午後的迷惘》以花為夢的濫觴,以鏡為時空的綻裂。迴圈式的書寫、特定物件的複疊暗喻、心理性的場景運作和剪接,脫胎自一種屬於女性的抽象,亦是再現想像的嶄新流體力學。「我在電影裡力求表現的是:女人獨特的時間特質。」瑪雅如是說。她認為,女人是善於等待的生物,因為她們必須等待嬰兒成形,同時等待身體深處的疼痛過去;她們在漫漫歷史煙塵中等待男人從遠方回來,她們也等待自我的主體性醞釀出稜角。「女人的一生從最初開始,時間就建構在她體內,她將以一種『becoming』感知、觀看一切。」於是,在瑪雅的電影中,經常藉由剪接和局部特寫,使場景跟隨著畫面中女性人物的移動而轉變。譬如《在陸上》被海浪沖刷上岸的女子,攀著漂流木撐起身體,卻誤入了一桌坐滿男性賓客的豪華宴席;而在《午後的迷惘》中,女子舉刀逼近深陷睡眠的自己,每一步都踏過迥異的風景 ── 海灘、草叢、磚道,彷彿迂迴走遍世界,才能抵達那一刻極其私密的重逢。
At Land, 1944
A Study in Choreography for Camera, 1945
這種既悠遠又凝瀲、既圓熟又破碎的體感,即是女人的時間特質,而「電影」正是瑪雅心目中最適切的表達方式:時間是線性的,卻非單一的;電影永遠有第一秒和最後一秒,卻又可以是一秒二十四次的破格。《為攝影機所作之舞》(A Study in Choreography for Camera, 1945)亦大量使用了上述場景移轉的影像流變手法,然而相較起時間的擴延,這部極短片似乎更加關注空間的可塑性。「讓舞者跳舞不是問題,問題是如何讓畫面裡的東西一同舞蹈,包括空間、樹木、種種有生命與無生命的事物。」瑪雅採用一種相當奇特的方式捕捉一名舞者的姿態和律動,透過巧妙剪接,畫面從森林瞬移至房間,再盪入一個類似博物館展間的地方,而後又返回森林。舞者舉手、投足、飛躍,倚仗攝影機重組真實的能力,穿越了物理空間的帷幕。
「我把這部作品另外取名為《雙人舞》,因為雖然畫面中只有一位舞者,但攝影機也是他的夥伴,它承載他、為他加速,合力做出單獨一人不能做到的過程和動作。」影像節奏與舞蹈本身所散發的音樂性彼此震盪、婉轉低迴,使得這部電影似乎更適合以編舞分析的角度,去討論瑪雅作為導演所執行的工事。另外,舞者立於四面佛像前不停旋轉,攝影機疊合兩者臉孔,彷彿暗示著多面體的神貌是一種宗教性的視覺暫留。最後一顆鏡頭的停滯,幾乎就像頓悟。
Meshes of the Afternoon, 1943
回到《午後的迷惘》,同樣有這種攝影機與被攝體彼此托曳的效果。例如當瑪雅所飾演的主角追隨著一襲黑斗篷爬上樓梯時,晃搖、傾斜的鏡頭扭轉空間的重力,瑪雅便在牆與牆之間匍匐前行,險些從梯口墜落 ── 一種夢遊者的姿態藉此表露無疑。《午後的迷惘》絕對是夢境經驗的最貼切再現,在那樣膏狀的時空中,入夢者唯能察覺陰影和身體的局部。嘴角持續孵出鑰匙,開啟意味不明的追索,麵包刀與鏡子的反光,象徵著幻視的結界。而睡與死,彼此揉塑擠壓,在混沌的意識河床中凹蝕一處預感,或者隆起一整座被遺忘的印象之城。
Meshes of the Afternoon, 1943
「夢本質上是寂靜的,這是我認為非常重要的電影元素:寂靜。我覺得自己彷彿看見一個天才,竟然有人能夠在電影中表現這種夢的原理、內在的真實。」瑪雅的導演友人如此說道。我深感認同 ── 寂靜是關鍵。如同被吞吃而非被嚙咬,寂靜是一種裹覆,像是繾綣於自我的體內。這部電影的運行正是鋪軌於一種全然的獨處,瑪雅不斷瞥見自己的背影與分靈,由此遁入夢底之夢、井中之井。她也注意到令人不安的事物,它們可能來自記憶或尚未發生的現象。人類確實可能在現實生活裡發覺某些曾經夢過的景象,儘管無法在預知的當下明瞭因而不構成預知,可無論那景象何其凡常,依然予人謎樣和隱晦的感受。
Meshes of the Afternoon, 1943
電影中那朵詭異的假花就是這樣的存在。它無憑無據地降落在第一顆鏡頭中央,首先被一名女子拾起,她接著進入一棟房屋,陷入睡眠,然後夢見自己從窗戶窺視一個彷彿是死神的角色也輕捏著那朵花,而一名女子在其後追趕。死神回過頭來,臉孔是一面鏡子。最後,在清醒的疆域之中,我們看見其實是一名稍後將拜訪她的男子在屋外拾起了這朵花,可當他打開門,女子已然自殺,周遭散落著碎裂的鏡。於是,這朵花作為夢之迴廊的單一出入口是毫無疑義的 ── 開場與結局一體,死亡可能不過是一場午後的淺眠。在那片寂靜的最深邃處,你望見海浪捲走殘餘的知覺,春風磨滅情感為塵埃。就是這樣了,「瑪雅那部結束在海邊的電影。」
At Land, 1944
瑪雅只拍短片,因為短片的長度才足以容納她欲實驗的一切影像論述 ── 這話狀似矛盾,但我想若你明白真正的短片從來就不是長片的雛形或精簡版,就會理解我的意思。創作電影之餘,瑪雅旅行、寫作、演說、跳舞、戀愛、餵貓,或許更多時刻,她不動聲色地隱匿於川流之世的浮光。觀看《瑪雅黛倫之鏡》自然使我感覺相見恨晚,但幸好,我終究是從鏡中認出她蓬鬆的捲髮和慧黠眼神了。瑪雅說自己大概是海洋動物,這就是為什麼她的電影都有一種液態的涓滴與暴洪嗎?蜿蜒地,筆直地,熱烈地,冷淡地,奔過海灘、森林、城鎮、家屋,曾經遊蕩過的所有地方。她機敏尋覓光束的微暗瞬間,皚皚照耀女人獨有的時間紋理。

小雪三候:虹藏不見,天氣上騰地氣下降,閉塞而成冬。
為什麼會看到廣告
avatar-img
236會員
172內容數
雙層棉被搭配記憶枕
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
午夜先生的沙發 的其他內容
你的迴歸視線,縫合每一寸風景,婉轉而悠長地拂過光陰。時間的身體,梭巡於萬物之間密而可分的狹縫。你看見我。我沒有動。你像要走了。
其實我並不清楚誰是譜誰是表演,我只感覺那無中生有的瑰麗不該被裱框而應持續起舞。十月,我經常想起過去的事,更多時候想著它們如何模糊與脆弱。
男人說,他要像從懸崖上跳海那樣,跳入生活。另一個男人說,他要尋找一片沒有水的海灘。
我對梅爾維爾的認識,就是從一份天性使然的沉默開始。一種等待事物臨至的安靜,一種盡在不言的生存法則,屬於摸清命運底細的預知者。他們並非不死,而是死亡完整地鑲嵌於他們的人生。
於秋分時節聆聽《甜蜜的負荷:吳晟詩.歌》,就像參加一場小小的豐年祭典,那些字是穀麥,音樂是水,釀出颯爽歌謠,你與你的鄉愁舉杯對祝:願己身如秋 ── 嫻雅款擺,任情遨遊。雲掩日頭,月色如檸檬,生活本身靜觀詩歌雕蝕世界,這是我覺得生活最美麗之處。
這張歌單,贈予那些已經感知到早秋的朋友 ── 杏色的輕煙,憂戚的情緒,第一陣在恆溫之夏轉涼的風。戴上耳機,攏衣側臥,讓溪流順著你的身廓沖刷一座柔軟墓穴。
你的迴歸視線,縫合每一寸風景,婉轉而悠長地拂過光陰。時間的身體,梭巡於萬物之間密而可分的狹縫。你看見我。我沒有動。你像要走了。
其實我並不清楚誰是譜誰是表演,我只感覺那無中生有的瑰麗不該被裱框而應持續起舞。十月,我經常想起過去的事,更多時候想著它們如何模糊與脆弱。
男人說,他要像從懸崖上跳海那樣,跳入生活。另一個男人說,他要尋找一片沒有水的海灘。
我對梅爾維爾的認識,就是從一份天性使然的沉默開始。一種等待事物臨至的安靜,一種盡在不言的生存法則,屬於摸清命運底細的預知者。他們並非不死,而是死亡完整地鑲嵌於他們的人生。
於秋分時節聆聽《甜蜜的負荷:吳晟詩.歌》,就像參加一場小小的豐年祭典,那些字是穀麥,音樂是水,釀出颯爽歌謠,你與你的鄉愁舉杯對祝:願己身如秋 ── 嫻雅款擺,任情遨遊。雲掩日頭,月色如檸檬,生活本身靜觀詩歌雕蝕世界,這是我覺得生活最美麗之處。
這張歌單,贈予那些已經感知到早秋的朋友 ── 杏色的輕煙,憂戚的情緒,第一陣在恆溫之夏轉涼的風。戴上耳機,攏衣側臥,讓溪流順著你的身廓沖刷一座柔軟墓穴。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
筆者曾受到《狂舞摯愛》這部作品的鼓舞,一齣跨越歷史的女性舞蹈電影,那時的我就已被史黛芬妮迪朱斯托導演折服,直到去年她的第二部長片《時髦女子》再次入選坎城影展「一種注目」單元,無疑證明了我心中的想法,她是應當受到關注的女導演,尤其喜愛導演這次敘事的優雅從容,以及攝影的細膩捕捉,整體相較於前作更趨成熟,
Thumbnail
我在這篇森大貴訪談的文章中,稱讚過森大貴對鏡頭語言的才華。不過這次先不繼續講森大貴,我想以比較多人看過,從去年播出就充滿話題性的動畫作品《葬送的芙莉蓮》一個多數人應該都不會在意的小小段落,來淺聊鏡頭語言。
Thumbnail
電影《盜墓奇美拉》藉由盜墓的故事,探討了底層社會問題與藝術的諷刺。女神像的現身成為劇情的高潮,呼應了莫札特詠嘆調《噢!神哪!我願說明》,形成強烈諷刺。本片探討了阿圖尋覓心中「女神」的意圖,倒吊人象徵的自我犧牲,反映對價值的追求。透過自由的嚮往,表現了主角對生命的渴望。片中充滿各式意象,值得深入解讀。
Thumbnail
艾莉絲·羅爾瓦雀 (Alice Rohrwacher)被稱為當代最接近古典的導演,不僅是影像質地也在於他偏愛的主題,他就像古時代的哲學家、科學家試圖以當下有限的條件理解我們尚未知曉的世界,那超越了雙眼所能看到的範圍、智識能夠驗證闡述的極限,一如曾經的地圓說、日心說,去感知我們所熟知的這個世界另一種運
Thumbnail
觀賞《盜墓奇美拉》好似進入一層迷人的夢境,膠卷拍攝營造出朦朧顆粒感,讓我不願從這古畫上的夢中醒來。電影開場引領觀眾進到夢之列車,男主角阿圖受到女性陽光的召喚,因此從夢中醒來,夢裡的女子是他已然逝去的女友,阿圖只能藉由做夢與她相見,可惜他無法知曉這場夢的結局。事實上,阿圖具備一種特殊能力,他能夠感知地
Thumbnail
妳的那個美麗的指環,也反映出一個倒影,在擠迫之中來回踱步。它的家在很遙遠的年代,每夜有起舞的仙女,或是貧窮的,透過起舞打探美麗的訊息,像是如何建立鏡子、搜集雨天時破裂的玻璃。 那些破壞身體和軀殼的人們,一直尋求援助她們長大的天使,使它們受著罪,等待陰天時的陰影,去處罰她們。 她們
Thumbnail
我很喜歡《真愛挑日子》(One Day)原著小說裡一段在影集和電影裡、不約而同被拿掉的情節。是艾瑪在從事教職多年之後,終於重拾寫作、投稿出版社的經過。 電影和影集大概覺得同期男主角達斯的電視事業跌到谷底更有戲劇效果吧,艾瑪踏足文壇的坎坷不平反而被輕描淡寫——甚至被大篇幅刪除。 觀眾在銀幕
Thumbnail
(原文於2016年在《映畫手民》刊登) 早前筆者舉行了卡薩維蒂的《影子》放映會,選舉播放《影子》,是因為它或許對今天的我們有所啟發。 卡薩維蒂執導前的美國 美國獨立電影歷史悠久,在上世紀四十年代,隨著可攜式攝影機出現,美國獨立電影的數目明顯增加,當中最具象徵式的人物有瑪雅黛倫,拍攝了《午後的迷
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
筆者曾受到《狂舞摯愛》這部作品的鼓舞,一齣跨越歷史的女性舞蹈電影,那時的我就已被史黛芬妮迪朱斯托導演折服,直到去年她的第二部長片《時髦女子》再次入選坎城影展「一種注目」單元,無疑證明了我心中的想法,她是應當受到關注的女導演,尤其喜愛導演這次敘事的優雅從容,以及攝影的細膩捕捉,整體相較於前作更趨成熟,
Thumbnail
我在這篇森大貴訪談的文章中,稱讚過森大貴對鏡頭語言的才華。不過這次先不繼續講森大貴,我想以比較多人看過,從去年播出就充滿話題性的動畫作品《葬送的芙莉蓮》一個多數人應該都不會在意的小小段落,來淺聊鏡頭語言。
Thumbnail
電影《盜墓奇美拉》藉由盜墓的故事,探討了底層社會問題與藝術的諷刺。女神像的現身成為劇情的高潮,呼應了莫札特詠嘆調《噢!神哪!我願說明》,形成強烈諷刺。本片探討了阿圖尋覓心中「女神」的意圖,倒吊人象徵的自我犧牲,反映對價值的追求。透過自由的嚮往,表現了主角對生命的渴望。片中充滿各式意象,值得深入解讀。
Thumbnail
艾莉絲·羅爾瓦雀 (Alice Rohrwacher)被稱為當代最接近古典的導演,不僅是影像質地也在於他偏愛的主題,他就像古時代的哲學家、科學家試圖以當下有限的條件理解我們尚未知曉的世界,那超越了雙眼所能看到的範圍、智識能夠驗證闡述的極限,一如曾經的地圓說、日心說,去感知我們所熟知的這個世界另一種運
Thumbnail
觀賞《盜墓奇美拉》好似進入一層迷人的夢境,膠卷拍攝營造出朦朧顆粒感,讓我不願從這古畫上的夢中醒來。電影開場引領觀眾進到夢之列車,男主角阿圖受到女性陽光的召喚,因此從夢中醒來,夢裡的女子是他已然逝去的女友,阿圖只能藉由做夢與她相見,可惜他無法知曉這場夢的結局。事實上,阿圖具備一種特殊能力,他能夠感知地
Thumbnail
妳的那個美麗的指環,也反映出一個倒影,在擠迫之中來回踱步。它的家在很遙遠的年代,每夜有起舞的仙女,或是貧窮的,透過起舞打探美麗的訊息,像是如何建立鏡子、搜集雨天時破裂的玻璃。 那些破壞身體和軀殼的人們,一直尋求援助她們長大的天使,使它們受著罪,等待陰天時的陰影,去處罰她們。 她們
Thumbnail
我很喜歡《真愛挑日子》(One Day)原著小說裡一段在影集和電影裡、不約而同被拿掉的情節。是艾瑪在從事教職多年之後,終於重拾寫作、投稿出版社的經過。 電影和影集大概覺得同期男主角達斯的電視事業跌到谷底更有戲劇效果吧,艾瑪踏足文壇的坎坷不平反而被輕描淡寫——甚至被大篇幅刪除。 觀眾在銀幕
Thumbnail
(原文於2016年在《映畫手民》刊登) 早前筆者舉行了卡薩維蒂的《影子》放映會,選舉播放《影子》,是因為它或許對今天的我們有所啟發。 卡薩維蒂執導前的美國 美國獨立電影歷史悠久,在上世紀四十年代,隨著可攜式攝影機出現,美國獨立電影的數目明顯增加,當中最具象徵式的人物有瑪雅黛倫,拍攝了《午後的迷