sesame 與「芝麻」或「油籽」或「芝麻油籽」的轉換密碼

更新 發佈閱讀 6 分鐘
raw-image

1. sesame = s.e.s.a.me = 之E雙合麻 = 之屮雙合麻 = 之屮屮合麻 = 之艸合麻 = 之艹合麻 = 芝合麻 = 芝麻。其中字尾 e 爲輔助發音,或也有形聲漢語「一」的涵意,代表「一粒」或「一株」等的單一數量之計數。此字複數爲 sesames。

2. sesame = s.e.s.a.me = 水由十ㄧ米 = 氵由十one米 = 油十O米 = 油十口米 = 油子米 = 油籽,一般應是指「芝麻油籽」。其中第一個 e 約略形聲漢語「油」的起音,字尾 e 爲輔助發音,「十口」的下上組合即漢字「子」的甲骨文字體。

3. sesame = 橋接式1 + 橋接式2 = 芝麻 + 油籽 = 芝麻油籽


P.S.1.

Middle French:sisame -- 油籽,或來自「氵由子合米」的組合轉換,但應是指「芝麻油籽」。

Latin:sesamum -- 芝麻爲受,即「芝麻爲動式或被動式」或「芝麻受格」之意,sesama (芝麻) 一字則爲主格形式。此字加了一些文法上的涵意。

Greek:sesamon -- 芝麻;芝麻于關,即包括「芝麻籽」、「芝麻果」等與芝麻相關的部份。

Doric:sasamon -- 芝麻;芝麻于關,即包括「芝麻籽」、「芝麻果」等與芝麻相關的部份。

Phoenician:*shawash-shammu -- 意通「芝麻」(sesame),字義則是「油籽」(oil-seed),直譯可能有「升溫液脂-子米」即「升溫液脂籽」之意,其中「升溫液脂」即意指在作菜時經過加熱以後其熱度可以比水還高的「油」。

Late Babylonian:*shawash-shammu -- 意通「芝麻」(sesame),字義則是「油籽」(oil-seed),直譯可能有「升溫液脂-子米」即「升溫液脂籽」之意,其中「升溫液脂」即意指在作菜時經過加熱以後其溫度可以比沸騰之水還高的「油」。

Assyrian:shamash-shammu -- 意通「芝麻」(sesame),字義則是「油籽」(oil-seed),直譯可能有「升溫液脂-子米」即「升溫脂液籽」之意,其中「升溫液脂」即意指在作菜時經過加熱以後其溫度可以比沸騰之水還高的「油」。


P.S.2.

sesamoid:芝麻粒樣的;芝麻粒樣ㄧ點。其中 o 約略象徵粒狀物而會意轉換漢字「粒」,i 約略形聲漢語「樣」的起音。例如 sesamoid thing 即有「芝麻粒樣ㄧ點事」之意而意通漢字成語「芝麻小事」。

sesame seed:芝麻籽;芝麻種子。

sesame oil:芝麻油;芝麻油液。

sesame paste:芝麻糊;芝麻醬。

sesame dumpling:芝麻糰圓包入餡,意通漢字文化的節慶食品「芝麻元宵」或「芝麻湯圓」、「芝麻湯糰」之類。dumpling (糰圓包入餡,其中 ing 通過「eat⺈臼」轉換「食臽」轉換漢字「餡」) 一字若是在意指用麵皮包餡製作的「水餃」類食物時則是「糰用麵皮包入餡」或「D樣麵皮包入餡」之意。

sesame rice ball:芝麻米包合繞連、芝麻飯包繞連、芝麻米球、芝麻飯球,指稱之物與前述 sesame dumpling (芝麻糰圓包入餡) 相同。其中 ball 有「包合繞連」或「包繞連」之意,即意指「包裹圍繞以連結集合而成的物體」,但也可能直接轉換漢字「球」,即 ball = beg一丨二 = 求𤣩= 球

Sesame Street:芝麻街,是一部在世界各地許多電視台播放的 English 兒童教學節目的名稱。據說 Sesame Street (芝麻街) 是由 Sesame Workshop (芝麻工作舖) 製作的兒童教育電視節目,自公元 1969 年在 U.S.A. 的公共電視台 (PBS) 首播以後擴及全球各地,學生家長多達 20 億人,而台灣也有多所芝麻街英美語連鎖學校,芝麻街曾獲得 150 多次的 Emmy Award (映影演藝頒獎,中文漢字多音譯「艾美獎」),Sesame Street (芝麻街) 也因此被譽爲全世界最長的街道。

open sesame:開門芝麻,中文漢字多倒裝翻譯為「芝麻開門」,此語在公元 1826 年形成,是出自公元 1785 年一位東方學家兼翻譯家兼考古學家 Antoine Galland (公元 1646 年 ~ 1715 年) 以 French 翻譯的故事集 《Mille et une nuits》(漢譯《一千零一夜》) 中的故事之一《Ali Baba and the Forty Thieves》(漢譯《阿里巴巴與四十大盜》,但 Thieves 好像應該是「賊眾」或「偷匪眾」,不是「大盜」) 裡面寫到的一句魔法通關密語 “Sésame, ouvre-toi” (「芝麻,開打」,即「芝麻,打開」之意)。據說此密語從 French 翻譯成 English 時還有 “Sesame, Open”、“Open, Sesame”及 “Open, O Simsim” 等版本。


P.S.3. 前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。

留言
avatar-img
羅聖爾的沙龍 / LS. Salon / LSSL
83會員
1.4K內容數
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.橋接文字 Bridge Words 3.夢的原理 The Elements of Dream 4.易的故事 The Story of I.E. 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
2025/04/27
漢字「圖書館」的「館」字內含漢文「食」,但是在一般圖書館中是不能一邊看書同時一邊飲食的,可見此處的「食」可能是指「精神食糧」之意。……
Thumbnail
2025/04/27
漢字「圖書館」的「館」字內含漢文「食」,但是在一般圖書館中是不能一邊看書同時一邊飲食的,可見此處的「食」可能是指「精神食糧」之意。……
Thumbnail
2025/04/18
完整標題:libra 與「秤;天平;天秤;量秤;量拜;量衡;天拜;天平量衡;天秤量衡;兩邊量衡;兩方量衡;衡;衡平;辟;磅;鎊」等的橋接
Thumbnail
2025/04/18
完整標題:libra 與「秤;天平;天秤;量秤;量拜;量衡;天拜;天平量衡;天秤量衡;兩邊量衡;兩方量衡;衡;衡平;辟;磅;鎊」等的橋接
Thumbnail
2025/04/09
據說古漢字「禪」本來是指「帝王祭天之禮」或 yield (揖讓;禮讓;禪讓) 之意,所以可能為了避免搞混,English 就用 Zen 來表達另一個和 Buddhism (悟道) 比較相關的「禪」,而這個「禪」(Zen) 其實源自 Sanskrit 的 dhyāna 及 Bali 的 jhāna。
Thumbnail
2025/04/09
據說古漢字「禪」本來是指「帝王祭天之禮」或 yield (揖讓;禮讓;禪讓) 之意,所以可能為了避免搞混,English 就用 Zen 來表達另一個和 Buddhism (悟道) 比較相關的「禪」,而這個「禪」(Zen) 其實源自 Sanskrit 的 dhyāna 及 Bali 的 jhāna。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
食子 ( 藏音:多瑪 ) 是西藏特有的傳承,往昔佛陀在印度住世弘法時,食子尚未出現。由於西藏資源不豐、食物取得困難,當時唯一的主食是糌粑,於是人們就將糌粑加上一些奶油和一點點糖,做成較莊嚴的形狀供佛或護法;因而發展出各式各樣作用不同的食子。擷取自龍德上師佛王誓約
Thumbnail
食子 ( 藏音:多瑪 ) 是西藏特有的傳承,往昔佛陀在印度住世弘法時,食子尚未出現。由於西藏資源不豐、食物取得困難,當時唯一的主食是糌粑,於是人們就將糌粑加上一些奶油和一點點糖,做成較莊嚴的形狀供佛或護法;因而發展出各式各樣作用不同的食子。擷取自龍德上師佛王誓約
Thumbnail
紀錄: 某些詞彙,終究會消失在庶民的口中,一,不是所有族群都有的詞彙,二,可以替代的詞彙,三,容易搞混的詞彙,譬如 sinn7 vs. sinn5. 王昭華 看著《教典》內底「肉豉仔」的解說,真正⋯ 標準的「望文生義」,而且是看著一字漢字,就捎華語烏白鬥!無體統!!!!!!!!「
Thumbnail
紀錄: 某些詞彙,終究會消失在庶民的口中,一,不是所有族群都有的詞彙,二,可以替代的詞彙,三,容易搞混的詞彙,譬如 sinn7 vs. sinn5. 王昭華 看著《教典》內底「肉豉仔」的解說,真正⋯ 標準的「望文生義」,而且是看著一字漢字,就捎華語烏白鬥!無體統!!!!!!!!「
Thumbnail
香辛料 香辛料(こうしんりょう) /スパイス 八角 スターアニス 丁香/子丁香 クローブ 茴香 フェンネル 肉桂/桂皮/月桂 シナモン 山椒 山椒(さんしょう) 花椒 かしょう 陳皮 みかんの皮を乾燥させたもの(みかんのかわをかんそうさせたもの) 薑 生姜(しょうが) 孜然 クミン 鼠尾草 セージ
Thumbnail
香辛料 香辛料(こうしんりょう) /スパイス 八角 スターアニス 丁香/子丁香 クローブ 茴香 フェンネル 肉桂/桂皮/月桂 シナモン 山椒 山椒(さんしょう) 花椒 かしょう 陳皮 みかんの皮を乾燥させたもの(みかんのかわをかんそうさせたもの) 薑 生姜(しょうが) 孜然 クミン 鼠尾草 セージ
Thumbnail
調味料 調味料(ちょうみりょう) 鹽 塩(しお) 糖 砂糖(さとう) 醬油 醤油(しょうゆ) 醋 酢(す) 黑醋 黒酢(くろず) 胡椒 こしょう 沾醬 ドレッシング 醬汁 ソース 蠔油 オイスターソース 辣醬 チリソース 番茄醬 ケチャップ 美乃滋 マヨネーズ 芥末醬 マスタード 麻油 ごま油(ごま
Thumbnail
調味料 調味料(ちょうみりょう) 鹽 塩(しお) 糖 砂糖(さとう) 醬油 醤油(しょうゆ) 醋 酢(す) 黑醋 黒酢(くろず) 胡椒 こしょう 沾醬 ドレッシング 醬汁 ソース 蠔油 オイスターソース 辣醬 チリソース 番茄醬 ケチャップ 美乃滋 マヨネーズ 芥末醬 マスタード 麻油 ごま油(ごま
Thumbnail
sesame dumpling (芝麻糰圓包入餡) 意通漢字文化的節慶食品「芝麻元宵」或「芝麻湯圓」、「芝麻湯糰」之類。dumpling (糰圓包入餡,其中 ing 通過「eat⺈臼」轉換「食臽」轉換漢字「餡」) 若是在意指用麵皮包餡製作的「水餃」類食物時則是「糰用麵皮包入餡」或「D樣麵皮包入餡」。
Thumbnail
sesame dumpling (芝麻糰圓包入餡) 意通漢字文化的節慶食品「芝麻元宵」或「芝麻湯圓」、「芝麻湯糰」之類。dumpling (糰圓包入餡,其中 ing 通過「eat⺈臼」轉換「食臽」轉換漢字「餡」) 若是在意指用麵皮包餡製作的「水餃」類食物時則是「糰用麵皮包入餡」或「D樣麵皮包入餡」。
Thumbnail
如果你遇到老外說你是個鹽巴加胡椒,你聽懂人家在講你什麼嗎?如果日本人說「你這個加了芝麻和鹽巴的頭」,是說你有頭皮屑還是頭很美味來著?老外在耍哪招,看這篇就知道。
Thumbnail
如果你遇到老外說你是個鹽巴加胡椒,你聽懂人家在講你什麼嗎?如果日本人說「你這個加了芝麻和鹽巴的頭」,是說你有頭皮屑還是頭很美味來著?老外在耍哪招,看這篇就知道。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News