肉豉

更新於 2024/09/24閱讀時間約 5 分鐘

紀錄:

某些詞彙,終究會消失在庶民的口中,一,不是所有族群都有的詞彙,二,可以替代的詞彙,三,容易搞混的詞彙,譬如 sinn7 vs. sinn5.

raw-image




王昭華

看著《教典》內底「肉豉仔」的解說,真正⋯

標準的「望文生義」,而且是看著一字漢字,就捎華語烏白鬥!無體統!!!!!!!!「肉豉仔」佮 [黑豆豉] 完全無底代(事)!「bah-sīⁿ-á」,《台日典》收「bah-sîⁿ-á」,意思是「肉醬」。咱若去菜市仔的豬砧,欲買華語講的 [豬絞肉],就是買「bah-sīⁿ-á(肉豉仔)」:「頭家,我欲絞『肉豉仔』,一斤,半精肥的,絞一擺就好。」「肉豉仔」毋免佮 [黑豆豉] 炒,自本就是「肉豉仔」。「蔭豉仔肉」、「蔭豉蚵」,才是炒 [黑豆豉],[黑豆豉] 是蔭豉仔的一種。「肉豉仔」佮「蔭豉仔肉」毋是近義詞,若欲選近義詞,「肉燥」比「蔭豉仔肉」較倚。以上。


教典有收一个詞【肉豉仔 bah-sīnn-á】解說是:

---

[名] 肉豉、豆豉肉。將絞肉和黑豆豉拌炒的菜餚,是臺灣地區常見的家常菜。

---

伊這有幾若項錯誤:

1. 是 bah-sînn-á 毋是 bah-sīnn-á。即个詞加上尾字「仔」了後,就分袂出來到底是 sīnn 抑是 sînn。但是泉腔儂即个詞無「仔」,干焦講 bah-sînn。所以第五聲 sînn 才合理,台日典標音正確。 bah-sînn 个 sînn 台日典漢字寫「䜻」(⿰豆是);若是 tāu-sīnn、ìm-sīnn 个 sīnn 伊是寫「豉」。

(不而過,單字 sînn 佮 sīnn 台日典煞寫仝字「豉」。這漢字歹剃頭,佇遮 mài 了傷濟精神……)

2. 而且 bah-sînn 佮【豆豉 tāu-sīnn】、【蔭豉 ìm-sīnn】無底代。煮 bah-sînn-á 無一定著濫豆豉。細漢个時,阮兜定定煮 bah-sînn-á,阮阿公佮我攏真愛食,彼內底根本無豆豉。

3. bah-sînn-á 有時指料理,有時指生个〔絞肉〕。台日典例句:"lia̍h lâi tok bah-sînn" 彼就是生个狀態。



《台日典》,sinn7 vs. sinn5 當是指醃漬義的時候是接近「豉Si7」,這是一種豆製品,可以用來腌製蔬果肉類等!閩南語用此來作為醃漬的語彙!其實「漬」tsi7, ->si7一樣可以用來當sinn7音的漢字!

為何 sinn7 vs. sinn5 會混淆,這要說到漳泉腔變調的差異,漳腔sinn7 -> sinn3, 泉腔 sinn5 -> sinn3, 兩調經過變調後都是第三調,致使在標音的時候,出現五,七調的不同!

另外,sinn5 有搗碎,肉醬的另外意涵!這個只有一部分人有的語感,我,就沒有!

1931 臺日新辭書 記錄的 sinn5 有,而1932年臺日大辭典 沒有!

  1. 1931 臺日新辭書:sinn5: 碎肉。如 肉~。桃子~。橄欖~。
  2. 1932年臺日大辭:sinn5:水果等漬鹽。例(漢羅)桃仔∼;青果∼;∼菜頭;∼魚;蛇∼藥水;∼目睭。



如果要用漢字來表述肉醬義,那麼只好用訓讀字「醢」!古籍上「醯醢」兩字連用,也有可能補義,變成互義詞,在口語中混用了!有人建議用「醯」字!

  1. 醯 he/hi :《說文》酸也。《玉篇》酸味也。《廣韻》酢味也。《禮·曲禮》醯醬處內。《史記·貨殖傳》醯醬千𤬪。 又《釋名》醢多汁者曰醯。醯,瀋也。宋、魯人皆謂汁爲瀋。 又《揚子·方言》徯醯,危也。東齊槣物而危謂之徯醯。
  2. 醢 音海(hai2)。《說文》肉𤖕也。《詩·大雅》醓醢以薦。音喜(hi2)。《楚辭·九章》忠不必用兮,賢不必以(i6)。伍子逢殃兮,比干葅醢(hi2)。

曉母h-變成齒擦音的 s-,有的是成例!

廈英字典紀錄:

  1. sîⁿ-sîⁿ-sîⁿ, minced very small. 
  2. chhò-bah-sîⁿ, to mince meat. 作肉~
  3. thô-á-sîⁿ, peaches beaten small with salt. 桃子~。
  4. chheng-kó-sîⁿ, preparation of olives , with salt and sugar. 青果~。
  5. kaⁿ-náⁿ-sîⁿ, preparation of pickled olives. 橄欖~。
  6. iâm-sîⁿ, a white incrustation that forms on walls or clothes that have been damp (esp. by salt water), or on salted fish, etc. (鹽~)
  7. chhiūⁿ iâm-sîⁿ, to form this white incrustation.(上鹽~)

iâm-sîⁿ鹽漬:汗[あせ]のしみ。例(漢羅)上 ∼∼=汗ê鹽分污點出現。例(日文)上鹽豉[chiūⁿ iâm-sîⁿ]=汗[あせ]のしみが出來[でき]る。

mî-kuà-sînn綿掛鼓。非常執拗。甚はなはだ執念しゅうねん。(=mî-sînn)

avatar-img
61會員
925內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
閩南語的「自己」叫做「ka-ki7」,我的語感是「ka-ti7」,是音素向前異化的例子!有人認為這個「家」字為記音字!以語言底層最基本的人稱代名詞,不能搞定,據以為閩南語並非漢語的分支,是揉合南蠻土著方言的混合體,或者,更甚者漢語為其附體!這個實在是倒果為因!語言的演進與四方異族語彙發生交流,融合,
古早,老歲兒人講話,是安怎好聽,又各有道理!人講「家有一老,如有一寶」! 經過歲月洗盪(sue2-tng),淘汰(to5-tai3),賸(tshun)--的!都(to)是人情世事,說出嘴--的,都是前後鬬句,句句押韻! 60年前老阿媽箴言 20230906_Lahjih採集Tân Goa
這篇文章,是用台語文的喟口(kui3-khau2)寫--的! 「的」,作為語詞間的語氣頓點,連字詞,台語用輕聲的 --e5 ,文言中見於詩歌的朗誦「兮」字!現代普通話口語採用「的」!念的時候記得代用 e7#音! 蕭平治先生,世居彰化田中,是有名的農業大鎮,日本人在那(hia)建有八堡圳
現代的中文是從書寫的文言文轉成口語的書寫文,中間有許多口語音文字加入,那麼,這些口語字,有一部分即是音轉,音借字! 放到現今來看,方言文字一直被詬病的火星文! 拿來比較,那麼大哥不必笑二哥,閩南語有句俗諺,「龜笑鱉無尾,鱉笑龜短短tue2-te2!」教育部字典寫 「龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮pe5」!
米粒螢光 專題 復活了! 「煽風點火」的台語如何表述? 看秀氣(sui2-khui3)的台語! 臉書連結: *ah人當咧風火頭,莫蹛遐hiaⁿh柴添火to̍h。 ah, 啊!發語詞無義! 咧,le7 <->te7 ,「著」tioh8字, 後接補語,多輕聲,發音為陽去調! 莫,「
2016/01/20 今日大寒,準確時間為:2016年01月20日 23:27:04。 台灣俗諺:大寒不寒,春分不暖!大寒不寒,人馬不安!還好今年大寒是值大陸冷氣團發威,想必來年天候尚不致太反常! 詠廿四氣詩 大寒十二月中(唐·元稹) 臘酒自盈罇,金爐獸炭溫。 la̍p (lāh) tsiú tsū
閩南語的「自己」叫做「ka-ki7」,我的語感是「ka-ti7」,是音素向前異化的例子!有人認為這個「家」字為記音字!以語言底層最基本的人稱代名詞,不能搞定,據以為閩南語並非漢語的分支,是揉合南蠻土著方言的混合體,或者,更甚者漢語為其附體!這個實在是倒果為因!語言的演進與四方異族語彙發生交流,融合,
古早,老歲兒人講話,是安怎好聽,又各有道理!人講「家有一老,如有一寶」! 經過歲月洗盪(sue2-tng),淘汰(to5-tai3),賸(tshun)--的!都(to)是人情世事,說出嘴--的,都是前後鬬句,句句押韻! 60年前老阿媽箴言 20230906_Lahjih採集Tân Goa
這篇文章,是用台語文的喟口(kui3-khau2)寫--的! 「的」,作為語詞間的語氣頓點,連字詞,台語用輕聲的 --e5 ,文言中見於詩歌的朗誦「兮」字!現代普通話口語採用「的」!念的時候記得代用 e7#音! 蕭平治先生,世居彰化田中,是有名的農業大鎮,日本人在那(hia)建有八堡圳
現代的中文是從書寫的文言文轉成口語的書寫文,中間有許多口語音文字加入,那麼,這些口語字,有一部分即是音轉,音借字! 放到現今來看,方言文字一直被詬病的火星文! 拿來比較,那麼大哥不必笑二哥,閩南語有句俗諺,「龜笑鱉無尾,鱉笑龜短短tue2-te2!」教育部字典寫 「龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮pe5」!
米粒螢光 專題 復活了! 「煽風點火」的台語如何表述? 看秀氣(sui2-khui3)的台語! 臉書連結: *ah人當咧風火頭,莫蹛遐hiaⁿh柴添火to̍h。 ah, 啊!發語詞無義! 咧,le7 <->te7 ,「著」tioh8字, 後接補語,多輕聲,發音為陽去調! 莫,「
2016/01/20 今日大寒,準確時間為:2016年01月20日 23:27:04。 台灣俗諺:大寒不寒,春分不暖!大寒不寒,人馬不安!還好今年大寒是值大陸冷氣團發威,想必來年天候尚不致太反常! 詠廿四氣詩 大寒十二月中(唐·元稹) 臘酒自盈罇,金爐獸炭溫。 la̍p (lāh) tsiú tsū
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
臺灣小吃代表了臺灣的風土人情,臺灣味道承載著濃厚的歷史與文化背景,一段時間熬成的好菜,亦如淬煉和堆疊的人際關係。
Thumbnail
看到一段影片的標題作:「台灣不只有小吃 日治時代台灣料理等於『精緻料理』?」感覺這實在有點「標題黨」。
Thumbnail
有香友提到的木辛氣,其實就是沉香的白肉味,等級越好的沉香,油脂豐富,油氣為主導,木辛氣就會降低,反之則相反,如之前推出的惠安生沉臥香,便是如此,從最早推出的芽莊生沉到現在的惠安生沉,都是以木辛氣為主導的單方沉香香品。 ​ 然而這類香品,香氣或許不完美,但因價格便宜,同時也是學習沉香的重
Thumbnail
新加坡的語言跟它的料理一樣,看似融合卻又有某種程度的各自為政。 初到新加坡,想必都會像我一樣,被那五花八門的咖啡名稱搞到快崩潰。沒想到這只是小case. 女兒的老闆送她兩本見面禮,一本講新加坡的特殊文化習慣,另一本則列舉各種新加坡式英文,有些簡直讓人噴飯。 來杯「釣魚」(國語發音):原來是茶包
Thumbnail
日本刺參又被稱為日本紅參,其營養價值遠高於養殖海參,是相當頂級的食材!台中頂粵吉品就有這麼一道奢華之作「刺參炆豬腳」,採用尊貴的日本關西刺參,豬蹄嚴選豬四點,口感軟糯、香甜爽脆,營養價值極高,是老饕的最愛!
Thumbnail
【調味料紛紛淪陷】 蘇丹紅流竄全台,許多調味料紛紛淪陷。 除了辣椒粉、胡椒粉、咖哩粉之外,又發現金福華食品貿易有限公司製作成等55款產品,且全數出貨、沒有庫存,銷往全台139家廠商。
Chapter 7: Jisung 開了四十分鐘的車駛離了吉隆坡市中心,來到福建人較多的巴生。韓知城很喜歡吃巴生的肉骨茶,而且一定要是湯的,乾的肉骨茶根本不是肉骨茶。   一盤白飯上面撒上蒜片,一鍋半大骨半豬腳肉骨茶,配上豬腸跟油條。天啊,這什麼絕世美味。吃到這個真的會感覺到幸福。如果是平時的
Thumbnail
關於春節圍爐必備的年菜,台灣人偏好「佛跳墻」,而新加坡與馬來西亞華人則鍾愛「撈生」。「撈」是攪拌,「生」是魚生,撈生意即將生魚片跟其他食材攪拌在一起,因此又名「撈魚生」。另外,撈生的佐料通常會有七種顔色的蔬果絲,所以也有人會稱之為「七彩撈生」。
Thumbnail
馬六甲的潮州沙嗲,俗稱淥淥,家人相當喜愛,我只是陪吃罷了。據說潮州沙嗲是馬六甲獨有,本地其他地區吃不到。友人長住吉隆玻,夫人愛吃潮州沙嗲,友人偕妻回鄉總讓夫人一解思念,儘管友人始終不太喜歡潮州沙嗲。夫人不解為何雪隆沒有潮州沙嗲,解饞之餘不忘購買鍋底,以便回家享用。 潮州沙嗲類似火鍋,惟鍋底口味
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
臺灣小吃代表了臺灣的風土人情,臺灣味道承載著濃厚的歷史與文化背景,一段時間熬成的好菜,亦如淬煉和堆疊的人際關係。
Thumbnail
看到一段影片的標題作:「台灣不只有小吃 日治時代台灣料理等於『精緻料理』?」感覺這實在有點「標題黨」。
Thumbnail
有香友提到的木辛氣,其實就是沉香的白肉味,等級越好的沉香,油脂豐富,油氣為主導,木辛氣就會降低,反之則相反,如之前推出的惠安生沉臥香,便是如此,從最早推出的芽莊生沉到現在的惠安生沉,都是以木辛氣為主導的單方沉香香品。 ​ 然而這類香品,香氣或許不完美,但因價格便宜,同時也是學習沉香的重
Thumbnail
新加坡的語言跟它的料理一樣,看似融合卻又有某種程度的各自為政。 初到新加坡,想必都會像我一樣,被那五花八門的咖啡名稱搞到快崩潰。沒想到這只是小case. 女兒的老闆送她兩本見面禮,一本講新加坡的特殊文化習慣,另一本則列舉各種新加坡式英文,有些簡直讓人噴飯。 來杯「釣魚」(國語發音):原來是茶包
Thumbnail
日本刺參又被稱為日本紅參,其營養價值遠高於養殖海參,是相當頂級的食材!台中頂粵吉品就有這麼一道奢華之作「刺參炆豬腳」,採用尊貴的日本關西刺參,豬蹄嚴選豬四點,口感軟糯、香甜爽脆,營養價值極高,是老饕的最愛!
Thumbnail
【調味料紛紛淪陷】 蘇丹紅流竄全台,許多調味料紛紛淪陷。 除了辣椒粉、胡椒粉、咖哩粉之外,又發現金福華食品貿易有限公司製作成等55款產品,且全數出貨、沒有庫存,銷往全台139家廠商。
Chapter 7: Jisung 開了四十分鐘的車駛離了吉隆坡市中心,來到福建人較多的巴生。韓知城很喜歡吃巴生的肉骨茶,而且一定要是湯的,乾的肉骨茶根本不是肉骨茶。   一盤白飯上面撒上蒜片,一鍋半大骨半豬腳肉骨茶,配上豬腸跟油條。天啊,這什麼絕世美味。吃到這個真的會感覺到幸福。如果是平時的
Thumbnail
關於春節圍爐必備的年菜,台灣人偏好「佛跳墻」,而新加坡與馬來西亞華人則鍾愛「撈生」。「撈」是攪拌,「生」是魚生,撈生意即將生魚片跟其他食材攪拌在一起,因此又名「撈魚生」。另外,撈生的佐料通常會有七種顔色的蔬果絲,所以也有人會稱之為「七彩撈生」。
Thumbnail
馬六甲的潮州沙嗲,俗稱淥淥,家人相當喜愛,我只是陪吃罷了。據說潮州沙嗲是馬六甲獨有,本地其他地區吃不到。友人長住吉隆玻,夫人愛吃潮州沙嗲,友人偕妻回鄉總讓夫人一解思念,儘管友人始終不太喜歡潮州沙嗲。夫人不解為何雪隆沒有潮州沙嗲,解饞之餘不忘購買鍋底,以便回家享用。 潮州沙嗲類似火鍋,惟鍋底口味