金剛經的三句義與禪門料簡 (9-2)

2022/02/11閱讀時間約 8 分鐘

九之二、漏譯的真如

bhūta-tathatāyā (真實真如)、dharmatā (法性) 等詞第一次出現在第十七分,而這些內容在鳩摩羅什的譯本也闕如。
與此相關的段落如下:
「以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作是言:汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。
何以故?如來者,即諸法如義。 」(姚秦 鳩摩羅什)
「以實無有法,得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我受記,作如是言:摩那婆!汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。
何以故?須菩提!言如來者,即實真如。」(元魏 菩提流支)
「須菩提!由實無有法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作如是言:婆羅門!汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。
何以故?須菩提!如來者,真如別名。」(陳 真諦)
「是故,此,善實!如來應正遍知,無有一法,若無上正遍知證覺,彼故,燈作如來應正遍知記說有當:汝行者,未來世,釋迦牟尼名如來應正遍知。
彼何所因?如來者,善實!真如故,此即是;如來者,善實!不生法故,此即是;世尊者,善實!道斷,此即是;如來者,善實!畢竟不生故,此即是。彼何所因?如是,彼實不生,若最勝義。」(隋 笈多)
「善現!以如來無有少法能證阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈如來應正等覺授我記言:汝摩納婆於當來世,名釋迦牟尼如來應正等覺。
所以者何?善現!言如來者,即是真實真如增語;言如來者,即是無生法性增語;言如來者,即是永斷道路增語;言如來者,即是畢竟不生增語。何以故?善現!若實無生,即最勝義。」(唐 玄奘)
「以無所得故,然燈佛與我授記:當得作佛,號釋迦牟尼。
何以故?妙生!言如來者,即是實性真如之異名也。」(唐 義淨)
yasmāt tarhi subhūte tathāgatena arhatā samyaksaṃbuddhena nāsti sa kaścid dharmo yo 'nuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbuddhas tasmād ahaṃ dīpaṃkareṇa tathāgatena vyākṛto bhaviṣyasi tvaṃ māṇava-anāgate 'dhvani śākyamunir nāma tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddhaḥ |
tatkasya hetoḥ | tathāgata iti subhūte | bhūta-tathatāyā etad adhivacanam | tathāgata iti subhūte | anutpāda dharmatāyā etad adhivacanam | tathāgata iti subhūte | dharmo cchedasya etad adhivacanam | tathāgata iti subhūte | atyanta anutpannasya etad adhivacanam | tat kasya hetoḥ | eṣa subhūte 'nutpādo yaḥ paramārthaḥ
其中,
bhū:已存在,已成為。
bhūta:真實,實性,存在,此在。
tathā:如此地,如是地。
tathatāyā:tathatā,真性,本質,本體,如實,如如,如此地呈現。
bhūta-tathatāyā:真如,真實真如,實性真如,實相真如。
adhivacanam:增語,同義語,稱號。
anutpāda:無生,無作,無起源。
dharmatāyā:法性,法界,實際,實相。
cchedasya:斷。
dharmo-cchedasya:道斷,永斷道路。
atyanta:無盡的,無限的,終極的,絕對的。
anutpannasya:無生,無作,無起源。
atyanta-anutpannasya:畢竟不生。
paramārthaḥ:最勝義,第一義。
「何以故⋯」一段,只有笈多和玄奘全譯,其他的譯本僅譯最前面一句。
tat kasya hetoḥ | eṣa subhūte 'nutpādo yaḥ paramārthaḥ 一句,只有笈多和玄奘譯出。
「真如」就是「空」,就是「阿耨多羅三藐三菩提」,就是「法性」、「法身」。真如、菩提、佛性,是不同名稱的同一件事情。如大般若經所示:
「『復次,善現!一切法皆以空為自性,一切法皆以無相為自性,一切法皆以無願為自性。善現!由是因緣,諸菩薩摩訶薩應知一切法皆以無性為其自性。』『復次,善現!一切法皆以真如為自性,一切法皆以法界為自性,一切法皆以法性為自性,一切法皆以不虛妄性為自性,一切法皆以不變異性為自性,一切法皆以平等性為自性,一切法皆以離生性為自性,一切法皆以法定為自性,一切法皆以法住為自性,一切法皆以實際為自性,一切法皆以虛空界為自性,一切法皆以不思議界為自性。善現!由是因緣,諸菩薩摩訶薩應知一切法皆以無性為其自性。』」(大般若波羅蜜多經卷第三百六十五初分實說品第六十二之三)
「『善現!是菩薩摩訶薩安住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界時,於此真如乃至不思議界能安住者,由此安住,修安住處,尚不觀無,況觀為有!』」(大般若波羅蜜多經卷第三百六十五初分實說品第六十二之三)
「爾時,具壽善現白佛言:『世尊!如來常說菩提,菩提以何義故名為菩提?』佛言:『善現!證法空義是菩提義,證真如義是菩提義,證實際義是菩提義,證法性義是菩提義,證法界義是菩提義。復次,善現!假立名相,施設言說,能真實覺,最上勝妙,故名菩提。復次,善現!不可破壞,不可分別,故名菩提。復次,善現!法真如性、不虛妄性、不變異性、無顛倒性,故名菩提。復次,善現!唯假名相謂為菩提,而無真實名相可得,故名菩提。復次,善現!諸佛所有真淨妙覺,故名菩提。復次,善現!諸佛由此現覺諸法一切種相,故名菩提。』」(大般若波羅蜜多經卷第三百六十五初分巧便行品第六十三之一)
「『世尊!菩薩摩訶薩為菩提故,住苦聖諦,集、滅、道聖諦時,於何等法為益為損,為增為減,為生為滅,為染為淨?』⋯『善現!菩薩摩訶薩為菩提故,住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界時,於一切法無益無損,無增無減,無生無滅,無染無淨。』」(大般若波羅蜜多經卷第三百六十五初分巧便行品第六十三之一)
「以空為自性」,此「空」,乃「空性」,而非將「因緣所生無自性」視為等義的假名「空」。如大般若經:
「爾時,具壽善現白佛言:『世尊!若真法界、真如、實際,無轉無越者,色乃至識,與真法界、真如、實際為有異不?眼處乃至意處,與真法界、真如、實際為有異不?色處乃至法處,與真法界、真如、實際為有異不?眼界乃至意界,與真法界、真如、實際為有異不?色界乃至法界,與真法界、真如、實際為有異不?眼識界乃至意識界,與真法界、真如、實際為有異不?眼觸乃至意觸,與真法界、真如、實際為有異不?眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受,與真法界、真如、實際為有異不?地界乃至識界,與真法界、真如、實際為有異不?因緣乃至增上緣,與真法界、真如、實際為有異不?從緣所生諸法,與真法界、真如、實際為有異不?無明乃至老死,與真法界、真如、實際為有異不?布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多,與真法界、真如、實際為有異不?四靜慮、四無量、四無色定,與真法界、真如、實際為有異不?四念住乃至八聖道支,與真法界、真如、實際為有異不?空、無相、無願解脫門,與真法界、真如、實際為有異不?內空乃至無性自性空,與真法界、真如、實際為有異不?苦、集、滅、道聖諦,與真法界、真如、實際為有異不?⋯』佛告善現:『色乃至識,不異真法界、真如、實際,如是乃至一切菩薩摩訶薩行、諸佛無上正等菩提,不異真法界、真如、實際;⋯』」(大般若波羅蜜多經卷第四百七十一第二分眾德相品第七十六之四)
「因緣所生法」是虛妄的、生滅的、無常的、沒有自性的,之所以如此,是因為虛妄的根源「無始無明」未破,以虛妄的意識心觀察因緣所生的現象,一切都是緣生緣滅,且沒有自性的;若虛妄的根源打破,則「因緣所生法」當體即是不虛妄的「非因緣所生法」,此「非因緣所生法」就是佛性、真如、阿耨多羅三藐三菩提,由佛性觀之,一切緣生緣滅的現象都是真實的、不生不滅的、常樂我淨的、以無自性為自性的,亦名為「如」,這才是真正的「空」義。
為什麼會看到廣告
森愛耦諧
森愛耦諧
01 金剛經的三句義與禪門料簡 02 金剛經 Conze 英譯中文 03 金剛經笈多譯本白話釋義 04 金剛經問答 05 金剛經笈譯玄譯二版本比對 06 金剛經詞語置換 (總結) 07 道、禪
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!