金剛經 Conze 英譯中文 (3)

閱讀時間約 4 分鐘

三、眾生消殞寂滅,但眾生依然存在

The Lord said: Here, Subhuti, someone who has set out in the vehicle of a Bodhisattva should produce a thought in this manner:
世尊接著說道:「須菩提!開始實行菩薩乘的人,應該生起這樣的心念:
'As many beings as there are in the universe of beings, comprehended under the term "beings" egg-born, born from a womb, moisture born, or miraculously born; with or without form; with perception, without perception, and with neither perception nor non-perception, as far as any conceivable form of beings is conceived: all these I must lead to Nirvana, into that Realm of Nirvana which leaves nothing behind. And yet, although innumerable beings have thus been led to Nirvana, no being at all has been led to Nirvana.'
所有的,須菩提!宇宙中的眾生,無論他們被理解或歸類為:卵生、胎生、濕生、或變化而生,有形象、或無形象,有想、無想、或非有想非無想;所有這些眾生,只要是可以在眾生界中被創生出來的,我都將他們置於 (如烈焰焚燒一切般) 什麼都不留下來的涅槃界中,而消殞寂滅;然而,雖然無量無數的眾生 (猶如ㄧ點點的小雪片掉入紅通通的爐火當中一般) 被置於涅槃界中消殞寂滅,但實際上,(在已證悟的佛性中,用清淨的意識心看來),根本沒有任何的一個眾生消殞寂滅 ,(眾生還是眾生,依然存在。也就是說,從真實的佛性觀點看來,眾生就是佛性,稱為『非眾生』;而在已證悟的佛性中,用清淨的意識心看來,眾生並沒有消失,依然存在)。
(為什麼呢?因為,心無、或心裡不想,眾生雖然依然存在,但是,不想,就不能夠知道有眾生了;佛性,不是不想,而是在佛性上,所有的現象皆如紅爐點雪般無法成立,眾生的現象雖然消殞寂滅,但依然存在,而在已證悟的佛性中,還是可以用清淨的意識心清楚地知道有眾生,這是差異之所在。心無,是錯誤的解答;而一心參無,僅僅是正確的『方向』而已,真正的對的答案,還需要自己證悟出來,才是對的,不論這個答案,是叫做如來意旨、佛性、真如、非相、空、空性、第一義空、絕對,抑或本體、佛心。心無,心念沒了;參無,證悟佛性。前者無法證悟佛性,因為,心無,就沒有下文了,無法再更進一步向前邁進)。
And why? If in a Bodhisattva the notion of a 'being' should take place, he could not be called a 'Bodhi-being'.
為什麼呢?如果,須菩提!菩薩的心裡,還一直懸念駐留著『眾生』的認知,那麼,他就不應該被稱為菩提眾生。
'And why? He is not to be called a Bodhi-being, in whom the notion of a self or of a being should take place, or the notion of a living soul or of a person.'
這又是為什麼呢?他,須菩提!不應該被稱為菩提眾生,如果他的心裡,還一直懸念駐留在二乘佛法所主張的因緣假合的『眾生』的認知、耆那教所主張的『耆婆』的認知、或犢子部所主張的『補特伽羅』的認知,(等等的層次,而沒有再更進一步地向前邁進的話。所以,開始實行菩薩乘的人,不是不要有念頭或思想,而是不要一直停留在那裡;妄念的生起是自然現象,不要刻意去壓抑,實行菩薩乘的人要用向前邁進的心念,穿透妄念的荊棘叢林,達到真實的佛心,也就是『即心即佛』的意思)。
(此節,應和第九節的「四果無得」一併比對參看)。
為什麼會看到廣告
森愛耦諧
森愛耦諧
01 金剛經的三句義與禪門料簡 02 金剛經 Conze 英譯中文 03 金剛經笈多譯本白話釋義 04 金剛經問答 05 金剛經笈譯玄譯二版本比對 06 金剛經詞語置換 (總結) 07 道、禪
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!