你聽!
死亡的腳步,慢慢地接近,像秒針那樣,滴滴答答又滴滴答答
死亡的氣息,緩緩地籠罩,像大鍵琴那樣,叮叮咚咚又叮叮咚咚
我聽到莫札特的《安魂曲》如濃霧般,慢慢地在心中擴散又擴散
像靜止不動的大樹,落了一葉的愁;像飄散的雲朵,下了一片的淚
雖然那只是一瞬間
你聽!
他們以為那只是睡前的《小星星變奏曲》,如珍珠般清純可人
讓每顆星星可以無憂無慮地高歌著美麗的夜曲
讓每顆星星可以藉著月光書寫情詩
那是多麼羅曼蒂克的床邊故事
但那從來不屬於我
你說
在那夜曲底下藏匿著多少哀愁的旋律
在那情詩底下壓抑了多少青春年少不能說的夢
就像醞釀在地窖中好幾千年的葡萄酒,靜靜地等待有緣人的開封
也像埋藏在大樹底下的時光膠囊,默默地等待主人來到
即便他已遺忘了它
你說
為何要閃著憂傷的眼神,把白晝看成黑夜、把黑夜看成虛無
為何要藏著惆悵的情緒,把大樹弄成枯樹、把白雲弄成淚人
為何要學林黛玉那樣愁,把落花葬在大地、把回憶葬在文字
為何要像蝸牛一樣緩慢,把時間玩弄在掌、把世界拋棄在後
即便生命渺小如細沙般
你在哪?別丟下我
在夢裡你那樣溫柔的牽著我的手,如日月如星辰
不離不棄守護著我
全世界可以拋棄我,唯有你還陪著我,如微風如大樹
輕輕吹散那些愁悵、也接起那些哀思
讓它慢慢昇華成一朵朵的花
你在哪?別丟下我
習慣被遺棄的音符,找不到適合的旋律譜寫
習慣被遺棄的旋律,找不到適合的人彈奏
唯有你,寫出了我心中的旋律、彈奏了我心底的歌
我等了好幾千年,只為了那心中的歌
被所愛之人詠唱著、彈奏著
而你,就是那唯一
你在哪?別丟下我
此詩靈感來源為巴哈《降E大調長笛奏鳴曲》(Flute Sonata in E Flat Major).BWV1031.第二樂章:西西里舞曲(Siciliano),但曾經有學者研究此作品風格說這首曲子也許不是J.S巴哈本人創作的,是巴哈的兒子或者另有其人。
總之在那著作權尚未有的時代,對於作品的真正創作者是誰常常有些混亂,但不妨礙我們後代人接受美好音樂而產生的靈魂共鳴。
**********
我在寫這首詩時,不是一天之內一氣呵成完成的,當時聽了這首曲子後,腦中立刻浮現黑白的喪禮畫面,並馬上寫了前面關於死亡的二行文。
之後強迫自己停止那過多感性又悲傷的思緒,覺得太負面,便放置於資料夾中,待來日重聽這首時,再寫出比較不那麼多愁善感的詩文。沒想到幾天後,兩位家人確診後,便在某一日想起這首詩,於是在心力交瘁和壓抑的情緒下,我便一口氣地寫下來這充滿孤寂和無力感的氣氛,只想釋放那壓在胸口不能說的脆弱和多愁善感。
我喜歡朗朗彈的鋼琴版本。
長笛加上大鍵琴伴奏的版本。