英式行人穿越道

2022/08/28閱讀時間約 9 分鐘
先依照時間來三個新聞:
相信大家記憶猶新,第一個新聞在講交工處想要試辦折線型標線,來讓經過的汽機車因為警示而有減速的效果;第二個新聞是有個國外有名的腦神經科學教授,在福華飯店前穿越仁愛路的時候被逆向公車道撞而身亡(那段是單行道,僅公車是雙向的);第三個新聞我想是因為發生前者的憾事,而想要試辦的新措施,在斑馬線上寫望左望右來提醒行人來車方向。

首先呢,有關折線型標線(Zig-Zag Markings)以及望左望右(Look Left/Right)都是源自於英國的道路交通規範,你會在英國或是香港普遍性的看到這兩種措施。我們來看看英國在世界衛生組織2013年調查數據的報告吧:
基本上在大國之中,英國是名列前茅非常突出的,而美國的話就不用說了,沉到截圖不了。
2013年⋯⋯英國交通死亡人數為1827人 (6500萬)、香港為130人 (740萬)、台灣為3000人左右 (2300萬),每十萬人分別會有2.8、1.8、13人因交通事故死亡。
很吃驚吧!當然大眾運輸使用率、機車使用率等等因素也是影響死亡率的因子,而看了一些規範文章後,再去看看Google Map觀察各個國家不同的都市設計型態、路型設計、標線設計,就會發現這絕對也是影響台灣交通意外的重大因子。

回到行人穿越道的部分,我們來看看什麼是英式穿越道吧,看看英國是怎麼設計的。
英國在行穿線的類型命名上超有趣 XD,而且都是官方命名噢,都是以動物鳥類命名,分別為:
  • Zebra Crossings (斑馬行穿線)
  • Pelican Crossings (鵜鶘行穿線)
  • Puffin Crossings(海鸚行穿線)
  • Toucan Crossings(大嘴鳥行穿線)
  • Pegasus(or Equestrian) Crossings(飛馬行穿線)
以上行穿線都會有折線型標線且除了Zebra Crossings都是可以行人按鈕觸發號誌的,基本上很簡單只要分成兩類,一個是沒有號誌控制的 Zebra Crossings 跟有號誌控制的其他。

Zebra Crossings 斑馬行穿線

Zebra Crossings是用在沒有號誌控制的行人穿越,所以他比一般的英式穿越道會多了斑馬紋,來提高警示(又或是讓行人及駕駛來區別有號誌控制的行穿線吧)。它會有很特別的黃色燈球,(這就是我粉專頭貼的元素呦,但我發現有些會閃有些不會閃),總之就是提高駕駛者的警覺。道路標線規範有清楚提到行穿線寬度的計算、折線的長寬比角度如何繪製。另外,Zebra Crossings主要的五個要素就是:
  • 黑白相間的斑馬紋
  • 停讓線(Give Way lines)
  • 折線(Zig-zag lines)
  • 黃色燈球(Yellow globe)
  • 路釘(Road Studs,可選配,重點為標示出行人範圍)
來個圖支援吧~
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 3841 字、0 則留言,僅發佈於松山查爾斯 Traffic Insight
松山查爾斯Traffic Insight
松山查爾斯Traffic Insight
交通攸關你我回家的路,期盼有一天能夠在台灣看到更美好的居住與交通環境。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容