賈西亞‧馬奎斯系列:我為何「細讀馬奎斯」?

2023/02/14閱讀時間約 1 分鐘
皇冠出版社最近幾年出的中譯本,不再襲用志文、允晨出版社版本的導讀與評論。
1980年代,哥倫比亞知名小說家馬奎斯獲得諾貝爾文學獎,引發國內不少作家關注。那些思想左傾的作家、對岸的中國作家比較強調馬奎斯的政治理想、跟古巴領導者卡斯楚的交情,以及馬奎斯關懷現實的一面,思想不怎麼左傾,至比較右傾的人則著眼在他的代表作「百年孤寂」,以及這部小說採用的魔幻寫實筆法。於是,我們的文學圈,甚至整個社會,對馬奎斯這位作家及其作品的了解,不夠深入也不夠充分,流於片面、浮淺。
我不知道還有多少作家像馬奎斯這樣?希望不要太多才好!(天啊~~這就是我們台灣對外來事物普遍的接受情況嗎?) 回到正題,最後我就去讀馬奎斯的傳記中譯本,看看到底是怎麼回事。可惜我的外文不夠好,時間又有限,不然真的該透過英文、日文、西班文去接觸更多相關資料,不甘心自己就這樣被平白誤導。

結論:如果喜歡某個外國作家,或是其他領域的藝術家,我們最好多看多聽,甚至動用外文能力去讀更多東西,千萬不要被中文的書、文章限制了!



相關文章:

「我看到的『馬奎斯』,好像跟你們講的不太一樣!」系列
為什麼會看到廣告
108會員
236內容數
這個專題的文章主要在介紹歷史方面的書籍、影片、網站文章的內容,以及我的讀後心得。我是以非科班出身、非史學圈的讀者做介紹與批評,每個月至少發文一篇,請多多指教!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!