剛讀完一本小品,是神田澪的《最後見一面,然後我們說再見》,神田澪從 2017 年起開始在推特發表剛好 140 個日文字的故事,這本書就是從累計至今千篇的故事中挑出來的精選輯,再加入幾篇短篇故事和散文。
因為篇幅都很短,整本書大概花了我一兩個小時就能翻完了,故事大都和愛情、婚姻或親情有關,時而甜蜜,時而惆悵,接下來節錄幾篇和大家分享,最後再來聊聊我從這本書感受到的愛情觀。
《妻子是愛情小說家》
妻子是愛情小說家,但她的書我連一丁點都沒看過。
她明明對我說「在我死掉前要看喔」,她卻在這之前先過世了。
妻子死後,我第一次拿起她的書,接著哭了。
不管哪本書,都頻繁出現和我很像的人。
我總是被描繪成一個比起給人愛情,更是給人孤獨的人。
《延長壽命的魔法》
他酷酷的,也很少示愛。
但我沒有因此放棄且接受。
「聽說上班之前親一下,就可以延長五年壽命喔。」
我這樣說著,讓他養成出門前稍微彎下身體的習慣。
就在某一天。當我發現時,他已經做好外出準備站在玄關那。
一臉害臊地轉過頭來。
「延長壽命的那個,還沒嗎?」
《酒醉的衝動》
我憑著酒醉的衝動拜託了一件不得了的事情。
「如果再過三年還結不了婚,前輩可以娶我當老婆嗎?」
其實,我是打算好好對他說我喜歡他的。
看見前輩深思的樣子,後悔朝我直撲而來。
「我開玩笑......」
「嗯~~如果要三年後結婚,現在就開始交往比較好吧?」
---
這幾個小故事超可愛的,看了會讓人會心一笑或是淡淡惆悵,推薦大家把這本書拿來當零碎時間的閱讀,這也和作者創作的初衷一樣,希望那些平常沒有閱讀習慣的人也能輕鬆閱讀。
貼近日常的和式愛情
我的高中大學時期曾經大量閱讀日本現代文學作品,江國香織、山本文緒、吉本芭娜娜等,十分著迷於那種輕盈的語句,卻能帶出深沉情感的日系筆調,重複咀嚼其文字的韻味,就像品茶一樣,總能有好幾重的層次樣貌。神田澪的文風也帶著這樣的特性,而她筆下的愛情更著重在情感中的抉擇與掙扎。
看過這麼多日系作品,最喜歡的就是作者們描繪平凡的在乎和患得患失,更真實的展現他們在愛情中的卑微和不自信,而縱使情感是如此複雜和矛盾,他們仍然用單純直白的態度來面對,我想這就是日系溫柔吧~
而台灣和中國的作品風格在我看來,是比較淒美與戲劇性的,雖然一樣會使用婉轉的手法來表達情感,日系風格在婉轉之後傳達到讀者身上的情感重量,仍舊是輕盈且稀鬆平常的,後韻要重複回味才品的出來;台式或中式風格在婉轉之後則會直接傳達更多更重的情感,瞬間包裹讀者之後再漸漸消散。
真是十分有趣的寫作風格差異,不過這是我個人的閱讀體會,歡迎大家和我分享相同或不同的閱讀感受唷~